Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
и от искусственных солнц сада тусклое кольцо
голубых огней.
- Это и есть наша сеть? Что-то маловата.
- Не думал, что ты такой осторожный.
- Когда дело касается свежих овощей, я забываю об
осторожности.
- В таком случае, иди первым.
Майк забрался в пушку, и Эдд ввел координаты.
- Теперь это почти над головой, - сказал Эдд, - так что
сначала, на старте, ты полетишь немного впереди.
- Хорошо, - Майк принял более удобную позу. До этого он
никогда не летал из пушки, но ему не хотелось выглядеть
перед Эддом совсем желторотым новичком.
Транзитная пушка была настроена на местный радиоканал,
и скрипучий механический голос начал от пяти обратный счет.
Гравитационное поле перевернулось, пол отпрыгнул с
ускорением в одно g в минуту. Через некоторое время Майк
восстановил дыхание и оглянулся, но Эдда сзади не увидел.
- Ты летишь без огней!
- Ты тоже, - отозвался Эдд.
- Черт! - Майк лихорадочно нажал выключатель на ручной
панели управления. Не хватало только из-за дурацкого
дорожного нарушения лишиться стажерской лицензии.
Он посмотрел вперед и заметил, что освещенный голубой
круг сетки, в которую они должны были приземлиться,
сдвигается в сторону под действием вращения Питфола, все
дальше отклоняясь от их траектории.
- Мы промажем!
- Майк, нам потребуется еще минут шесть, чтобы пересечь
пустое пространство перед Уоллтауном, так что наша мишень
еще два раза успеет обернуться кругом, прежде чем мы в нее
попадем.
- Ах да, правильно.
Привет, желторотик!
Сетка сдвинулась вправо, почти пропав из виду за
нагромождением рингов. Майку очень нужно было еще кое-что
обдумать за время полета.
- Послушай, Эдд, мы со Спидболом отчистили всю грязь на
этой серебряной монете.
- Да?
- Он их коллекционирует или что-то в этом роде. Ты об
этом слышал?
- Нет. Я думал, что он только женщин коллекционировал.
В прежние времена, разумеется. Майк пропустил это мимо ушей.
- Он говорит, что монета с Земли. Хочет проследить, как
она могла сюда попасть.
Майк глубоко вздохнул. Весь обзор заполнили тяжелые,
слепящие огни Уоллтауна. У входа в зону экваториального
искривления было заметно какое-то движение, это корабли
собрались на старте перед заездом. Алмазные вспышки выхлопов
осветили зону и внезапно исчезли - корабли скрылись в
скрученном кольце позади Питфола.
- Не надо слишком зацикливаться на этой чертовой
монете, - сказал Эдд. - У тебя есть работа, помни об этом.
Ты должен сконцентрироваться на гонках. Это твой реальный
шанс выйти в люди.
- Да... я понимаю.
Некоторое время спустя сеть-ловушка совершила еще один
оборот и оказалась под ними, продолжая свое медленное
перемещение. Майк чувствовал противную дрожь во всем теле.
Он закрыл глаза и начал считать. Осталось три минуты,
всего 180 секунд, чтобы проклятая мишень встала на место.
Боже, это никогда не кончится. Майк быстро обернулся, чтобы
убедиться в том, что Эдд по-прежнему на той же траектории.
Что, если парень ошибся в установке координат? Но тот
спокойно летел - во всяком случае об этом говорили его
навигационные огни - в сотне метров позади.
Майк снова закрыл глаза.
- Эй, Эдд! Потрясающий вид, правда? Все эти цветные
огни мерцают в темноте, словно миллионы созвездий. Все
равно, что быть где-то там, понимаешь? Плыть в самом центре
пустоты.
"Если только мы не погребены внутри пульсирующей звезды
в данный момент..."
Он снова открыл глаза, всего на секунду, и тут же
зажмурился. Уоллтаун был совсем рядом, поднимаясь все выше и
грозя расплющить их в лепешку, а сетки нигде не было видно.
- Красиво, правда, Эдд? Как ты думаешь? - спросил Майк.
- Не знаю. Я всегда зажмуриваюсь, пока сеть не подаст
предупредительный сигнал. "Вот тебе на! А вы говорите!"
Майк открыл глаза как раз в тот момент, когда в шлеме
зазвенел сигнал сближения. Он напрягся. И тут, в самый
последний момент, сеть вынырнула из ниоткуда прямо под ним,
он закувыркался, пойманный в паутину на скорости десять
метров в секунду, и отскочил к желобу на выходе. Эдд
плюхнулся туда же десятью секундами позже.
- Ну вот, прибыли. Неплохо, правда?
Майк подогнул колени, ощущая силу вращения. Когда он
наконец остановился, акселерометр в шлеме показывал значение
+0,498 g.
- Пожалуй, да.
Эдд отключил навигационные огни на своем скафандре,
Майк последовал его примеру.
- Ну, где эта ферма, о которой ты мне рассказывал? Эдд
огляделся, пытаясь сориентироваться во мраке, расцвеченном
огнями Питфола.
- Там, - махнул он рукой, указывая на темную узкую
улочку.
Они двинулись на юг, гравитация росла с каждым шагом.
Вскоре Майк весь взмок от тяжести собственного тела.
- Свободное падение мне понравилось больше.
- На самом деле, гравитация полезнее, - сказал Эдд. -
Даже на этой центрифуге, если радиус вращения достаточно
велик.
- Почему они не используют гравитационное поле? В этом
случае у них была бы одинаковая гравитация по всей стене.
- Потому что гравиполе стоит денег, его надо запускать
и поддерживать в рабочем состоянии. А вращательная
гравитация - задаром.
- Ну и дыра, - охладитель в скафандре Майка заработал в
полную силу.
- В чем дело? Тебе здесь не нравится? Майк глубоко
вздохнул.
- Все в порядке. Я просто хочу участвовать в гонках. А
если для этого нужно здесь жить...
- Я и сам это местечко терпеть не могу.
- Правда?
- Только не говори Леку, - сказал Эдд, внезапно
повернувшись к Майку. На стекле его шлема отражались
крошечные огоньки, непонятные и холодные. - Не думаю, что
задержусь здесь надолго.
- В самом деле? - переспросил Майк, понизив голос до
шепота. Он подумал, что, возможно, стоило бы поговорить об
этом внутри, где их разговор не транслировался бы на всю
округу. - Но это значит, что твой синдикат не собирается
вкладывать деньги в команду?
- Ничего такого это не означает. Просто я хочу жить на
планете. Хочу видеть солнце и небо и дышать воздухом. Хочу
видеть растения на земле, птиц в небе и мелких ползучих
тварей в грязи.
- Когда у тебя день рождения? Я подарю тебе ящик жуков
или что-нибудь в этом роде.
Майк тут же пожалел о своей шуточке, представив, как
Лек говорит:
"Будь дружелюбным, никого не обижай".
- Ты ведь с Земли, Майк. Ты знаешь, что такое планета.
- Да. Не напоминай.
Они брели еще минуту, и ностальгия жгла сердце Майка,
словно кислота.
- Вот мы и пришли, - сказал Эдд. Они стояли возле
шлюза, за которым открывался ряд прозрачных пластиковых
пузырей. Майк разглядел под ними обширное поле с зелеными
растениями и яркими цветами, освещенное десятками
искусственных солнц, укрепленных на каркасах. Эддингтон
поднес запястье к считывающему устройству, чтобы заплатить
за два шлюзовых цикла.
- Тебе там понравится. Майк с трудом сдержал улыбку.
Спидбол и Тайла переговаривались по информационной
сети:
ТАИЛА: Спидбол, это ты?
СЕТЬ: Представлено изображение робота с наложенным на
него лицом молодого человека.
СПИДБОЛ: Да, привет. Майк попросил навестить тебя. Ты в
порядке?
СЕТЬ: Изображение смеющейся Тайлы.
ТАИЛА: Ты такой привык меня видеть?
СПИДБОЛ: Выглядишь неплохо.
ТАИЛА: Надеюсь. Во всяком случае, эта половина тела
чувствует себя отлично. Правда, плоти у меня стало поменьше.
СПИДБОЛ: Да, я вижу данные по твоему контейнеру.
СЕТЬ: Колонка данных.
ТАИЛА: Первым делом я тут научилась блокировать
информацию.
СЕТЬ: Колонка данных исчезает.
ТАИЛА: Я говорила Майку, что сама себя не вижу, но
знаю, что выгляжу ужасно.
СЕТЬ: Изображение Тайлы в контейнере, мигает и
исчезает.
СПИДБОЛ: Я тебя всегда вижу только такой.
СЕТЬ: Изображение смеющейся Тайлы.
ТАИЛА: Ты настоящий джентльмен.
СПИДБОЛ: Был им когда-то, мэм.
ТАИЛА: И остался.
СЕТЬ: Изображение лица Спидбола, наложенное на
изображение стального робота. Робот тает и исчезает.
СПИДБОЛ: Подожди, пока не выберешься из этого местечка.
Я тебе покажу части моего тела, о которых и сам позабыл.
СЕТЬ: Изображение колонки данных, темнеет и исчезает.
СПИДБОЛ: Пожалуйста, не напоминай.
ТАИЛА: Я думаю, нет смысла спрашивать тебя, что
происходит там, снаружи. Наверное, мне отсюда даже лучше
видно. СЕТЬ: Запутанный коллаж из колонок цифр и
изображений.
СПИДБОЛ: Знаю, что видно. Жутко, да?
ТАИЛА: Мне нет. Но я боюсь за Майка.
СПИДБОЛ: Знаю.
ТАИЛА: Вот каким он был, когда стоял вчера у моего
контейнера.
СЕТЬ: Изображение Майка, испуганного и подавленного.
СПИДБОЛ: Я все знаю. Я его тоже видел. У него виноватый
вид.
ТАИЛА: И я знаю, почему. Я подключилась к записям
телеметрии.
Погляди.
СЕТЬ: Колонка данных.
СПИДБОЛ: Да, я это уже видел.
ТАИЛА: Значит, ты видел, как мигал индикатор неполадок
в реактивном двигателе?
СЕТЬ: Данные - реактивный двигатель номер четыре
показывает включение сигнала о неполадках восемь раз за
полсекунды. СПИДБОЛ: Я все видел. И знаю, что он тебе не
сообщил. От этого паренек и выглядит так бледно, да?
ТАИЛА: Но это он зря. Я бы все равно не прервала гонку.
СПИДБОЛ: И я тоже, особенно из-за этого. Но посмотри, что со
мной случилось.
СЕТЬ: Изображение корабля "Относительность",
разваливающегося на части в фонтане искр.
ТАИЛА: Я не хочу, чтобы Майк считал, что он хоть в чем-
то виноват.
СПИДБОЛ: Что ты хочешь сделать?
ТАИЛА: Ты знаешь, как изменить записи данных?
СПИДБОЛ: Зачем?
ТАИЛА: Хочу выбросить оттуда это мигание.
СЕТЬ: Данные - реактивный двигатель номер четыре
/.* 'k" %b... ничего...
СПИДБОЛ: Какое мигание?
- Где ты пропадаешь, черт возьми? - спросил Лек Крувен.
Майк вынул изо рта черешок сельдерея.
- Ходил на рынок. Это потрясающе! Тебе надо там
побывать. Они там...
- Одевайся. У тебя пять минут.
- Конечно, Лек.
- Мы ведь не можем занимать трассу, когда нам
заблагорассудится.
- Я знаю. Я просто позабыл обо всем. Лек огляделся.
- А где Эддингтон?
- Сейчас придет.
- Этот парень тебя изматывает, да? Ты уж извини, Майк.
- Ну, теперь уже недолго.
- Он на что-то намекал?
- Да нет... ничего определенного. Лек кивнул.
- Одевайся. Эндрю хочет, чтобы мы попробовали
тактический коммутатор в новом корабле.
Лек посмотрел через плечо Майка и повысил голос:
- Чем это вы оба занимались так долго?
- Да, подзадержались, - отозвался Эдд, который
протаскивал большую коробку салата в вакуумной упаковке
через воздушный шлюз.
- Ничего страшного, - сказал Лек. Выходя, он подмигнул
Майку. - Увидимся на корабле.
- Хорошо.
- Он что, очумел? - спросил Эдд. - Это же моя вина.
- Он любит, чтобы его люди были пунктуальны, вот и все.
- Ну ладно, - Эдд отошел, чтобы положить овощи на стол.
Майк откусил еще кусочек сельдерея, но, услышав
лепечущий говорок, перестал жевать. Через мгновение из-за
угла выпорхнули летучие ящерицы, хлопая крыльями и вытаращив
глаза. Ага, надо воспользоваться шансом. Майк оглянулся и,
убедившись, что Эдд не смотрит, вытащил монету и подбросил
ее в воздух.
- Склиит?
Зверьки облепили его с ног до головы, возбужденно
щелкая и ощупывая монету. Они дергали за изолирующее кольцо
между шлемом и скафандром, просовывая ручки сквозь открытый
фонарь шлема.
- Эй! Не надо...
Где-то в мозгу вспыхнул свет, и он внезапно увидел
бесшумно проплывающий мимо корабль, увидел его обтянутый
обшивкой корпус, темные внутренности носового отсека. Затем
он разглядел сопла реактивных двигателей, трубопроводы,
топливный бак и обмотку контрольного соленоида. Майк мигнул.
Перед глазами заплясали горячие искры, замерцали в
темноте контакты, янтарный свет заиграл, отражаясь от
блестящей металлической поверхности топливного бака.
И в этом неверном отраженном свете он увидел
расплывчатые очертания вытянутой руки с зажатой в пальцах
тусклой серебряной монетой; рука прижала монету к контактам,
и сноп искр брызнул во тьму. А в отдалении расплывающимся
/ob-., маячило чье-то лицо, искаженное изогнутой
поверхностью металлического бака. Это было лицо человека,
держащего монету, слишком маленькое и темное, чтобы
различить черты - лицо человека, погубившего корабль.
Майк снова моргнул. Он увидел сгрудившихся клаат'ксов,
они парили в невесомости, вцепившись друг другу в мех. Они
внимательно разглядывали Майка, медленно мигая веками, их
глаза были полны темными образами, которые приходили и
уходили, словно во сне.
- Майк! - звал его голос из невероятной дали. - Майк!
Майк!
- Что? - спросил он наконец, очнувшись и сосредоточив
взгляд на лице Эддингтона.
- Ты дал им дотронуться до лица, дал? Боже, я думал, ты
никогда не придешь в себя. Что ты видел?
Майк потряс головой, медленно оглядывая комнату.
Летучие ящерицы исчезли, по всей вероятности, изгнанные
Эддом.
- В этом был какой-то смысл?
- Ты знал, - сказал Майк. - Ты знал, что они что-то
видели.
- Майк, они не были уверены. Они даже спорили об этом.
Я решил, что это пустяки.
- Нет, ты так не решил.
- Что они тебе показали? Майк глубоко вздохнул.
- Там был кто-то, он забрался в отсек, воткнул монету
поперек контактов. Посыпались искры.
- Этого не может быть. Я хочу сказать, электричество
было отключено, разве нет?
- Нет.
Лек просунул голову в люк.
- Кончай трепаться, Майк. Пора идти!
- Да, сэр, - откликнулся Майк, но Лек уже исчез. Эдд
спросил:
- Ты видел, кто это был?
- Нет, - Майк содрогнулся, припомнив ощущение страха,
пронизывавшее видение. - Но в одном я уверен. Кто-то там
побывал. И этот кто-то знал, что делает гадость. Это была
диверсия, Эдд. Это определенно была диверсия.
Глава 7
Всю оставшуюся часть дня и весь вечер Майк прожил как
во сне. Он проделал тренировочные упражнения, отрабатывая
действия с тактическим компьютером и осваивая новый
электронный пульт управления, но он едва ли смог бы сказать,
хорошо у него получалось или нет. На следующее утро он
проснулся в комнате Тайлы и с трудом понял, где находится и
что ему предстоит сделать. Лишь одно было очевидно: у него
зверски болела голова.
- Денек будет хуже некуда, это точно.
Видение, вызванное клаат'ксами, вставало в памяти
каждый раз, как он закрывал покрасневшие глаза. Что теперь
делать? Он убедился в том, что причиной аварии была
$("%`a(o. Но как, черт возьми, он сумеет доказать это?
Нечего было и думать, чтобы идти в Бюро Расследований без
всяких фактов на руках на основании только мысленного
образа, вызванного стайкой инопланетных механиков. Что
касается серебряной монеты из Трансильвании... все это было
настолько не правдоподобно, что он просто боялся ее
показывать. В самом деле, кто возьмется устраивать аварию
корабля с помощью такой странной вещи? Майк оказался в
тупике.
И тут он подумал о Джессе, человеке, который был рядом
и все видел.
- Джесс подскажет, что делать.
Это подбодрило его на минуту. По крайней мере было
ясно, с чего начинать. Сейчас он отправится прямо к Джессу и
заставит его поработать над этой проблемой.
Но, намылив лицо в ванной, он вдруг обмер, вспомнив,
что ему сегодня предстоит.
- О, нет...
- Ну как, готов? - спросил Эдд.
- Сегодня я ни к чему не готов.
То невинное развлечение, которое им предстояло,
досталось вместе с арендованным кораблем, и пути назад не
было. Майк заглянул в смотровой отсек, где техник с
телестудии устанавливал свои софиты вокруг корабля, который
только что покрасили в красно-голубой цвет, отчего он стал
еще безобразнее.
Везунчик-телезритель! Какой сюрприз тебя сегодня
ожидает! Майкл Мак-Алистер Мюррей, восходящая звезда среди
стажеров, продемонстрирует профилактический запуск ядерного
двигателя прямо тебе в нос. Встаньте, дети, встаньте в круг.
Покажу вам пару штук.
- У меня это никогда не получится...
Когда Майк вернулся, одетый по форме, но ни к чему не
готовый, он увидел, что оба шлюзовых люка в смотровой ангар
распахнуты. "Что происходит?" - спросил он сам себя,
проплывая через шлюз. Майк включил громкоговоритель на
скафандре:
- Вы что, ребята, хотите, чтобы нас оштрафовали? Эдд
повернул к нему свое красное лоснящееся лицо:
- Я пытаюсь объяснить им. - Фонарь шлема был поднят, на
лбу блестели крупные капли пота.
- Эй вы, с камерой! Опустите фонарь шлема. Это
смотровой отсек, а не ресторан, - крикнул Майк.
Парень буркнул что-то в ответ, но радио у него не было
включено, и Майк не разобрал слов.
Кто-то похлопал Майка по плечу, и он обернулся. Боже
правый, это была Зара Трева, репортер программы "Доброе
утро, Питфол", хорошенькая блондинка, которая брала интервью
у пилотов и членов команд на пите и собирала информацию о
гоночных экипажах. В жизни она была гораздо миниатюрнее, чем
он себе представлял.
У Тревы фонарь тоже был откинут. Да что там, на ней
даже скафандра не было.
- Все в порядке, - крикнула она. Майк еле расслышал ее
g%`%' задраенный шлем.
- Нет, не в порядке, - он заметил, как замигало
освещение и увеличили громкость динамика. - Мы собираемся
проводить испытания ядерного двигателя, полезем в машинный
отсек, а согласно правилам все в ангаре при этом должны быть
в скафандрах.
Она покачала головой и улыбнулась:
- Да все в порядке! Правда! Майк огляделся.
- Где Лек?
- Они с Эндрю пошли в госпиталь, - ответил Эдд.
- Сейчас? - Майк посмотрел на корабль. - А Дуайн
внутри, да?
- Она на верфи со второй командой клаат'ксов, работает
над "Скользким Котом".
- Так кто же здесь за все отвечает? Эдд пожал плечами:
- Думаю, что ты.
- Отлично, тогда давай выкинем отсюда этих людей.
- Но ты не можешь... Э-э, Лек хотел, чтобы... Эй, Майк,
мы можем поговорить с глазу на глаз?
Эдд направился к нему. Майк оглянулся и увидел, что
Зара Трева самодовольно улыбается.
Майк улыбнулся в ответ. Посмотрим, кто будет смеяться
последним. Эдд подошел поближе и постучал по окошку Майка.
Майк покачал головой и потащил коротышку к шлюзу. Он с
корнем выдернул электрическую пружинку, с помощью которой
можно было блокировать замки и держать оба люка раскрытыми.
Майк бросил быстрый взгляд в ангар, чтобы увидеть
испуганное выражение на лице журналистки. Хорошо. После
этого поднял фонарь.
- Послушай, Эдд, я знаю, что мы туда постоянно ходим
без скафандров, и знаю, что они это тоже знают. Но если мы
снимем кожух с труб реактора при работающей камере - нас
распнут, будь спокоен. Для начала просто выкинут Лека со
спидвея. Не думаю, что это окажется именно та реклама, о
которой он думал, когда устраивал эту маленькую вечеринку.
- Они сами на этом настояли, Майк. Говорят, в
скафандрах неудобно.
- Отлично. Вот пусть сидят в