Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Крайтон Майкл. Рой -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -
-- сказала Мае. -- А можно заглянуть в спальни? -- Да, там тоже есть камеры, но, чтобы их просмотреть, нужно менять цикл наблюдения. Обычное наблюдение на спальни не распространяется. -- Насколько это сложно -- поменять цикл наблюдения? -- Я точно не знаю. Обычно этим занимался Рики. Здесь довольно сложная система наблюдения. Только Рики знает, как и что тут работает. Давай сперва попробуем найти Чарли на снимках обычного цикла. Так мы и сделали. Перебирали изображения с разных камер и смотрели, не появится ли там Чарли. Мы искали еще минут десять. Время от времени я отворачивался, чтобы не смотреть на то, что было на экране. Но Мае, похоже, это не волновало. Наконец мы заметили Чарли в жилом корпусе, он шел по коридору и потирал лицо. Он явно только что проснулся. -- Отлично, -- сказала Мае. -- Мы его нашли. -- В какое время это было? Мае остановила прокрутку, чтобы можно было рассмотреть цифры внизу картинки. Десять минут первого. -- Всего за полчаса до того, как мы вернулись, -- сказал я. -- Да. Мае снова включила прокрутку вперед. Чарли исчез из коридора, но мы мельком заметили его, когда он заходил в душевую. Потом мы увидели Рики и Джулию на кухне. Я непроизвольно напрягся. Но они просто разговаривали. Потом Джулия положила в холодильник бутылку шампанского, а Рики начал передавать ей стаканы, чтобы она поставила их рядом с бутылкой. Из-за малой частоты смены картинок было трудно сказать, что произошло потом. При видеосъемке со скоростью десять снимков в секунду новое изображение появляется каждые шесть секунд, а это означает, что картинка получается смазанной и нечеткой, особенно когда что-то происходит быстро. Слишком много успевает случиться в промежутках между снимками. Но, насколько я смог восстановить события, произошло следующее. Чарли принял душ, пришел на кухню и заговорил с Рики и Джулией. Он был в хорошем расположении духа и все время улыбался Он указал на стаканы. Джулия и Рики отставили стаканы и заговорили с Чарли. Потом он поднял руку, как будто от чего-то отказывался. Чарли что-то сказал и показал на стакан, который Джулия держала в руке, а потом поставила в холодильник. Джулия покачала головой. Чарли выглядел озадаченным. Он снова показал на стакан, теперь уже на другой. Джулия снова покачала головой. Потом Чарли приподнял плечи и выпятил вперед подбородок, как будто разозлившись. Он что-то говорил и постукивал пальцем по столу, чтобы придать значимости своим словам. Рики шагнул вперед и встал между Чарли и Джулией. Он вел себя так, как будто вмешивался в их спор. Рики протянул к Чарли руки -- видимо, пытаясь его успокоить. Чарли не успокоился. Он показал на мойку, загроможденную грязной посудой. Рики покачал головой и положил руку на плечо Чарли. Чарли сбросил его руку. Чарли и Рики начали спорить. Тем временем Джулия спокойно поставила остальные стаканы в холодильник. Она совершенно не обращала внимания на спорящих мужчин, которые кричали друг на друга в нескольких футах от нее. Джулия как будто вообще их не слышала. Чарли пытался пройти мимо Рики к холодильнику, но Рики отступал, все время загораживая ему дорогу, и каждый раз поднимал руки. Судя по поведению Рики, он считал, что Чарли ведет себя неразумно. Он держался с Чарли так, как обычно обходятся с человеком, который вышел из себя. Мае сказала: -- Может быть, Чарли уже поражен роем, и потому так себя ведет? -- Не знаю, -- я присмотрелся к изображению на экране повнимательнее. -- Я не вижу никакого роя. -- Я тоже, -- согласилась Мае. -- Но он очень разозлился. -- Не пойму, чего он от них хотел? Мае покачала головой. -- Чтобы они поставили стаканы на место? Вымыли их? Взяли другие стаканы? Непонятно. Я сказал: -- Чарли никогда не было до этого дела. Он мог есть из грязной тарелки, из которой до него ел кто-то еще, -- я улыбнулся. -- Я сам видел, как он это делает. Внезапно Чарли отступил на несколько шагов назад. На мгновение он замер и стоял совершенно неподвижно, как будто обнаружил нечто, что глубоко его потрясло. Рики что-то сказал ему. Чарли начал кричать и показывать на них обоих пальцем. Рики попытался подойти к нему. Чарли продолжал отступать, а потом бросился к телефону, закрепленному на стене. Он поднял трубку. Рики бросился вперед, очень быстро -- его тело на снимке получилось размытым -- и сбил телефон вниз. Потом Рики оттолкнул Чарли, очень сильно. Я удивился, насколько Рики силен. Чарли был очень крупным мужчиной, но от этого толчка он упал и проехал несколько футов по полу. Чарли поднялся на ноги, не прекращая кричать, потом развернулся и выбежал из комнаты. Рики и Джулия переглянулись. Джулия что-то ему сказала. Рики тотчас же бросился вдогонку за Чарли. Джулия побежала следом за Рики. -- Куда они бегут? -- спросил я. Мае отпустила кнопку "пауза", и на экране снова стали сменяться изображения со всех видеокамер, в соответствии с циклом наблюдения. Мы увидели, как Чарли бежит по коридору, а Рики бежит за ним. Мы с нетерпением ожидали следующего цикла, но на этот раз никого не увидели. Сменился еще один цикл. И тогда мы увидели Чарли в служебном помещении. Он набирал какой-то номер на телефоне и оглядывался через плечо. В следующее мгновение в комнату вошел Рики, и Чарли бросил трубку телефона. Они начали спорить, расхаживая кругами друг возле друга. Потом Чарли схватил лопату и замахнулся ею на Рики. В первый раз Рики сумел увернуться. Во второй раз Чарли попал ему в плечо. От удара Рики упал на пол. Чарли замахнулся лопатой и ударил Рики по голове. Он бил сильно, явно намереваясь убить Рики. Но Рики успел увернуться, и лезвие лопаты врезалось в бетонный пол. -- Господи... -- проронила Мае. Рики как раз поднимался на ноги, когда Чарли обернулся и увидел, что в комнату входит Джулия. Джулия протянула руку, уговаривая Чарли (наверное, чтобы он бросил лопату?). Чарли смотрел то на Рики, то на Джулию. А потом в комнату вошел Винс. Теперь, когда их было трое против одного, Чарли как будто растерял боевой задор и желание драться. Они подходили к нему все ближе, окружали его со всех сторон. Внезапно Чарли метнулся к двери коммутаторной, вбежал туда и попытался закрыться внутри. Рики мгновенно его настиг и вставил ногу в щель, чтобы Чарли не смог закрыть дверь. Сквозь окошко в двери было видно лицо разозленного Чарли. Винс подоспел на помощь Рики. Они оба заслонили дверь, и на экране не было видно, что именно там происходит. Джулия, похоже, отдавала распоряжения. Мне показалось, что она просунула руку за дверь, но точно я не рассмотрел. Как бы то ни было, дверь открылась, и Рики с Винсом ворвались в коммутаторную. Потом все трое двигались очень быстро, и изображение на видео получилось смазанным и нечетким. Но, очевидно, трое мужчин боролись. Рики сумел зайти Чарли за спину и схватил его борцовским захватом. Винс завернул Чарли руки за спину, и вдвоем с Рики они смогли его удержать. Чарли перестал сопротивляться. Изображение стало более четким. -- Что там произошло? -- спросила Мае. -- Ни о чем таком они нам не рассказывали. Рики и Винс держали Чарли сзади. Чарли дышал тяжело, его грудная клетка ходила ходуном. Но он больше не сопротивлялся. В комнату вошла Джулия. Она посмотрела на Чарли и обменялась с ним несколькими фразами. А потом Джулия подошла к Чарли и поцеловала его в губы. Поцелуй был долгим и страстным. Чарли боролся, пытался вырваться, отвернуться. Винс схватил Чарли за волосы и попытался удержать его голову на месте. Джулия продолжала целовать Чарли. Потом она отступила назад, и я заметил черный ручеек, перетекающий из ее рта в рот Чарли. Чернота мелькнула всего на мгновение, а потом исчезла. -- О боже! -- ужаснулась Мае. Джулия отерла губы ладонью и улыбнулась. Чарли обвис на руках Рики и Винса и повалился на пол. Похоже, он был оглушен. Изо рта у Чарли появилось черное облако и закружилось у него над головой. Винс похлопал Чарли по плечу и вышел из комнаты. Рики подошел к панелям с переключателями и начал выдергивать провода. Он буквально разворотил панель управления внешней связью. Потом Рики повернулся к Чарли, что-то сказал ему и вышел из коммутаторной. Чарли сразу же вскочил на ноги, бросился к двери, захлопнул ее и заперся изнутри. Но Рики и Джулия только рассмеялись, явно считая его поступок бессмысленным. Чарли снова повалился на пол и исчез из виду. Рики обнял Джулию за плечи, и они вдвоем вышли из комнаты. -- Я вижу, вы оба ранние пташки! Я повернулся. У двери стояла Джулия. День седьмой. 05:12 Она вошла в комнату и, улыбаясь, сказала: -- Знаешь, Джек, если бы я не была так в тебе уверена, я бы подумала, что между вами что-то есть. -- В самом деле... -- пробормотал я и немного отодвинулся от Мае. Мае быстро щелкала клавишами. Я чувствовал себя ужасно неловко. -- Почему ты об этом подумала? -- Ну, вы сидите здесь вместе, голова к голове и что-то рассматриваете, -- сказала Джулия, подходя к нам. -- Похоже, вас очень увлекло то, что было там, на экране. И, кстати, на что это вы тут смотрели? -- Да так, кое-что техническое. -- А мне можно посмотреть? Меня очень интересуют всякие технические подробности. Разве Рики вам не говорил, как я увлеклась новыми технологиями? Да, это так. Нанотехнология -- поистине потрясающая вещь. Это ведь целый новый мир, правда? Поистине технология двадцать первого века. Не нужно вставать, Мае. Я посмотрю через твое плечо. Джулия уже обошла вокруг стола и теперь смотрела на экран. Она нахмурилась, увидев изображение роста бактериальных культур на красной питательной среде. -- Что это такое? Мае объяснила: -- Колонии бактерий. У нас началось заражение в штамме кишечной палочки. Мне пришлось отключить один чан от производственной линии. Мы пытаемся понять, в чем дело. -- Скорее всего, фаг, разве не так? -- сказала Джулия. -- Разве не это обычно происходит с бактериальными штаммами -- их поражают вирусы? -- Она вздохнула. -- В молекулярном производстве все процессы такие тонкие. Все так легко может вырасти неправильным образом, и это случается так часто... Нужно постоянно ожидать каких-нибудь неприятностей. -- Джулия посмотрела на меня, потом на Мае. -- Но ведь не это вы здесь так долго рассматривали... -- На самом деле это, -- сказал я. -- Что? Фотографии плесени? -- Колонии бактерий. -- Ну да, бактерий. Неужели вы все время только и делали, что рассматривали бактерии, а, Мае? Мае пожала плечами и кивнула: -- Да, Джулия. Это моя работа. -- Я нисколько не сомневаюсь в твоей преданности работе, -- сказала Джулия. -- Но, надеюсь, ты не против? -- она быстро протянула руку и нажала на кнопку "назад" в углу клавиатуры. На предыдущем экране были другие изображения бактериальных колоний. Потом на экране появилось изображение вируса под электронным микроскопом. Потом -- таблица роста бактерий за последние двенадцать часов. Джулия нажала на клавишу "назад" еще раз десять-двенадцать, но увидела только колонии бактерий, вирусы, графики роста и таблицы с данными. Наконец она убрала руку с клавиатуры. -- Похоже, вы потратили на это массу времени. Это в самом деле так важно? -- Ну, это же вирусное заражение, -- сказала Мае. -- Если мы не сможем держать его под контролем, из-за этого вся система может выйти из строя. -- Тогда, конечно, продолжай этим заниматься. -- Джулия повернулась ко мне: -- Не хочешь позавтракать? По-моему, ты зверски проголодался. -- Позавтракать? Я не против. -- Пойдем со мной, -- сказала Джулия. -- Позавтракаем вместе. -- Хорошо: -- Я повернулся к Мае: -- Увидимся позже. Дай мне знать, если понадобится моя помощь. Я вышел из комнаты вместе с Джулией. Мы пошли по коридору к жилому корпусу. -- Не понимаю, почему, но эта женщина меня раздражает, -- сказала она. -- Я тоже не понимаю, почему она тебя раздражает. Она очень добросовестный работник. Мае очень старательная и прекрасно знает свое дело. -- И еще она очень красивая. -- Джулия... -- Это из-за нее ты не хочешь меня целовать? Потому что у тебя с ней роман? -- Джулия, ради бога, о чем ты? Она смотрела на меня, выжидая. -- Послушай, для нас всех эти две недели были не самыми приятными в жизни, -- сказал я. -- Должен признаться, ты вела себя несносно. -- Да, конечно, я знаю. -- И, если честно, я на тебя очень зол. -- Я понимаю, у тебя есть на то веские причины. Мне очень жаль, что тебе пришлось столько всего пережить, -- Джулия наклонилась и поцеловала меня в щеку. -- Но сейчас все это уже позади. Мне не хочется, чтобы между нами была какая-то напряженность. Может быть, поцелуемся в знак примирения? -- Давай лучше займемся этим как-нибудь в другой раз, -- сказал я. -- Сейчас нам еще очень много надо сделать. Джулия сделалась игривой, надула губы, поцеловала воздух. -- О-о, иди ко мне, мой ласковый... Всего один поцелуйчик... Давай же, это не смертельно... -- Не сейчас, -- повторил я. Она вздохнула и перестала паясничать. Мы шли по коридору и какое-то время молчали. Потом Джулия серьезным тоном произнесла: -- Джек, ты меня избегаешь. И я хочу знать -- почему? Я ей не ответил. Только тяжело вздохнул и пошел дальше, делая вид, будто это был просто риторический вопрос. На самом деле я был страшно обеспокоен Я не мог все время отказываться от поцелуев. Рано или поздно Джулия догадается, что я что-то знаю. А может быть, она уже догадалась. Потому что, даже изображая из себя сексапильную девочку, она казалась более резкой и напряженной, чем когда-нибудь раньше. У меня сложилось впечатление, будто она ничего не упускает, все замечает. Рики вызывал у меня такое же чувство. Они оба были как будто "на взводе", очень настороженные и внимательные. И еще меня очень беспокоило то, что мы с Мае увидели в записях с наблюдательных видеокамер. Черное облако как будто появилось у Джулии изо рта. Действительно ли я видел это на видеозаписи? Потому что, насколько я знал, рои убивали свою добычу при первом же контакте. Смерть наступала безжалостно и неотвратимо. А теперь оказывается, что внутри Джулии живет рой. Как такое возможно? Может быть, у нее выработался какой-то иммунитет? Или же рой почему-то терпит Джулию, не убивает ее специально, по каким-то своим причинам? И как обстоит дело с Рики и Винсом? У них что, тоже иммунитет? Пока мне Было ясно только одно: Джулия и Рики не хотят, чтобы мы кому-нибудь сообщали о том, что здесь происходит. Они намеренно изолировали нас в пустыне, зная, что у них осталось всего несколько часов До тех пор, пока прилетит вертолет. Значит -- очевидно -- больше времени им и не требовалось. Но для чего? Для того чтобы нас убить? Или заразить? Но опять-таки, для чего? Я шел по коридору рядом со своей женой и чувствовал себя так, будто рядом со мной совершенно незнакомый человек. Человек, которого я совсем не знаю. И этот человек невероятно опасен. Я посмотрел на часы. Вертолет должен прилететь меньше чем через два часа. Джулия улыбнулась. -- Опаздываешь на свидание? -- Нет. Просто думаю, что пора позавтракать. -- Джек, -- спросила Джулия, -- зачем ты меня обманываешь? -- Я тебя не обманываю. -- Нет. Ты думаешь о том, когда прилетит вертолет. Я пожал плечами. -- Через два часа, -- сказала Джулия. И добавила: -- Уверена, ты будешь несказанно счастлив убраться отсюда подальше. Правда? -- Да, -- ответил я -- Но я не уеду отсюда, пока все не будет закончено. -- А что, разве осталось сделать что-то еще? Мы уже подошли к жилому корпусу. Я почуял запах жареного бекона с яичницей. Из-за угла выглянул Рики. Увидев меня, он радостно улыбнулся. -- Привет, Джек! Как спалось? -- Нормально. -- Правда? Ты выглядишь немного усталым -- Мне снился плохой сон. -- Да ну? Плохой сон? Бедняга. -- Такое иногда случается, -- заметил я. Мы все вошли на кухню. Бобби готовил завтрак. -- Сегодня у нас омлет с луком и сливочным сыром, -- объявил он. -- Какие тосты вам сделать, ребята? Джулия попросила пшеничный тост, Рики захотел английскую булочку. Я сказал, что не хочу ничего. Глядя на Рики, я снова поразился тому, какой он сильный и мускулистый. Под тонкой футболкой перекатывались большие, прекрасно очерченные мускулы. Рики заметил, что я на него смотрю. -- Что-то не так? -- Да нет. Просто любуюсь твоими бицепсами. Я старался держаться естественно, но на самом деле мне было очень неуютно находиться на кухне вместе с ними. Я все время вспоминал Чарли и то, как быстро они на него набросились. Есть мне не хотелось. Мне хотелось отсюда уйти. Но я не знал, как это сделать, не вызывая подозрений. Джулия подошла к холодильнику, открыла дверцу. Бутылка шампанского все еще была там. -- Ребята, может быть, отпразднуем сейчас? -- В самом деле, -- поддержал ее Бобби. -- Замечательная идея -- немного шампанского с утра... -- Не вижу ничего замечательного, -- возразил я. -- Джулия, прошу тебя, отнесись к этому серьезно. Мы здесь не на загородной прогулке с барбекю. Сюда следует вызвать армию, а мы не можем даже позвонить в Пентагон. Сейчас не время распивать шампанское. Джулия надула губы. -- Джек, ну зачем ты все портишь... -- Ни черта я не порчу. Ты ведешь себя нелепо. -- О-о-о, мой лапочка, не сходи с ума, просто поцелуй меня, поцелуй... -- она снова выпятила губы и наклонилась ко мне через стол. Похоже, мне не оставалось ничего другого, кроме как разозлиться. -- Да какого черта, Джулия! -- сказал я, повысив голос. -- Все эти кошмарные неприятности случились по одной-единственной причине -- потому что ты с самого начала не восприняла проблему всерьез. У тебя сбежал в пустыню рой уже сколько -- две недели назад, да? И вместо того, чтобы его сразу уничтожить, ты начала с ним играть. Ты дурачилась с ним до тех пор, пока рой полностью не вышел из-под контроля, -- и в результате уже погибли три человека. Какого черта ты собираешься праздновать, Джулия? Нечего тут праздновать! Это катастрофа. И я не собираюсь пить никакое шампанское, пока мы отсюда не выберемся, и все остальные тоже не будут его пить! -- Я схватил бутылку и разбил ее о мойку. Потом повернулся к Джулии: -- Все понятно? Джулия с каменным лицом проговорила: -- Это было совсем необязательно. Я заметил, что Рики смотрит на меня как-то очень задумчиво. Как будто решает, что делать дальше. Бобби повернулся к нам спиной и занялся приготовлением еды, как будто ему стало неловко из-за семейного скандала, который я тут устроил. Может, они уже добрались и до Бобби? Мне показалось, я заметил у него на шее тонкую черную полоску, но я не был уверен, а присматриваться не решился. -- Не обязательно? -- произнес я, вне себя от гнева. -- Эти люди были моими друзьями. И твоими друзьями, Рики. И твоими, Бобби. И я больше не желаю слышать ни о каких праздн

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору