Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
...
Под седыми усами, вероятно, опять что-то шевельнулось, потому что
Ярошиньский не сразу заговорил:
-- Обронь вас Боже, панове. Я и Казю просил и тебе говору, Каетанцю, --
обратился он к студенту, -- не руштесь вы. Хиба еще мало и польской и
российской шляхетной крови пролялось. Седьте тихо, посядайте науки, да
молите пана Бога. Остружность, велика остружность потребна в такей поре.
Народ злый стал. Цо я тутай слышал от Кази и что вы мне говорите, я разумею
за дзецинады... за детинство, -- пояснил Ярошиньский, очень затрудняясь
набором русских слов. -- Али як вы можете так зврацать увагу на иньших
людзей! Який кольвек блазень, який кольвек лекай, хлоп, а наигоржей хлоп
тыле людзей може загубить, же сам и сотки од них не варт.
-- О нет-с! Уж этого вы не говорите. Наш народ не таков, да ему не
из-за чего нас выдавать. Наше начало тем и верно, тем несомненно верно, что
мы стремимся к революции на совершенно ином принципе.
В комнату снова вошел Рациборский и, подойдя к Арапову, подал сложенную
бумажку.
-- Что это?
-- Верно, ваше письмо.
-- Какое?
-- ``Черт`` принес, Тараса Никитича отыскивал.
-- Вы сказали, что его нет?
-- Да, сказал, что нет.
-- А там кто у вас?
-- Никого еще пока: это ``черт`` звонил.
-- Co to za nazwisko ciekawe? Powiedz mnie, Kaziu, prosze ciebie, --
произнес удивленный старик, обращаясь к племяннику. -- Co to jest takiego:
chyba juz doprawdy wy I z diablami tutaj poznajomiliscie? -- добавил он,
смеючись. (Что это за любопытное имя? Скажи мне, Казя, прошу тебя... Что это
значит: неужели вы здесь в самом деле и с чертями спознались? (польск.)).
-- Да это вот они, мужики, одного ``чертом`` зовут, -- отвечал
по-русски Рациборский.
-- То-то, а я, як провинцыял, думаю, что может тутейшая наука млодых юж
и дьябла до услуг себе забрала, -- проговорил, отнять играя, старик.
Над занавескою снова раздался мелодический звон, и Рациборский опять
ушел через свою спальню.
-- Гости? -- спросил старик Арапова.
-- Верно, гости.
-- Все такие, як и вы?
-- Нет, там всякие бывают: мы их зовем ``швахами``.
-- Ну, так я к ним: беседуйте себе, -- я мое сделал, лучше волю не
слышать, ежели не хотите меня послухать, -- проговорил шутя старик и
поднялся.
Проходя мимо Арапова, он потрепал его, на старческом праве, по плечу и
тихо проронил со вздохом:
-- Ох глова, глова горячая, не даром тебе згинуты.
Совершив свою манипуляцию и пророческое предсказание над головою
Арапова, Ярошиньский ушел в ту же дверь, в которую перед тем вышел его
племянник. Над занавескою опять позвонило, и вслед за тем голос Рациборского
произнес в комнате:
-- Идите кто-нибудь, много чужих.
Розанов с изумлением оглядел комнату: Рациборского здесь не было, а
голос его раздавался у них над самым ухом. Арапов и Барилочка расхохотались.
-- Механика, батюшка, -- произнес Арапов с видом авторитетного
старейшинства, -- камения глаголят.
В двери, которою до сих пор входили, показался Рациборский и сказал:
-- Идите, господа, понемножку; идите вы, Тарас Никитич.
Барилочка встал и исчез за занавескою, над которой по временам
раздавался тоненький звон серебряного колокольчика.
-- Чего вы смеетесь, Арапов? -- спросил Рациборский. Арапов рассказал в
смешном виде розановское удивление при звонках и таинственном зове и вышел
из этой комнаты.
-- Это простая вещь, я виноват, что не рассказал вам ранее, -- любезно
проговорил Рациборский. -- Я живу один с человеком, часто усылаю его
куда-нибудь, а сам сижу постоянно за работою в этой комнате, так должен был
позаботиться о некоторых ее удобствах. Отсюда ничего не слышно; этот ковер и
мебель удивительно скрадывают звуки, да я и сам заботился, чтобы мне ничто
не мешало заниматься; поэтому звонок, который вы здесь слышите, просто
соединен, на случай выхода слуги, с наружным колокольчиком. А голос... это
просто... видите, -- Рациборский подошел к открытому медному отдушнику и
пояснил: -- это не в печке, а в деревянной стене, печка вот где. Это я
сделал, чтобы знать, кто приходит, потому что иногда нет покоя от
посетителей. Когда тот конец открыт, здесь все слышно, что говорится в
передней. Вы извините, пожалуйста, что я не предупредил вас, здесь нет
никаких тайн, -- проговорил Рациборский и, пригласив гостей идти в общие
комнаты, вышел.
За Рациборским тотчас же ушел за занавеску под звонком Слободзиньский.
Розанов остался один с Райнером.
-- Как вам живется, Райнер? -- осведомился доктор.
-- Благодарю. Какими вы здесь судьбами?
Розанов наскоро сообщил цель своего приезда в Москву и спросил:
-- Зачем вы меня не узнали?
-- Так, я не сообразил, как мне держаться с вами: вы вошли так
неожиданно. Но мы можем сделать вид, что слегка знакомы. Секрет не годится:
Пархоменко все сболтнет.
-- Да и здесь, может быть, стены слышат, что мы говорим с вами, --
прошептал ему на ухо Розанов.
-- Идемте однако, -- сказал Райнер.
-- Пойдемте.
-- Нет, не вместе; идите вы вперед, вот в эту дверь: она ведет в буфет,
и вас там встретит человек.
Розанов отодвинул занавеску, потом отворил дверь, за нею другую дверь и
вышел из шкафа в чистенькую коморочку, где стояла опрятная постель слуги и
буфетный шкаф.
Его встретил слуга и через дверь, сделанную в дощатой перегородке,
отделявшей переднюю от буфета, проводил до залы.
По зале ходили два господина. Один высокий, стройный брюнет, лет
двадцати пяти; другой маленький блондинчик, щупленький и как бы сжатый в
комочек. Брюнет был очень хорош собою, но в его фигуре и манерах было очень
много изысканности и чего-то говорящего: ``не тронь меня``. Черты лица его
были тонки и правильны, но холодны и дышали эгоизмом и безучастностью.
Вообще физиономия этого красивого господина тоже говорила ``не тронь меня``;
в ней, видимо, преобладали цинизм и половая чувственность, мелкая
завистливость и злобная мстительность исподтишка. Красавец был одет
безукоризненно и не снимал с рук тонких лайковых перчаток бледнозеленого
цвета.
Блондинчик, напротив, был грязноват. Его сухие, изжелта-серые,
несколько волнистые волосы лежали весьма некрасиво; белье его не отличалось
такою чистотою, как у брюнета; одет он был в пальто без талии, сшитое из
коричневого трико с какою-то малиновою искрой. Маленькие серые глазки его
беспрестанно щурились и смотрели умно, но изменчиво. Минутою в них глядела
самонадеянность и заносчивость, а потом вдруг это выражение быстро падало и
уступало место какой-то робости, самоуничижению и задавленности. Маленькие
серые ручки и сморщенное серое личико блондина придавали всему ему какой-то
неотмываемо грязный и неприятный вид. Словно сквозь кожистые покровы
проступала внутренняя грязь.
Розанов, проходя, слегка поклонился этим господам, и в ответ на его
поклон брюнет отвечал самым вежливым и изысканным поклоном, а блондин только
прищурил глазки.
В гостиной сидели пан Ярошиньский, Арапов, хозяин дома и какой-то рыжий
растрепанный коренастый субъект. Арапов продолжал беседу с Ярошиньским, а
Рациборский разговаривал с рыжим.
При входе Розанова Рациборский встал, пожал ему руку и потом
отрекомендовал его Ярошиньскому и рыжему, назвав при этом рыжего Петром
Николаевичем Бычковым, а Розанова -- приятелем Арапова.
При вторичном представлении Розанова Ярошиньскому поляк держал себя
так, как будто он до сих пор ни разу нигде его не видел.
Не успел Розанов занять место в укромной гостиной, как в зале
послышался веселый, громкий говор, и вслед за тем в гостиную вошли три
человека: блондин и брюнет, которых мы видели в зале, и Пархоменко.
Пархоменко был черномазенький хлопчик, лет весьма молодых, с широкими
скулами, непропорционально узким лбом и еще более непропорционально узким
подбородком, на котором, по вычислению приятелей, с одной стороны росло
семнадцать коротеньких волосинок, а с другой -- двадцать четыре. Держал себя
Пархоменко весьма развязным и весьма нескладным развихляем, питал
национальное предубеждение против носовых платков и в силу того беспрестанно
дергал левою щекою и носом, а в минуты размышления с особенным тщанием и
ловкостью выдавливал пальцем свой правый глаз. Лиза нимало не ошиблась,
назвав его дурачком после меревского бала, на котором Пархоменко впервые
показался в нашем романе. Пархоменко был так себе, шальной, дурашливый
петербургский хохлик, что называется ``безглуздая ледащица``.
При входе Пархоменко опять началась рекомендация.
-- Прохор Матвеевич Пархоменко, -- сказал
Рациборский, представив его разом всей компании, и потом поочередно
назвал ему Ярошиньского и Розанова.
-- А мы давно знакомы! -- воскликнул Пархоменко при имени Розанова и
протянул ему по-приятельски руку.
-- Где же вы были знакомы?
-- Мы познакомились нынешним летом в провинции, когда я ездил с
Райнером.
-- Так и вы, Райнер, старые знакомые с доктором?
-- Да, я мельком видел господина Розанова и, виноват, не узнал его с
первого раза, -- отвечал Райнер.
Рациборский познакомил Розанова с блондином и брюнетом. Брюнета он
назвал Петром Сергеевичем Белоярцевым, а блондина Иваном Семеновичем
Завулоновым.
``Так и есть, что из семиовчинных утроб``, -- подумал Розанов, принимая
крохотную, костлявую ручку серенького Завулонова, который тотчас же крякнул,
зашелестил ладонью по своей желтенькой гривке и, взяв за локоть Белоярцева,
потянул его опять в залу.
-- Ну, что, Пархом удобоносительный, что нового? -- спросил шутливо
Арапов Пархоменку.
Пархоменко, значительно улыбнувшись, вытащил из кармана несколько
вчетверо свернутых листиков печатной бумаги, ударил ими шутя по голове
Арапова и сказал:
-- Семь дней всего как из Лондона.
-- Что это: ``Колокол``?
-- А то что же еще? -- с улыбкой ответил Пархоменко и, сев с некоторою,
так сказать, либеральною важностию на кресло, тотчас же засунул указательный
палец правой руки в глаз и выпятил его из орбиты.
Арапов стал читать новый номер лондонского журнала и прочел его от
первой строчки до последней. Все слушали, кроме Белоярцева и Завулонова,
которые, разговаривая между собой полушепотом, продолжали по-прежнему ходить
по зале.
Начался либеральный разговор, в котором Ярошиньский мастерски облагал
сомнениями всякую мысль о возможности революционного успеха, оставляя,
однако, всегда незагороженным один какой-нибудь выход. Но зато выход этот
после высказанных сомнений Ярошиньского во всем прочем становился таким
ясным, что Арапов и Бычков вне себя хватались за него и начинали именно его
отстаивать, уносясь, однако, каждый раз опрометчиво далее, чем следовало, и
открывая вновь другие слабые стороны.
Ярошиньский неподражаемо мягко брал их за эти нагие бока и, слегка
пощекочивая своим скептицизмом, начал обоих разом доводить до некоторого
бешенства.
-- Все так, все так, -- сказал он, наконец, после двухчасового спора, в
котором никто не принимал участия, кроме его, Бычкова и Арапова, -- только
шкода людей, да и нима людей. Что ж эта газета, этих мыслей еще никто в
России не понимает.
-- Что! что! Этих мыслей мы не понимаем? -- закричал Бычков, давно уже
оравший во всю глотку. -- Это мысль наша родная: мы с ней родились; ее
сосали в материнском молоке. У нас правда по закону свята, принесли ту
правду наши деды через три реки на нашу землю. Еще Гагстгаузен это видел в
нашем народе. Вы думаете там, в Польше, что он нам образец?.. Он нам тьфу!
-- Бычков плюнул и добавил: -- вот что он нам теперь значит.
Ярошиньский тихо и внимательно глядел молча на Бычкова, как будто видя
его насквозь и только соображая, как идут и чем смазаны в нем разные, то без
пардона бегущие, то заскакивающие колесца и пружинки; а Бычков входил все в
больший азарт.
Так прошло еще с час. Говорил уж решительно один Бычков; даже
араповским словам не было места.
``Что за черт такой!`` -- думал Розанов, слушая страшные угрозы
Бычкова. Это не были нероновские желанияАрапова полюбоваться пылающей
Москвою и слушать стон и плач des boyards moskovites. (Московских бояр
(фр.)).
Араповские стремления были нежнейшая сентиментальность перед тем, чего
желал Бычков. Этот брал шире:
-- Залить кровью Россию, перерезать все, что к штанам карман пришило.
Ну, пятьсот тысяч, ну, миллион, ну, пять миллионов, -- говорил он. -- Ну что
же такое? Пять миллионов вырезать, зато пятьсот пять останется и будут
счастливы.
-- Пятьдесят пять не останется, -- заметил Ярошиньский.
-- Отчего так?
-- Так. Вот мы, например, первые такей революции не потршебуем: не в
нашем характере. У нас земя купиона, альбо тож унаследована. Найден повинен
удовольниться тим, цо ему пан Бог дал, и благодарить его.
-- Ну, это у вас... Впрочем, что ж: отделяйтесь. Мы вас держать не
станем.
-- И Литва теж такей революции не прагнет.
-- И Литва пусть идет.
-- И козаччина.
-- И она тоже. Пусть все отделяются, кому с нами не угодно. Мы старого,
какого-то мнимого права собственности признавать не станем; а кто не хочет с
нами -- живи сам себе. Пусть и финны, и лифляндские немцы, пусть все идут
себе доживать свое право.
-- Запомнил пан мордву и цыган, -- заметил, улыбаясь, Ярошиньский.
-- Все, все пусть идут, мы с своим народом все сделаем.
-- А ваш народ собственности не любит?
Бычков несколько затруднился, но тотчас же вместо ответа сказал:
-- Читайте Гагстгаузена: народ наш исповедует естественное право
аграрного коммунизма. Он гнушается правом поземельной собственности.
-- Правда так, панове? -- спросил Ярошиньский, обращаясь к Розанову,
Райнеру, Барилочке, Рациборскому, Пархоменке и Арапову.
-- Да, правда, -- твердо ответил Арапов.
-- Да, -- произнес так же утвердительно и с сознанием Пархоменко.
-- Мое дело -- ``скачи, враже, як мир каже``, -- шутливо сказал
Барилочка, изменяя одним русским словом значение грустной пословицы:
``Скачи, враже, як пан каже``, выработавшейся в дни польского панованья. --
А что до революции, то я и душой и телом за революцию.
Оба молодые поляка ничего не сказали, и к тому же Рациборский встал и
вышел в залу, а оттуда в буфет.
-- Ну, а вы, пане Розанов? -- вопросил Ярошиньский.
-- Для меня, право, это все ново.
-- Ну, однако, як вы уважаете на то?
-- Я знаю одно, что такой революции не будет. Утверждаю, что она
невозможна в России.
-- От чловек, так чловек! -- радостно подхватил Ярошиньский: -- Россия
повинна седзець и чакаць.
-- А отчего-с это она невозможна? -- сердито вмешался Бычков.
-- Оттого, что народ не захочет ее.
-- А вы знаете народ?
-- Мне кажется, что знаю.
-- Вы знаете его как чиновник, -- ядовито заметил Пархоменко.
-- А! Так бы вы и сказали: я бы с вами спорить не стал, -- отозвался
Бычков. -- Народ с служащими русскими не говорит, а вы послушайте, что народ
говорит с нами. Вот расспросите Белоярцева или Завулонова: они ходили по
России, говорили с народом и знают, что народ думает.
-- Ничего, значит, народ не думает, -- ответил Белоярцев, который
незадолго перед этим вошел с Завулоновым и сел в гостиной, потому что в зале
человек начал приготовлять закуску. -- Думает теперича он, как ему что ни в
самом что ни есть наилучшем виде соседа поприжать.
-- По-душевному, милый человек, по-душевному, по-божинному, --
подсказал в тон Белоярцеву Завулонов.
Оба они чрезвычайно искусно подражали народному говору и этими
короткими фразами заставили всех рассмеяться.
-- Закусить, господа, -- пригласил Рациборский.
Господа проходили в залу группами и доканчивали свои разговоры.
-- Конечно, мы ему за прежнее благодарны, -- говорил Ярошиньскому
Бычков, -- но для теперешнего нашего направления он отстал; он слаб,
сентиментален; слишком церемонлив. Размягчение мозга уж чувствуется... Уж
такой возраст... Разумеется, мы его вызовем, но только с тем, чтобы уж он
нас слушал.
-- Да, -- говорил Райнеру Пархоменко, -- это необходимо для
однообразия. Теперь в тамошних школах будут читать и в здешних. Я двум
распорядителям уж роздал по четыре экземпляра ``звезд`` и Фейербаха на
школу, а то через вас вышлю.
-- Да вы еще останьтесь здесь на несколько дней.
-- Не могу; то-то и есть, что не могу. Птицын пишет, чтобы я немедленно
ехал: они там без меня не знают, где что пораспахано.
-- Так или нет? -- раболепно спрашивал, проходя в двери, Завулонов
Белоярцева.
-- Я постараюсь, Иван Семенович, -- отвечал приятным баском Белоярцев.
-- Пожалуйста, -- приставал молитвенно Завулонов, -- мне только бы с
нею развязаться, и черт с ней совсем. А то я сейчас сяду, изображу этакую
штучку в листик или в полтора. Только бы хоть двадцать пять рубликов вперед.
-- Да уж я постараюсь, -- отвечал Белоярцев, а Завулонов только крякнул
селезнем и сделал движение, в котором было что-то говорившее: ``Знаем мы,
как ты, подлец, постараешься! Еще нарочно отсоветуешь``.
Как только все выпили водки, Ярошиньский ударил себя в лоб ладонью и
проговорил:
-- О до сту дьзяблов; и запомнил потрактовать панов моей старопольской
водкой; не пейте, панове, я зараз, -- и Ярошиньский выбежал.
Но предостережение последовало поздно: паны уже выпили по рюмке.
Однако, когда Ярошиньский появился с дородною фляжкою в руках и с серебряною
кружечкою с изображением Косцюшки, все еще попробовали и ``польской
старки``.
Первого Ярошиньский попотчевал Розанова и обманул его, выпив сам рюмку,
которую держал в руках. Райнер и Рациборский не пили ``польской старки``, а
все прочие, кроме Розанова, во время закуски два раза приложились к мягкой,
маслянистой водке, без всякого сивушного запаха. Розанов не повторил, потому
что ему показалось, будто и первая рюмка как-то уж очень сильно ударила в
голову. Ярошиньский выпил две рюмки и за каждою из них проглотил по
маленькой сахарной лепешечке. Он ничего не ел; жаловался на слабость старого
желудка. А гости сильно опьянели, и опьянели сразу: языки развязались и
болтали вздор.
-- Пейте, Райнер, -- приставал Арапов.
-- Я никогда не пью и не могу пить, -- спокойно отвечал Райнер.
-- Эх вы, немец!
-- Что немец, -- немец еще пьет, а он баба, -- подсказал Бычков. --
Немец говорит: Wer liebt nicht Wein, Weib und Gesang, der bleibt ein Narr
sein Leben lang! (Кто не любит вина, женщин и песен, тот глупец на всю жизнь
(нем.)).
Райнер покраснел.
-- А пан Райнер и женщин не любит? -- спросил Ярошиньский.
-- И песен тоже не люблю, -- ответил, мешаясь, застенчивый в подобных
случаях Райнер.
-- Ну да. Пословица как раз по шерсти, -- заметил неспособный
стесняться Бычков.
Райнера эта новая наглость бросила из краски в мертвенную бледность, но
он не сказал ни слова.
Ярошиньский всех наблюдал внимательно и не давал застыть живым темам.
Разговор о женщинах, вероятно, представлялся ему очень удобным, потому что
он его поддерживал во время всего ужина и, начав полушутя, полусерьезно
говорить об эротическом значении женщины, перешел к значению