Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Бишоф Дэвид. Роковые кости 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -
никам. Ходи себе с утреца да собирай, и все дела. Тут, правда, и крысы есть, но больше кошек и собак. Вот бедняги! - Живодер Хэнк гордился, что носит одежду только из дорогой ткани, пускай даже прошедшую через три-четыре пары рук и латаную-перелатаную. Несмотря на все заплаты, он держался королем. Местные остряки не уставали допытываться у Хэнка, какими духами он пользуется, чтобы заглушить запах падали. Ян отвернулся от тачки с трупами, зажав нос и решив наконец, что завтрак лучше сохранить при себе. - Привет, Хэнк. - Кстати о собаках, - произнес живодер, почесывая брюхо. - Не видал ли ты, часом, моего Мрака? Вечно он за тобой бегает. Со вчерашнего утра он как в воду канул. Хорошо хоть, не попал в мой утренний урожай. Ян покачал головой. - Говорил же я ему: "Не шляйся ты за этим чудиком Яном, это тебя до добра не доведет", - продолжал Хэнк. - На тебе ведьмина метка, парень. Не знаю, хорошо это или плохо, но хочется держаться от тебя подальше. - Живодер коснулся-пальцем своего красного носа-картошки. - Эти ноздри чуют запах волшебной пыли даже сквозь смрад моей добычи. Мрак - хороший песик, и если я узнаю, что его заколдовали, мне придется поговорить с твоим отцом, Ян Фартинг. Или вытопить лишний жирок из тебя самого, кривобок! Ян отвернулся, сдерживая дрожь. Но в этот момент из двери показалась Хиллари Булкинс с улыбкой на свежеумытом лице. - Доброе утро и вам, барышня, - проговорил живодер, сдернув с себя шляпу в притворной учтивости. - Нет ли у вас дохлятины, от которой надо избавиться? Хиллари побледнела при виде груды мертвых животных. - Нет, сейчас нет, Хэнк. - Запомни, Фартинг: увидишь моего пса - скажи ему, чтоб бегом бежал ко мне на двор! - И с этими словами живодер двинулся дальше, вниз по Нищебродскому переулку, бдительно приглядывая за своей поклажей, чтобы не потерять ни одной драгоценной крысы. - О Боже, Ян, - прошептала Хиллари, в ужасе вытаращив голубые глаза. - Ты думаешь, он... - Пустая болтовня, - перебил ее Ян, пытаясь сам в это поверить. - Откуда этому типу знать, что случилось с Мраком? В жизни не выяснит. - Ян с кряхтением поднялся на ноги. - Вперед, Хиллари, на турнир! - воскликнул он, стараясь, чтобы голос его прозвучал достаточно бодро. - Иди-ка помоги... тачка тяжелая! - А я-то думала, ты меня подвезешь! - шутливо возмутилась Хиллари, прыгая вокруг тачки и размахивая подолом длинной юбки. - У нас сегодня трудный день, и я не намерен тратить силы на то, чтобы возить в моей тачке какую-то нахальную капризулю! - Ладно, Ян Фартинг, хватит болтать. - Хиллари взялась за одну ручку тачки. - Будем надеяться, что барон Ричард вообще принимает просителей. - Да, Хилли. Мы должны постараться изо всех сил. - Ян похлопал себя по карману куртки. - Я взял на всякий случай ту штуковину. Вдруг она действительно окажется волшебной палочкой и принесет нам удачу! - С твоей удачей да моим нахальством, Ян Фартинг, - отозвалась Хиллари, когда Ян схватился за вторую ручку, - мы будем непобедимы! Ян неодобрительно покачал головой, и друзья двинулись за город, к ристалищу. Глава 9 Леди Аландра, Королева Зари, Трижды Благословенная и Трижды Бесценная Принцесса Радуги, Ключ к Неведомым Вратам и Супруга Моргшвина - могущественнейшего из Властителей Темного Круга, - проснулась тем утром в самом отвратительном настроении. Рассветные лучи, пробивавшиеся сквозь клочья тумана над горной грядой, лишь подчеркивали унылое однообразие этой хмурой земли. Единственным красочным пятном, хоть как-то оживлявшим пейзаж, было яркое одеяние самой Аландры (да и оно уже порядком истрепалось и перепачкалось). Как же быть приличной девушке без сменной одежды?! Аландра понимала, что ей следовало прихватить с собой что-нибудь дорожное и удобное, а не это чертово платье. Но кто же мог предвидеть, что ей преподнесут на серебряном блюдечке возможность побега как раз в такой неподходящий момент, как открытие Великого бала астрологов?! Естественно, все эти зодиакальные разборки - сплошная чушь и глупость, но нельзя же лишать придворных звездочетов их ежегодной привилегии - шанса поплясать и порезвиться под выстроившимися в парадный узор безумными созвездиями Темного Круга. Конечно, если бы руны заговорили чуточку раньше, Аландра успела бы по крайней мере поддеть под проклятый бальный наряд блузу и брюки! Да уж, эти руны! При этой мысли рука Аландры мгновенно метнулась к кошельку, висевшему на поясе. Слава Богу, ее каменные советчики никуда не делись: они по-прежнему лежали в своем уютном мешочке. Аландра бросила взгляд на норхов. Гробонос еще спал, Грызноклык стоял на страже, время от времени кося тусклыми глазами в сторону пленницы: не взбредет ли ей в голову сбежать? Да, ей удастся улучить минутку, чтобы посоветоваться с рунами. Аландра взмолилась всем богам, чтобы норхам не вздумалось отобрать у нее это сокровище. Наверняка ее похитители решили, что от таких маленьких камешков вреда быть не может; кроме того, им должно быть известно, как дороги ей эти руны. Руны имели непосредственное отношение к ее Ключевой Важности... Хотя один Бог разберет, с чем эту самую Важность едят! Она пыталась добиться ответа от Моргшвина, но тот хитрил и мямлил. Так что Аландра предпочитала считать себя простой рядовой принцессой, обреченной в силу какого-то злосчастного пророчества на несчастный брак с омерзительным Черным Властителем. Будь ее воля, она бы на все плюнула и стала бы просто наслаждаться жизнью. Никому не мешая. Жизнь - она ведь для того и создана, чтобы ею наслаждаться, - а что, не так? Аландра повернулась к норху спиной, дабы без помех заняться рунами. Она развязала шнурок на черном бархатном мешочке и как следует встряхнула его, чтобы вывести их из спячки. Из кошелька донеслось возмущенное покряхтывание. Проклятые сони! Аландра приоткрыла мешочек, поднесла его ко рту и скомандовала: - Равняйсь! Смир-р-рно! Проснитесь, лежебоки! Вы заварили всю эту кашу, вы и расхлебывайте! Я хочу выбраться отсюда. Послышались перешептывания и постукивания. Аландра дала им пару секунд, чтобы прийти в себя, а затем опустила в мешочек три пальца. - Подать сюда первоклассный совет! - приказала она. Один из камешков скользнул к ее пальцам. Аландра извлекла его на свет. Это был плоский кусок песчаника, на одной стороне которого был вырезан символ. Аландра сразу же узнала ее: Плотвичка, руна Ошибок, Глупостей и Неуместностей. - Ну, так в чем же дело? - требовательным шепотом спросила принцесса и торопливо приложила камешек к уху. - Ваше высочество, - раздался нервный писклявый голосок, - я прошу у вас прощения от имени всех рун. Мы, жалкие ошметки недостойного камня, умоляем не выбрасывать нас в пучину, где нам придется дожидаться конца времен в сырости и беспросветном мраке. О, прекрасная принцесса... я хотела сказать, великая королева... мы готовы вновь принести вам обет вечного служения, только смилуйтесь над нами и скажите, что даруете свое прощение недостойным осколкам... - Заткнись и объясни, в чем была ошибка! - Ах! Значит, вы не намерены лишить нас своего милостивейшего покровительства? - Конечно, нет, глупышка. Ведь я потратила полдетства, чтобы разыскать вас во время Охоты за Сокровищами! Впрочем, тоже мне, сокровище! - Аландра фыркнула. - О, это просто чудесно! Остальные будут так рады! Прошу вас, верните меня на место и возьмите другую из нас! Аландра последовала указаниям Плотвички. На сей раз в руке у нее оказался камешек с перевернутым изображением рта. Ората - руна Объяснений, Речи и Языка. - Восьмижды десять и семь лет тому назад, - проговорила она и звучно прокашлялась, прочищая свое условное горлышко. - Да-да, именно так. Мне нечего вам обещать, кроме крови, пота и... - Может, соизволите пояснее, а? Какого черта вы, придурки набитые, устроили весь этот переполох, сорвали меня с места и заставили бежать, если знали наперед, что произойдет такая фигня?! - Прах и пепел, мадам! - громогласно откликнулась руна. - Мы с моими товарками как раз посовещались по этому вопросу и с радостью приняли бы возможность подумать еще немного и воспользоваться при этом вашей любезной помощью. - Чем я могу помочь? - Не надо так сердиться, милочка! И не говорите со мной таким циничным тоном. Возьмите себя в руки! Не забывайте: пепел вернется к пеплу, а прах возвратится в прах, и тернии и колючки - лучше, чем путь в цветах. - У меня нет времени на всю эту абракадабру, Ората! Я сделаю все, что нужно. - Отлично, мадам. Мы попросили бы вас сосредоточиться на воспоминаниях о вчерашнем кануне праздника, когда вы приняли столь неудачное решение бежать из-под опеки вашего супруга. - Я?! Я приняла решение?! Да это же вы посоветовали мне, негодницы! Лично ты и твои подружки-пустозвонки с обезьяньими мозгами сказали мне, что момент как нельзя лучше подходит для побега! - О да, но не забывайте, о великая королевушка, что мы лишь даем советы. Вы вовсе не обязаны ими пользоваться. Аландра вздохнула: - Ладно. Но я слишком расстроена, и мне трудно сосредоточиться. - Если бы вы просто приложили наш мешочек ко лбу, то мы сумели бы напрячь все наши слабые силы, мадам, и посодействовать вам настроиться на воспоминания как можно четче и' правильнее. Аландра прижала мешочек с рунами ко лбу, закрыла глаза и начала вспоминать. - О, мой восхитительный ломтик Небес в нежнейшем облике прелестнейшей из дев! - прогнусил Хырц Моргшвин, протягивая к Аландре длинные пальцы, похожие на змей. - Могу ли я помочь твоему ослепительному телу проскользнуть в это роскошное бальное платье? Когда на Моргшвина нападало любовное томление, обычная злодейская ухмылка на его крысиной морде всякий раз становилась еще шире и гаже. Аландра, обернутая в купальное полотенце, с трудом подавила дрожь при виде гостя в своей гардеробной. - Милорд, - проговорила она сквозь зубы, - неужто в обычаи Тусклоземья входит правило, по которому мужу следует вмешиваться в туалет своей супруги?! Как вам нетрудно заметить и как может подтвердить моя фрейлина, я только что приняла ванну, чтобы подготовиться к астрологическому празднеству, которое вы назначили на сегодняшний вечер. - Ах ты, моя вишенка в воздушных сливках! Если бы мне только было дозволено вторгаться в твой туалет, я бы с радостью подавал тебе туалетную бумажку! - Костлявый воздыхатель, облаченный в кольчугу, которая напоминала сальную шкуру дряхлого грызуна, схватил руку Аландры и начал неутомимо покрывать ее поцелуями, ухитрившись обслюнявить ее целиком за несколько секунд. - Ах, какие грудки, какие пышечки! Твой аромат так изыскан, что я просто таю от блаженства! Ну скажи мне, ну пожалуйста, что сегодня, после трех месяцев ожидания, мы наконец сможем с тобой толком добрачеваться! - Вы имели в виду первую брачную ночь, милорд? По-моему, это так называется, - поправила его королева Аландра. - Сердечко мое, вам же известно: как только мои внутренние неурядицы утрясутся, я с радостью предоставлю себя в распоряжение ваших мужских... э-э-э... притязаний. - Аландра обернулась и подмигнула своей фрейлине Ширли. - Но сколько же раз я должна вам объяснять, что в первый раз время следует выбирать очень тщательно, иначе силы, бушующие во мне, вырвутся на свободу и в самый что ни на есть интимный момент выдернут ваши мужские достоинства прямо с корнем! Или поразят их какой-нибудь чудовищной язвой! Или нашлют на них какое-нибудь древнее заклятие! Не забывайте, король Моргшвин, что я - Ключ, и взять мою девственность не так-то просто. Моргшвина пробрала дрожь при мысли о возможных последствиях неосторожного поступка. - О, моя королева! Прости, но ведь тебе не дано понять, какие приливы желания сотрясают мое нутро! - Терпение, терпение, Хырцушка, любимый мой, не торопись, - отозвалась Аландра, внутренне вздохнув от облегчения. Она снова взяла ситуацию под контроль. - Как только мы справимся с этим маленьким магическим препятствием, я, несомненно, попаду во власть любовных чар и потребую постоянного внимания со стороны вашей мужественности! - Аландра слегка приспустила полотенце, словно в доказательство своего обещания. - О, дорогой, но ты пока не должен видеть меня такой!.. У Моргшвина дернулся кадык от соблазнительного зрелища женских прелестей сей невиннейшей из дев. - Прости меня еще раз, я совсем забылся! Мне не следовало являться в твою комнату таким распаленным. Мои алхимики просили тебя надеть сегодня золотое платье, дорогая. И я решил, что должен передать тебе эту просьбу лично. - Ох, как мне все надоело! - вздохнула Аландра, удаляясь за ширму. - Я с ума сойду от этих оборочек и рюшей! - Ты забываешь, моя сладкая булочка, - возразил Моргшвин, - что сегодня не какой-то заурядный бал, а праздник в честь Магических Очей, провидящих нашу Судьбу. Потому мы с тобой должны подчиниться требованиям ясновидцев и чародеев, которые помогают мне удержать власть и способствуют исполнению моих новых желаний. - Разве вам недостаточно, что в вашей власти уже львиная доля Темного Круга, мой царственный Хырцик? - Ты прекрасно знаешь, что этого мало! Иначе я не стал бы претерпевать такие муки и тратить столько жизней и средств, чтобы завоевать тебя, Аландра, - торжественно заявил Моргшвин. - В конце концов ты - Ключ! - Аландра-Ключ, - задумчиво пробормотала фрейлина. - Быть может, ваши ясновидцы пропустили пару слов в своих предсказаниях? Быть может, они имели в виду, что Аландра заперта на ключ? - Ваше величество, у палачей, случайно, не найдется лишней минутки? - зловещим тоном спросила Аландра, метнув на Ширли грозный взгляд. Но Моргшвин был погружен в себя и не расслышал вопроса. - Какова твоя магическая роль, еще не знает никто, но знамения указывают на то, что владеющий тобой, Аландра, овладеет и путем к Истинной Силе, Истинной Судьбе! И я поклялся бессмертной душой моего отца, что отомщу за его гибель и осуществлю цель, ради которой он жил. Мне нужен полный и абсолютный контроль над этой чертовой магией, что оплела нас своей паутиной и облепила нас всех, как полчище мух, как стая летучих мышей-кровососов! Над всей этой магией, что мучит нас то невыносимой болью, то невиданной красотой! Я поклялся прибрать к рукам эти земли, Аландра, и с твоей помощью и усилиями моих чародеев я погашу пламя другим пламенем, стократ сильнейшим! - Что ж, хорошо. Пусть будет золотое. - Аландра перебросила полотенце через ширму, хлестнув мужа по лицу. - А теперь, прошу вас, удалитесь, муж мой. В конце концов женщина иногда нуждается в уединении, особенно если не желает посрамить своего короля на балу! Моргшвин раболепно поклонился и исчез за дверью. - Бр-р! - выдохнула Аландра - Ну и гадость! Ширли, ты знаешь, дотрагиваться до этого существа - все равно что брать в руки связку живых угрей! - Ваше отвращение неудивительно, миледи - отозвалась фрейлина. - Но как долго вам удастся отвергать его близость? Вам известно не хуже, чем мне, что ваша девственность давным-давно приказала долго жить! - Хм-м. Да, и это было восхитительно. Какая жалость, что милый Роджер погиб, защищая меня! - Боюсь, ему так или иначе пришлось бы погибнуть, узнай он о тайных любовниках, которых вы принимали в его отсутствие. Вам повезло, что ваш отец позаботился подкупить летописца Хроник Таинственных Случайностей, прежде чем Моргшвин напал на вашу крепость и провозгласил вас своей добычей. - Мой покойный отец этого не делал! - озорно воскликнула Аландра. - Все гораздо проще наш распутный летописец помог мне самой переписать Хроники наново. Потому-то Моргшвин и поверил, что я до сих пор невинна и что моя девственность столь опасна для здоровья насильника Я исправила документы собственной рукой! - Аландра выбежала из-за ширмы в светло-серой сорочке и принялась нервно расхаживать взад-вперед по гардеробной. Выглянув в окно, она увидела лишь привычный туман над болотами, да горные хребты Темного Круга. - Ох, не могу больше ждать! Надо узнать... - Быть может ваши руны направят вас на верный путь или помогут вам успокоиться, миледи. - Руны! Ну конечно! - Аландра подошла к туалетному столику достала мешочек и встряхнула его. - Равняйсь! Смир-р-но! - выкрикнула она и вытащила один камешек. Это оказалась Болванка. - руна Ложных Путей Замешательства и Переустройства. - Любезная Аландра - сказала руна - мои подруги желают известить вас, что ваши воспоминания пошли по не верной тропе. - Ой! - испугалась принцесса. - Прошу вас продвиньтесь вперед на несколько часов к началу бала. К тому моменту, когда мы допустили некоторую э-э-э... опрометчивость. Гардеробная растаяла и на ее месте возникла шумная круговерть танцев в королевском дворце. По всему залу неуклюже скакали волшебные волынки, им вторили волнующие пируэты мелодий и гармоний, сливающиеся в танцевальный ритм, в такт которому покачивались костюмированные гости, преисполненные чинного веселья. Аландра была уже в золотом платье (пока еще чистом и сверкающем блестками). Она беседовала с молодым симпатичным нумерологом о тавмагургических следствиях нулевого расклада. И тут мешочек с рунами принялся настойчиво колотится ей в бок. - Прошу прощения, я покину вас на минутку, - с обворожительной улыбкой проговорила принцесса. - Мне необходимо удалиться по частному делу. - Смею надеяться ваше высочество, - с блеском в глазах отозвался ее собеседник, - что мой номер у вас есть. Аландра торопливо бросилась в укромное местечко, где смогла бы ответить на вызов своих советниц, но Моргшвин перехватил ее по дороге. - Дорогая, меня забросали восхищенными отзывами о твоем сегодняшнем поведении. Ты - драгоценнейшая жемчужина в моей короне! Но прошу тебя, ты должна побеседовать с новым помощником чародея, которого я пригласил к нам сегодня. Он работает как раз над той загадкой, что заботит тебя больше всего. - О, с удовольствием милорд - ответила Аландра, не в силах стоять на месте от волнения. - Но я выпила чересчур много вина и естество требует свою дань за излишества. - Королевский Кабинет Уединения в твоем полном распоряжении, - сказал Моргшвин. Аландра поморщилась. - Ох, ваше величество, вы же знаете, что я терпеть не могу этих норхов, которые стоят там на страже. Я предпочла бы воспользоваться обычной уборной. Хырцик! - Нет, я настаиваю! - заявил Моргшвин, крепко взяв ее под локоть. Он провел принцессу мимо обычных стражников через зал к личной королевской уборной, которую охраняли два норха - Чернобронх и Гробонос. - Подумать только! - шутливо воскликнул он, указывая на вход. - Как сказал один покойный поэт: "Оставь свой след хотя б в моей уборной, не огорчай меня отказом вздорным!" - Ох, прошу вас! - Аландра раздраженно выдернула руку из цепких пальцев супруга. - Не задерживайте меня. Она прошла в роскошное фойе королевского туалета, в утешение чмокнув Моргшвина в щеку, и отыскала отдельную кабинку. - Все,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору