Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Крес Феликс. Король просторов -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  -
этом помогают косатки. И уставшие, разочаровавшиеся в жизни Посланники. - Косатки? - не поняла Ридарета. - А, об этом уже спрашивай не меня. - Таменат чокнулся с Раладаном. - Столько, сколько вы везете в трюме, всем искателям приключений не вынести из Края за десять лет, да и за двадцать тоже. Три ящика... Моя совесть чиста, - сказал он словно про себя, - як этому руку не приложил... Ну, может быть, чуть-чуть. - Ведь эти огромные знания, - неожиданно сказал Раладан, доказывая, что, вопреки видимости, довольно внимательно слушал Посланника, - могли бы для чего-нибудь пригодиться. Я знаю, господин, что такое математика. Не такая, о которой ты говорил... - он нахмурился, - но числа и простые формулы должен знать каждый капитан корабля. - Он показал на маленький столик, где лежали таблицы солнечных склонений, секстант и несколько других приборов. - Я знаю, что науку можно применить для... очень многих вещей. - Можно, но зачем? - Ну... наверное... - Зачем мне это? - уточнил Таменат. - Ради славы? Или ради золота? А может быть, чтобы осчастливить жителей Шерера? Как много лет назад Ленард Давин, гарриец, которому надоела мантия Посланника? Чертежи воздушных кораблей и подводных лодок... - Он скривился. - В конце концов он повесился, - подытожил он, - а ни того, ни другого как не было, так и нет. Хорошо хоть, что он рисовал прекрасные портреты. - Почему ты стал Посланником, господин? - спросил Раладан. - Во имя чего, собственно, углубляют сущность Полос Шерни? Какой в том смысл? Старик покачал головой. - А почему, братец, - ответил он вопросом на вопрос, - ты стал моряком (забудем о твоем происхождении)? Во имя чего, собственно, любят соленую воду? Какой в том смысл? Они посмотрели друг на друга. "59" - Ради всех морей... что это? - удивленно проговорил Раладан. Такой эскадры он никогда прежде не видел. Может быть, один только раз: когда Демон захватывал Барирру. Но сейчас? Здесь? - Что такого? - спросила Ридарета. - Обычные парусники. - Обычные парусники? Первый - это "Кашалот" Броррока, а на нем - дедушка всех пиратов. Второго не знаю... но третий, та бригантина с прямым парусом на фок-мачте, - "Колыбель" Китара. Двое самых известных после Демона пиратов Просторов знай себе дефилируют вдоль Барьерных островов, где торчат имперские эскадры! Сколько себя помню, пират всегда пробирался здесь тайком и ночами! Помнишь? Ведь это здесь, недалеко, как раз у Барьерных, нас тогда поймали островитяне! Качая головой, он смотрел на идущие поперек ветра к "Сейле" корабли. - Может, восстание... началось раньше? - предположила девушка. - Если даже так... В любом случае такой хитрец, как Броррок, не пренебрег бы осторожностью. - У него три корабля. Немалая сила. - Но чтобы так сразу ее показывать? - Что будем делать? Ждать их? Раладан нахмурился. Встреча в море, как обычно, возбудила интерес команды. Почти все собрались на палубе, глядя на капитана. - Есть возможность кое-что узнать... Но, с другой стороны, оказаться среди трех таких кораблей почти то же, что положить голову под топор... - вслух размышлял Раладан. - Бохед! - неожиданно крикнул он, а когда офицер подошел, распорядился: - Сундуки с Предметами поставь между мешками с провизией, ну те, с сухарями, ты знаешь. Запомни, у нас в трюме ничего нет. Скажи ребятам, что мы были в Дартане, в Нин-Айе. - Есть, капитан. - Еще одно: кораблем командует, - он показал на Ридарету, - Красотка Лерена. Запомни это хорошенько. Девушка вопросительно посмотрела на него. - Помнишь лица матросов, когда они тебя увидели? Вы все три совершенно одинаковые... Ты и твои дочери. Сходство всегда было велико, а с тех пор, как Рубин начал доводить вашу красоту до совершенства, вы стали почти неотличимы друг от друга. Броррок знает Лерену, но если даже ты ему покажешься немного другой, он подумает, что это из-за повязки на глазу. Ты потеряла глаз недавно, запомни. Справишься? - Неужели Броррок никогда не слышал об одноглазой дочери Демона? - спросила она. - В свое время на Агарах об этом немало говорили. - Сколько лет назад это было... Эту историю давно уже причислили к сказкам. Броррок видел дочь Демона, и у нее было два глаза. Он скорее поверит в то, что дочь Раписа недавно лишилась глаза, чем в то, что дочерей Раписа несколько и к тому же одинаковых... Справишься? - Не беспокойся... А если нет, то подожгу эти посудины. Он вопросительно посмотрел на нее. - Я много чего умею, - самоуверенно заявила она. - Это не всегда просто и не всегда легко дается. Очень утомляет... Но сегодня хороший день. Без проблем сожгу им паруса. Сердце его забилось сильнее. Она была такой, о какой он всегда мечтал: беззаботной, самонадеянной, смелой. Он мог бы плавать вместе с этой девушкой по морям до конца жизни. Снова вести пиратский парусник через никому не известные проливы, поверять его воле течений, способных пересилить ветер, неожиданно появляться на торговых путях и пропадать без вести на многие месяцы... Он этого хотел. Больше ничего, этого ему было достаточно. Вся его жизнь была отдана морю и сражениям. Наблюдая за кораблями, двигавшимися им наперерез, он неожиданно для самого себя заговорил: - Раньше мы об этом не говорили... Разве что раз-другой, мимоходом... Что с твоими дочерьми, госпожа? - А что с ними должно быть? И не называй меня "госпожа", иначе я в конце концов рассержусь. Он улыбнулся: - Теперь - все-таки "госпожа". И даже "капитан". Так я обращался к Лерене... Они тебя не волнуют? Твои дочери? - Раладан, - серьезно сказала она, - а разве они когда-нибудь меня _по-настоящему_ волновали? Если я что-то и приобрела благодаря тому, что ношу в себе эту красную силу, то только то, что перестала себя обманывать... Старик был прав, когда говорил, что я нашла свое добро. Всякого рода. Ведь я всегда хотела быть такой, как Демон. Но отца я не знала, а воспитывала меня мать. Я любила ее. Каждый раз, когда ты говорил мне, что мир не черно-белый, а попросту серый, тебе отвечала она, не я. Ты слышал ее слова, а еще больше - ее мысли и желания. Дальше объяснять, почему так происходило? - Не надо. - Вот видишь. Потребовалась долгая война и великая сила, чтобы сделать меня такой, какой я должна была быть на самом деле. Чтобы разрушить проклятую скорлупу, в которую меня заковали тогда, когда я не могла и не умела защищаться. Я боролась с тем, что мне приказано было видеть в черном цвете; меня убедили и научили, что черное достойно истребления... Я была словно выдрессированный для борьбы раб. Разве те, что убивают друг друга в Роллайне, на потеху дартанской толпы, испытывают друг к другу ненависть, враждебно настроены друг к другу по своей природе? Нет, просто их обучили драться с такими, а не с другими противниками. Я была рабыней, обученной сражаться. Однако мне дали свободу. Теперь я могу выбирать, с кем и для чего я хочу бороться. И это наверняка не то, с чем я боролась прежде. Я это точно знаю. - Она отбросила волосы со лба точно таким же движением, как это обычно делала Риолата. - Но бороться я хочу и буду! - добавила она. Она задумчиво ткнула его в грудь пальцем. - Я ищу союзника, - сказала она с преувеличенной серьезностью, подчеркивая вес своих слов энергичным кивком. Он лишь с улыбкой покачал головой. - Не без причины, - продолжала она, - я столько расспрашивала тебя об Агарах... Думаю, Раладан, все хорошо. Пока. А ты? - Собираешься заключить перемирие? С ней? - А почему бы и нет? По крайней мере на какое-то время... Риолата посеяла, Лерена соберет урожай... а мы его продадим. - Семена, - поправил он. - Какое мне дело до ее фальшивого имени? Ведь не для нас же она его взяла. - Да, но ты сказала: Лерена. - Ну и что? Он в замешательстве посмотрел на нее. - _Лерена_, - повторил он еще раз. - Ну хорошо! - не выдержала она. - Я что, плохо выговариваю? Наверное, я знаю имя собственной дочери, каким бы оно ни было! - Но ведь, кажется, ты говоришь о ее сестре, о Риолате, не так ли? - Он тоже не выдержал. - Семена-Риолата! Она уставилась на него: - Погоди, так ты думаешь?.. Но... Раладан! Ты что, _не знал_? У него беспомощно опустились руки из-за дурного предчувствия... - Чего не знал? - тупо спросил он. - О чем? - Ты отдал меня в руки _Лерены_! Не Риолаты! Я даже на мгновение не подумала о том, что ты не _знаешь_! Фальшивым именем "Семена" пользовалась Лерена! Он оперся о планшир. - Ради всех морей... Ты не ошибаешься? Она посмотрела на него с неподдельным изумлением и еще - с жалостью. - Кто же их должен различать, если не я? - спросила она. - Ты мне не веришь? - Ты была тогда... - начал он. - Не в своем уме? Чушь и еще раз чушь! Я тебе уже говорила, что все помню! Повторить? Я помню все, Раладан, даже ледяной снег с водой на лице!.. Каждую подробность, какую только можно помнить через несколько месяцев! А мы разве говорим о деталях? Еще раз повторяю: Семена, которую я видела, и Лерена - одно и то же лицо! Где Риолата - не знаю. Он поверил. Естественно, поверил. "Ради Шерни, Раладан. Не спрашивай меня о Лерене. Может быть... когда-нибудь я расскажу". "Какое тебе дело до Лерены?" "Она так много для тебя значила?" "Лерена жива..." "Ром... Когда-то Лерена мне говорила, что это хороший способ при ранениях". - Как же многое, - сказал он, - как многое я теперь понимаю! И как мало... - тут же добавил он, опустив голову. Ридарета показала на корабли. - Поговорим позже, - рассудительно заметила она. - А сейчас - гости. - "Сейла" под командованием Красотки Лерены! - крикнул Раладан. - Красотка приветствует капитана Броррока! На дрейфовавшем на расстоянии в пятьдесят шагов фрегате началось оживление. Кто-то проталкивался к фальшборту, распихивая в стороны толпу матросов. Раздался хриплый, но хорошо слышимый голос: - Сто тысяч молний, чтоб мне сгореть! Слепой, что ты делаешь на этой игрушке? А где же госпожа капитан?! Ридарета махнула рукой. - Скажи ему, что постирала рубашку, - шепнул Раладан. - И что твой корабль чище, чем у него... Не удивляйся, просто скажи. - Капитан! Я постирала рубашку! А корабль у меня чище, чем у тебя! - Пригласи его... - Приглашаю! - Чтоб меня... - донесся голос Броррока. - Сто тысяч... миллион молний! Иду, дочка! Иду, чтобы увидеть! На фрегате тут же спустили шлюпку. - Когда он поднимется на палубу, сделаешь вид, что сразу же его узнала, - говорил Раладан. - Ему уже далеко за девяносто. Если с ним будет рыжий, то ты якобы тоже его уже видела. Кивни ему. Броррок пьет молоко... Да, молоко! - кивнул он, видя раскрытый рот девушки. - Никакого рома. Можешь дать ему воды, он не обидится. Скажи ему, что он научил тебя тому, как должен выглядеть корабль, этим ты его купишь... Рабов ты больше не возишь. Запомнишь? Остальным я займусь сам. - Пьет молоко... дать ему воды... рабов не вожу... - повторяла слегка развеселившаяся и вместе с тем слегка ошеломленная Ридарета. - Ага, и он показал мне, как должен выглядеть корабль. Да, Раладан? - Очень хорошо, - похвалил он. Он жестом подозвал Давародена. - Не болтайся на виду с оружием. Иди к Таменату. Пусть сидит у себя. Слишком уж он привлекает внимание. - Есть, капитан. - Не "капитан", ради Шерни! Капитан - она, я только лоцман! Арбалетчик кивнул. Капитан "Кашалота" плыл к "Сейле". - О, дочка! - Броррок все еще не в силах был скрыть восхищения. - О, дочка! Они сидели в капитанской каюте. Ридарета с серьезным видом пожала плечами. - У меня был прекрасный образец для подражания. - Она показала на Броррока собственной персоной. - Превосходный корабль... и достойный этого корабля капитан. Старик словно сбросил пару десятков лет. - О, дочка, - повторил он, почти светясь от счастья. Неожиданно лицо его исказилось от гнева. - Кто это тебя, сто тысяч молний? - прорычал он, показывая на повязку на глазу. - Имперские, - буркнул Раладан. - Кто же еще? - Слепой... и слепая, - расстроенно проговорил Броррок. - Но корабль - как золото! Не то чтобы лучше, чем у меня... Но как золото, говорю. Чтоб мне сдохнуть в подвале! - Что происходит, капитан? - спросил Раладан. - Вы что, устроили пиратский парад вдоль Барьерных островов? - Пиратский? Пиратский, говоришь? О, Слепой... - обиделся Броррок. - "Кашалот", сто тысяч молний, - _каперский_ корабль! - Почему "слепой"? - удивилась Ридарета. Наступила короткая пауза. - Разве я не говорил? - задумался Броррок. - Говорил, капитан, - словно нехотя ответил Раладан. - Но она до сих пор не верит... Ридарета поняла, что сморозила глупость. - О, сто тысяч... Так покажи ей! У тебя что, целый год времени не было?! - Никто меня так больше не называет. Ты зря вспоминаешь, капитан, это прозвище. Стар я уже... - Стар? Он говорит, что стар. - Броррок изумленно посмотрел на Рыжего. - Он меня оскорбил. Ты слышал? Он стар. Тогда я, наверное, труп! Раладан протянул руку. Рыжий с легкой улыбкой снял с шеи платок. Раладан завязал себе глаза, затем, вынув нож из ножен на поясе и еще два - из-за голенищ, бросил сразу два, потом третий. - "Слепой", - пояснил он, снимая повязку. - Теперь веришь, госпожа? Ножи торчали в двери - почти вровень друг с другом, каждый - по центру своей доски. - Теперь верю, - сказала с совершенно искренним изумлением Ридарета. - Научишь меня так?.. Раладан беспомощно поднял глаза к потолку. - Ба!.. - начал было Броррок, но Раладан перебил его: - Так ты капер, капитан? Старик мгновение смотрел на него, ухватывая нить разговора. - Капер, - подтвердил он. - С каперским письмом... - он хлопнул ладонями по бедрам, - выданным его благородием командующим флотом Армекта! Раладан начал понимать. - Восстание? - Уже месяц, пусть меня зажарят! - торжествовал Броррок. - Все, что гаррийское, разрешено! Император купит у старого Броррока каждый захваченный корабль! Могу зайти, - он развел руками, трясясь от смеха, - в порт на Барьерных, в Таланту! Вот я и дожил до этих дней! Теперь... теперь - пусть меня утопят! Он хлопнул Рыжего по спине, едва не опрокинув его вместе со стулом. Старый пират (капер!) закашлялся. - Пусть меня... утоп... ят... - прохрипел он, хватая ртом воздух. - Что там насчет восстания, капитан? - спросил Раладан, когда Броррок отсмеялся и несколько успокоился. - Бились на море, возле Гарран. Недели две назад. Никто, говорят, не победил. Потом, говорят, мятежники передрались между собой. Кто-то похитил какие-то корабли, сожгли порт в Дране. Четыре имперские эскадры шли в Багбу из Армекта. Большой Флот. Я сам видел три гвардейские каравеллы. Такие, как папаши твоего, пусть ему море... - кивнул он девушке. - Ну и, сто тысяч молний, - Броррок устроился поудобнее, - армектанцы проверили, что вроде Багба все еще их, и собирались туда идти. Как раз тогда дошли слухи, что весь флот мятежников разошелся на все четыре стороны, якобы завоевывать острова в Гаррийском море, и Южные, и Гарраны... Другие же говорили, будто все совсем не так, будто они идут в Лла и даже в Замкнутое море, чтобы сжечь Лида-Ай и Тарвелар. Имперские совсем сдурели: две эскадры пошли обратно, стеречь вход в Замкнутое море и Ллапму - одна в Гаррийское море, а гвардейцы, вместе с теми, что собрались на Барьерных, в Багбу! Война, значит, до осени не кончится, всю Гарру им за это время не отбить! Но до этого в море было не протолкнуться! Баркасы, лодки - все, что под парусом, даже дартанские галеры. Разве что, сто тысяч молний, на плотах не плавали. Ну меня и прихватили! Я думал, какая-то облава, но, Слепой, что это за облава с одними баркасами? Быстрые-то они быстрые, но народу на борту человек тридцать! Я сам дал себя догнать, - что они, сами смерти ищут? А они, сто тысяч молний, сами сдаются! Стражник, живой, был на моем "Кашалоте"! - Броррок сделал паузу, наслаждаясь удивлением собеседников. - И живым с него ушел! Они там хватали на море всех: купцов, солдат, и старого Броррока тоже! Я получил каперское письмо, подписанное командующим всех ихних флотов, и пожелания успеха от императора! Тогда я еще не верил! Но когда у Барьерных я встретил Китара? С этим, купцом, пусть меня забьют до смерти! Китар сколотил эскадру, они шли вдвоем на Гарру! У купца было несколько парней с железом, для охраны товара, он услышал, что за захваченные корабли платят, а поскольку недавно разорился, то взял каперское письмо... и ходит купец теперь вместе с Китаром! Чтоб мне!.. - неожиданно сказал он. - В горле пересохло, сто тысяч... Ну и наговорил же я. Молока у вас наверняка нет, а, дочка? Ну дай воды... и добавь рома. Но только капельку! Такие дела творятся, что капля... капелька... не повредит! - объяснил он. Раладан и Ридарета молча переваривали услышанное. Старик осторожно потягивал разбавленный ром. - И что теперь каперу делать, дочка? - наконец прохрипел он. - Забрать у вас эту игрушку? Мне хорошо заплатят. Вас я не трону, еще и к себе возьму... Но корабль отдайте. - Это не повстанческий корабль, - сказала Ридарета. Броррок захохотал. - А кто о том знает? Корабль - это корабль, дочка! - Капитан, - вежливо напомнила она, - ты у нас в руках. - Красотка угрожает? Старику? - возмутился Броррок. - Дочка, да я бы даже голый сюда пришел, если бы было что показать, я бы пришел, чтоб меня... Я, дочка, долго прожил и тебя не боюсь! Как-то уж так получается, что каждому дороже собственная жизнь, чем чужая смерть... Слепой, скажи ей, о чем я! А то я уж и так языком натрепался! Раладан кивнул. - Китар в любом случае пойдет на абордаж, - объяснил он. - Даже если бы мы вышвырнули наших гостей за борт. Мы можем угрожать сколько угодно, Китар все равно своего добьется. Вот только в этом случае он прирежет уже нас. - Вот видишь. - Броррок с довольным видом разглядывал девушку. - Давайте корабль. Забираю. Ридарета посмотрела на Раладана, но тот лишь поморщился и слегка пожал плечами. - Не стоит, капитан, - почти лениво проговорил он. - А это еще почему, Слепой? Ты так уверен? - Я слышал, - ответил Раладан, - что весной намечается кое-какая работа? Броррок насторожился. - Эй! А ты откуда знаешь, а? - Я слышал, - добавил Раладан, - что она того стоит. Броррок посмотрел на Рыжего: - Ты что-нибудь знаешь? - потом снова обратился к Раладану: - Я знаю только, что мне хотят заплатить за какую-то авантюру. Вовсе не уверен, что это того стоит. - Стоит, - сказал Раладан, бросив взгляд на Ридарету. - Помнишь Барирру, капитан? Вот и здесь то же самое. Только теперь тебе заплатит не Демон, а его дочь. Пират раскрыл рот: - Так это ты, дочка, хотела сторговаться? Что ж ты таких придурков по тавернам посылала? А, дочка? - Я должна была громко кричать, что это я? - спросила Ридарета. - Еще покричим. Через полгода. - Через полгода. - Броррок подавленно сгорбился. - Но, дочка, доживу ли я? А тут у меня твой кораблик, и он тоже своего стоит. - На троих? - усомнился Раладан. - Ведь прямо сейчас вы этого купца не утопите, только потом, когда в нем не будет надобности... Ну так что? Хватит на троих? Что, император вдруг та

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору