Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
се, что стряслось с Хью,
и просто озверел. Он вытащил на палубу ящик динамита, стал поджигать фитили
и кидать шашки в воду, одну за другой. Третья или четвертая взорвалась
слишком близко от его баркаса, и Неда вышвырнуло за борт. Больше я его не
видел. И никто не видел.
- А третьим был сам Пол, - прервал тягостную тишину, повисшую в баре,
капрал Джейкобс. - Только если с Хьюго и Недом все более-менее ясно, то с
парнем дело изрядно пованивает. Ладно, я вам обещал, док. Теперь моя
очередь. В тот день мне выпало вечернее дежурство...
RISPOSTA-6
Ялик, медленно дрейфовавший прочь от острова, капрал заметил еще издали.
Крикнув рулевому, чтоб сменил курс, Джейкобс с недобрым предчувствием взялся
за бинокль.
Поначалу капралу показалось, что ялик пуст, но вскоре, наведя резкость,
он разглядел, что на корме кто-то лежит. "Небось, парень просто уснул, а наш
мотор его разбудил". - Джейкобс собрался уж было вздохнуть с облегчением, но
всмотрелся повнимательнее и скрипнул зубами. Ялик на глазах заполнялся
водой, проседая все глубже, и вода имела однозначно красный оттенок.
Такая вода бывает лишь при единственных обстоятельствах, едвещающих толпу
скорбных родственников и гнусавое бормотанье священника.
- Быстрее, Патрик! - крикнул негр рулевому внезапно охрипшим голосом.
Но они опоздали. С шелестом вынырнул из воды, разрезав надвое
отшатнувшуюся волну, треугольный акулий плавник - и, словно в ответ, пришло
в движение окровавленное тело в тонущей лодке, игрушке пенных гребней.
Юношеская рука, на которой не хватало среднего пальца, с усилием
уцепилась за борт, мучительно напряглась - и капрал увидел поднимающегося
Пола. Лицо парня было напряженно и сосредоточенно, будто в ожидании чего-то
неизбежного, но необходимого и не такого уж страшного. Подобные лица можно
встретить в приемной дантиста - пациент встал и вот-вот скроется за дверью
кабинета... На приближающийся катер Пол не обратил никакого внимания; взгляд
его был прикован к зловещему плавнику, разрезавшему воду уже совсем рядом.
Мокрая рубашка Пола была вся в крови, и на мгновение Джейкобсу показалось:
он отчетливо различает паленые отверстия от вошедшего в грудь парня заряда
картечи.
Наверное, этого не могло быть. Такой выстрел должен был уложить юношу на
месте - а тот явно был до сих пор жив, хотя и тяжело ранен.
В следующее мгновение длинное акулье тело приблизилось вплотную к лодке.
Пол улыбнулся, будто увидел старого друга, протянул вперед беспалую руку -
так хозяин собирается приласкать верного пса - и мешком перевалился через
борт.
У капрала Джейкобса создалось впечатление, что юноша сделал это вполне
сознательно.
KONTRAPUNKT
Море возле тонущего ялика вскипело, расплываясь багряным маревом, капрал
бессильно закричал, и в следующий момент ялик негромким хлюпаньем ушел под
воду. Какое-то время буруны eщt рычали и кидались друг на друга, тщетно
борясь за каждую красную струю, но вскоре водоворот угомонился, и только
кроваво пятно расплывалось все шире и шире, будто норовя заполнить ее все
море, до самого горизонта...
STRETTA
- Это вы убили его, мистер Мак-Эванс! - голос Эми зазвенел натянутой
струной, и в углу тревожно отозвалась забытая мексиканцем гитара.
- Не мели ерунды, девка, - без обычной наглости огрызнулся Малявка Лэмб.
- Твоего Пола сожрала его любимая тва-рюка! Вот, капрал свидетель...
- Да, мистер Мак-Эванс. Только капрал Джейкобс упомянул еще кое-что! Что
перед тем, как Пола съела акула, кто-то стрелял в него, тяжело ранил и,
по-видимому, продырявил его лодку, чтобы замести следы, - слова Эми резали,
как бритвы; и доктор Флаксман невольно поежился.
- Тебе бы прокурором быть, Эми, - неуклюже попытался свести все к шутке
однорукий Кукер.
- Ну, Эми, под присягой я бы не взялся обвинять любого из присутствующих
здесь людей, - протянул Джейкобс. - Ты же слышала: я сказал, что мне так
показалось. В любом случае, улик теперь нет, так что концы в воду, и...
- И убийца останется безнаказанным? - девушка на мгновение обернулась к
капралу, и огромный негр потупился.
- Что ж, поздравляю вас, мистер Мак-Эванс! - сквозь горький сарказм в
голосе Эми проступали едва сдерживаемые слезы. - Вы все правильно
рассчитали! Накачивайтесь джином в свое удовольствие - для правосудия вы
неуязвимы, а совести у вас отродясь не было! Но помните, - мягкое лицо
девушки вдруг страшно изменилось, закостенело, губы перестали дрожать и
выгнулись в жуткой усмешке, напоминавшей акулий оскал, - рано или поздно
Ндаку-ванга найдет вас! И он не станет дожидаться вердикта присяжных!
Помните это, мистер Мак-Эванс, когда выведете в море "Красавчика Фредди",
помните и ждите встречи на дне с покойным Хью!
- Ах ты, сука!..
Никто не успел помешать Малявке Лэмбу. С неожиданным проворством грузный
рыбак оказался рядом с Эми и сгреб девушку в охапку.
- Да я и тебя, стерву языкатую, скормлю этой зубастой падали, вслед за
твоим дружком! - прошипел Ламберт ей в лицо, разя перегаром. - Только еще
раз посмей... еще хоть раз...
Говоря, Ламберт раз за разом встряхивал девушку так, что у нее клацали
зубы, а голова моталась из стороны в сторону - но тут тяжелая лапа капрала
Джейкобса ухватила Малявку за шиворот.
- Поговори-ка лучше со мной, ублюдок, коли собрался распускать руки! -
прорычал капрал обернувшемуся к нему Ламберту, и могучий удар отшвырнул
рыбака в другой конец бара.
Этот трюк с правой в свое время принес Джейкобсу известность в
определенных кругах и прозвище "Ядерный Джи-Ай".
Ламберт пролетел спиной вперед футов десять, опрокидывая стулья, и тяжело
грохнулся на стол, за которым сидел, уронив голову на руки, Плешак Абрахам.
И тут, казалось бы, спавший все это время Абрахам начал двигаться. Причем
двигаться на удивление быстро и целеустремленно, чего никак нельзя было
ожидать от безобидного пьянчужки.
Правая рука Абрахама как бы сама собой опустилась на горлышко стоявшей
рядом бутылки из-под дешевого виски; в следующее мгновение бутылка, описав
короткую дугу, со звоном разлетелась вдребезги, ударившись о торчавший из
стены кусок швеллера с крючками для верхней одежды - и отец погибшего Пола
завис над медленно приходившим в себя Мак-Эвансом. В правой руке его
сверкало бутылочное горлышко с острыми стеклянными клыками по краям.
- Это ты убил моего Пашку, гнида, - просто сказал Плешак Абрахам и одним
движением перерезал Ламберту горло.
Впрочем, никто, кроме Эми, не понял сказанного - потому что Плешак
Абрахам, Абраша Залесский из далекого, неизвестного стримайлендцам города,
произнес это по-русски.
Зато все видели, как страшным вторым ртом раскрылось горло Малявки Лэмба,
как толчком выплеснулась наружу вязкая струя и как забулькал, задергался на
столе рыбак, свалился на пол и через несколько секунд затих.
Кровавая лужа медленно растекалась по бару.
- Жаль. Слишком легкая смерть для подонка, - еле слышно прошептала Эми,
оправляя измятое платье.
- Абрахам... ты меня слышишь, Абрахам?
Плешак Абрахам поднял взгляд от затихшего Ламберта и посмотрел на
капрала. Бутылочное горлышко, отливающее багрянцем, он все еще сжимал в
руке.
- Слышишь. Я вижу, что слышишь. А теперь - положи свою стекляшку...
положи, Абрахам, все нормально, никто тебя не тронет, положи горлышко и иди
сюда... - Джейкобс говорил с пьяницей, как с ребенком, и в какой-то момент
всем показалось, что гипноз успокаивающего тона и обволакивающие, туманящие
сознание слова оказывают нужное действие: Абрахам даже сделал жест, словно и
впрямь собирался положить горлышко на стол и послушно подойти к капралу.
Но довести это до конца Абрахам то ли забыл, то ли не захотел. Так и
двинулся к негру, сжимая в пальцах окровавленную стекляшку.
- Положи, Абрахам! Я кому сказал? - чуть повысил голос капрал.
Перекрывая сказанное, раздался грохот. Из груди пьянчужки брызнуло
красным, тонко закричал Барри Хелс, зажимая разодранное плечо - за спиной
Абрахама стоял однорукий Кукер с дымящимся обрезом двустволки в единственной
руке. Одна из картечин, прошив Плешака навылет, угодила в Барри.
- Привет, Пашка, - отчетливо произнес Абрахам, глядя куда-то в угол. И на
этот раз все прекрасно поняли незнакомые русские слова.
- Вот и я, сынок. Встречай.
И рухнул на пол лицом вниз.
- Идиот! - ладони Джейкобса помимо воли начали сжиматься в кулаки. - Я бы
его живым взял! Скотина однорукая! Капрал шагнул было к Кукеру - и застыл,
завороженно глядя на уставившийся ему в грудь обрез, один из стволов
которого все еще был заряжен.
- Билли, ты... ты чего, Билли? Убери сейчас же! - растерянно выдавил
капрал, и черное лицо негра стало пепельным.
И тут раздался смех. Издевательский, горький, но отнюдь не истерический;
смеялась Эми.
- И эти люди называли Пола придурком, а его акулу - "проклятой мразью"?!
Посмотрите на себя! Пол нашел общий язык с тупорылой зубастой тварью; а вы -
люди, двуногие акулы, изначально говорящие вроде бы на одном языке, готовы
убивать друг друга по любому поводу! Так чем же вы лучше?!
"Лучше?.. лучше..." - отголоски неуверенно прошлись по онемевшему бару,
опасливо миновали лужу крови и присели в уголке.
- Просто вы никогда не пытались по-настоящему вложить душу, - добавила
девушка еле слышно и отвернулась.
Хлопнула дверь, и люди начали плавно оборачиваться, как в замедленной
съемке.
- Док, тут радиограмма пришла. - В заведение Кукера размашистым шагом
вошел полицейский сержант Кристофер Баркович. - Кстати, какого рожна вы
палите средь бела дня? По бутылкам, что ли?
Тут Баркович увидел трупы - сначала Абрахама, потом Ламберта - и осекся,
мгновенно побледнев.
- Господи Иисусе... - пробормотал сержант.
CODA
Закат умирал болезненно, истекая в море кровавым гноем, и море плавилось,
как металл в домне; но все это было там, далеко. У самого горизонта. Здесь
же, близ пологого юго-западного берега Стрим-Айленда, струйками мелкого
песка спускавщегося к кромке лениво шуршащего прибоя, море казалось ласковым
и теплым, не пряча в пучине зловещих знамений. Разве что вода в сумерках уже
начинала светиться - подобное явление обычно наблюдается в гораздо более
южных широтах - да еще в полумиле от берега резал поверхность моря, искря и
оставляя за собой фосфоресцирующий след, треугольный акулий плавник.
Доктор Флаксман с усилием оторвал взгляд от тонущего в собственной крови
солнца и от призрака глубин, неустанно бороздившего море. "Ндаку-зина,
Светоносный, - мелькнуло в голове. - Так фиджийцы иногда называют своего
Ндаку-ванга, бога в облике татуированной акулы..." Мысли путались, из их
толщи то и дело всплывали окровавленные трупы в баре, искаженные лица
стримайлендцев - живых и мертвых...
Доктор перевел взгляд на пенную кромку прибоя. С холма, где стояли они с
Мбете Лакембой, на фоне светящегося моря четко вырисовывалась фигура
девушки. Белые языки тянулись к ее ногам и, не достав какого-то фута,
бессильно тонули в песке. "Ждет, - Флаксман облизал пересохшие губы и
ощутил, как он чудовищно, невозможно устал за последние сутки. - Чего? Или -
кого?"
Вторая темная фигура, скрюченная в три погибели, медленно ковыляла вдоль
полосы остро пахнущих водорослей, выброшенных на берег. Женщина. Старая.
Очень старая женщина. Время от времени она с усилием нагибалась, подбирала
какую-то дрянь, долго рассматривала, нюхала или даже пробовала на вкус.
Иногда находка отправлялась в холщовую сумку, висевшую на плече старухи, но
чаще возвращалась обратно, в кучу гниющих водорослей. Раковины? Кораллы?
Крабы? Кто ее знает...
Матушка Мбете Лакембы подошла к Эми, и пару минут обе молча смотрели
вдаль, на полыхающее море и треугольный плавник. Потом старуха что-то
сказала девушке, та ответила, Туру-ноа Лакемба удовлетворенно кивнула и с
трудом заковыляла вверх по склону холма.
- Уважаемый Мбете, - Флаксман закашлялся, - вам не кажется, что сейчас
наступила моя очередь рассказывать? Думаю, эта повесть - не для бара.
Особенно после того, как я подверг сомнению слова Эми... Короче, покойный
Ламберт Мак-Эванс был отчасти прав. Когда ляпнул, что я приплыл сюда верхом
на ездовой мако. Он ошибся только в одном: это была не мако. Я боюсь
утверждать, но мне кажется... это был Ндаку-ванга!
В первый раз за сегодняшний день в глазах старого жреца появилось нечто,
что можно было бы назвать интересом.
- Ндаку-ванга не возит на себе людей, - глядя мимо флаксмана, бесцветно
проговорил Лакемба. - Для этого у него есть рабы.
- А Пол? Кроме того, я и не утверждал, что Ндаку-ванга возил Александера
Флаксмана на себе. Когда меня, находящегося, к стыду моему, в изрядном
подпитии, смыло за борт и я начал погружаться под воду - я успел
распрощаться с жизнью. Но тут что-то с силой вытолкнуло меня на поверхность.
Доктор передернулся - настолько живым оказалось это воспоминание.
- Я, конечно, не принадлежу к общине На-ро-ясо, но в акулах все же
немного разбираюсь... Не узнать большую белую акулу я просто не мог! Смерть
медлила, кружила вокруг меня, время от времени подныривая снизу и опять
выталкивая на поверхность - плаваю я отлично, но после коньяка, да еще в
одежде... Пару раз акула переворачивалась кверху брюхом, словно собираясь
атаковать, и меня еще тогда поразили ярко-синие узоры на этом брюхе. Даже
ночью они были прекрасно видны, будто нарисованные люминесцентной краской.
Странно (доктор Флаксман произнес последнюю фразу очень тихо, обращаясь к
самому себе), я в любую секунду мог пойти ко дну, вокруг меня наворачивала
круги самая опасная в мире акула - а я успел заметить, какого цвета у нее
брюхо, и даже нашел в себе силы удивиться...
Мбете Лакемба молчал и смотрел в море. Возраст и судьба давили на плечи
жреца, и ему стоило большого труда не сутулиться.
- Потом акула несколько раз зацепила меня шершавым боком, толкая в
какую-то определенную сторону; и когда она в очередной раз проплывала мимо -
не знаю, что на меня нашло! - я уцепился за ее спинной плавник. И тут "белая
смерть" рванула с такой скоростью, что у меня просто дух захватило! Я
захлебывался волнами, накрывавшими меня с головой, но все же мог дышать:
акула все время держалась на поверхности, словно понимала, что мне необходим
воздух. В конце концов я потерял сознание... дальше не помню. Утром меня
нашел на берегу сержант Баркович.
- А исследовательское судно, на котором я плыл сюда, пропало без вести, -
после паузы добавил доктор. - Вот, сержант передал мне радиограмму.
Флаксман похлопал себя по карманам одолженной ему рыбацкой робы и вдруг
скривился, как от боли,
- Что там у вас? - почти выкрикнул жрец.
- Ерунда, не беспокойтесь. Царапины.
- Покажите! - голос Мбете Лакембы был настолько властным, что доктор и не
подумал возражать. Послушно расстегнув робу, он представил на обозрение
Лакембы странное переплетение подживавших царапин и кровоподтеков на левом
боку, непостижимым образом складывавшееся в витиеватый узор.
- Я верю вам, - просто сказал Мбете Лакемба, отворачиваясь. - На вас
благодать Светоносного. Можете считать себя полноправным членом явусы
На-ро-ясо.
- И... что теперь? - растерялся Флаксман. - Нет, я, конечно, очень
признателен Ндаку-ванга за оказанное доверие ("Что я говорю?!" - вспыхнуло в
сознании), он спас мне жизнь, но... в конце концов, погибли люди, рыбаки, и
еще этот юноша, Пол...
- На вашем месте, доктор, я бы беспокоился не о мертвых, а о тех, кто
остался в живых, - Лакемба понимал, что не стоит откровенничать с болтливым
коротышкой, и в то же время не решался отказать в беседе посланцу
Ндаку-ванга. Месть Светоносного здесь, на Стрим-Айленде, свершилась. И тот,
кто стал орудием судьбы, сейчас имеет право задавать вопросы.
И получать ответы.
- Почему? - удивленно поднял брови ихтиолог.
- Светоносный проснулся, и священная пещера под Вату-вара опустела.
Отныне дом Ндаку-ванга - велик. И бог нашел предназначенного ему человека:
свою душу среди двуногих обитателей суши.
- Пол?! - ужаснулся Флаксман, снизу вверх глядя на скорбную и
величественную фигуру жреца. - Падре Лапланте в своих записках упоминал...
Пол прошел обряд до конца?!
- Не будь в Ндаку-ванга человеческой души, он не стал бы спасать тебя.
Пусть даже ты был нужен ему лишь как Посланец - все равно...
***
Мбете Лакемба вежливо улыбнулся. Светоносный выбрал себе очень странного
Посланца. Может быть, бог решил испытать терпение своего жреца? Что ж, он
будет терпелив.
- Ты жил среди нас, - продолжил Лакемба, наблюдая за тем, как его матушка
медленно взбирается на холм. - Ты должен был слышать. Легенда об акульем
царе Камо-боа-лии, как еще иногда называют Ндаку-ванга, и девушке по имени
Калеи.
- Конечно, конечно! - радостно закивал доктор. - О том, как Камо-боа-лии
влюбился в прекрасную Калеи, приняв человеческий облик, женился на ней, и
она родила ему сына Нанауе. Уходя обратно в море, Камо-боа-лии предупредил
Калеи, чтобы она никогда не кормила ребенка мясом, но со временем кто-то
нарушил запрет, и Нанауе открылась тайна превращения. Многие люди после
этого погибли от зубов оборотня, и в конце концов Нанауе изловили и убили.
Очень печальная история. Но при чем тут...
- При том, что рядом с Нанауе не оказалось правильного Мбете, который бы
научил его правильно пользоваться своим даром, - прервал доктора жрец. -
Иначе все бы сложилось по-другому. Так, как было предопределено изначально.
В море появился бы Хозяин.
- Хозяин?! Вы хотите сказать...
Рядом послышалось тяжелое старческое дыхание, и Туру-ноа Лакемба
остановилась в двух шагах от сына, с трудом переводя дух.
- Она беременна, - отдышавшись, произнесла старуха на диалекте Вату-вара.
Но доктор ее понял.
- Эми? - Ихтиолог невольно взглянул в сторону все еще стоявшей на берегу
девушки. - От кого?
Туру-ноа посмотрела на белого посланца Ндаку-зина, как посмотрела бы на
вдруг сказавшее глупость дерево, и ничего не ответила.
- Мне скоро предстоит ступить на Тропу Мертвых, сын мой. Я уже слышу
зловонное дыхание двухвостого Туа-ле-ита. Так что присматривать за ее
ребенком придется тебе. Справишься?
Мбете Лакемба почтительно склонил голову.
- Я сделаю все, чтобы он вырос таким, как надо. Ноздри старого жреца
трепетали, ловя запах умирающего дня, в котором больше не было обреченности
- лишь покой и ожидание.
POSTLUDIUM
Теплые волны ласкали ее обнаженное тело, и ласковые руки опоздавшего на
свидание Пола вторили им. Сегодня Пол, обычно замкнутый и застенчивый, вдруг
оказался необыкновенно настойчивым, и Эми, почувствовав его скрытую силу, не
стала противиться.
Это произошло в море, и мир плыл вокруг них, взрываясь фейерверками
сладостной боли и блаженства. Это казалось сказкой, волшебным сном - а
неподалеку, в каких-нибудь двухстах футах от них, упоенно сплетались в
экстазе две огромные акулы, занятые тем же, что и люди; Эми не видела их, но
море качало девушку, вторя вечному ритму, и завтра не должно было наступить
никогда...
Это было совсем недавно - и в то же время целую вечность назад, в другой
жизни.
Наутро она узнала, что Пол погиб. Вчера.
Эми понимала, что наверняка ошибается, что это невозможно, а может, ей
все просто приснилось - но девушка ничего не могла с собой поделать: мысли
упрямо возв