Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Невилл Кэтрин. Авантюристы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
под подушкой. - Мы в Верити заключили небольшое пари, - вещал Тор, обращаясь к подушке. Он остановился и проводил взглядом стекавшие со стола капли пролитого борща, словно разглядывая потоки крови. - И вот, если она проиграет пари, то должна будет исполнить мое самое сокровенное желание. Из-под подушки показалась голова Джорджиан. Она уселась и посмотрела на меня. - Желание? Дай-ка мне бокал с этим супчиком. И что же это за пари? - Такое пари, что уверен - тебе захочется участвовать в нем, - сообщил Тор, улыбаясь и протягивая ей суп. - Понимаешь, чтобы победить ее, мне нужны услуги фотографа - очень хорошего фотографа. Джорджиан насторожилась и, кажется, протрезвела. - Что получает каждый из вас в случае, если он выигрывает? - спросила она у Тора. - Если выиграет Правда-Верити - она получает работу в еще более занудном финансовом заведении, чем то, в котором надрывается сейчас, - сказал он, а Джорджиан брезгливо сморщилась. - Но если выиграю я - она должна будет переехать в Нью-Йорк к работать на меня, стать моей рабыней, если хотите, - на год и один день. Джорджиан не сводила с него глаз, на ее лице появилась блаженная - и тем более опасная - улыбка. Она протянула Тору руку, и тот пожал ее. - Ты не обидишься, если я буду вместо Золтана звать тебя Тором? - спросила она. - Тором? - недоумевающе переспросил он. - Мне кажется, это имя из Древней Скандинави - для пущей секретности, - заметила я. ЧАСТЬ ВТОРАЯ Франкфурт, Германия, осень 1785 г. Тридцатью годами ранее того утра, когда Натан Ротшильд ожидал почтового голубя, сидя в маленькой комнатушке на Юденгассе во Франкфурте, в роскошном загородном замке развлекались игрою в шахматы двое мужчин. Они и представить не могли, что их приятельское шахматное сражение положит начало банкирской династии Ротшильдов, которой суждено было родиться в эту самую ночь. - Итак, вы принимаете мой совет, Ландгрэйв? - спросил генерал, попивая коньяк. - Конь на е-семь, - сказал Ландгрэйв, и его лицо покраснело и залоснилось от напряжения. Он тоже не забывал прикладываться к коньяку. Откинувшись в кресле и не отрывая глаз от доски, он продолжал: - Я отправил сегодня утром гонца с приказом доставить сегодня из гетто этого еврея. Правда, нам придется продержать его здесь до утра: ворота закрывают и запечатывают после захода солнца. - Позорно держать их взаперти подобным образом, - задумчиво заметил генерал. - Конь на ж-пять. - Это сделано для их же безопасности, - возразил Ландгрэйв, - Вы же знаете, какие кровавые стычки происходят, если они шляются на свободе, так пусть уж лучше сидят в гетто. Не желаете ли еще коньяку? Я привез его когда-то из Франции, и он состарился вместе со мной. Давайте ваш бокал. - Благодарю, - отвечал генерал. - И все же мне кажется это позорным. Возьмите хотя бы этого Мейера Амшеля - он весьма незаурядная личность. - Ха, они все незаурядны, я в этом и не сомневаюсь. Менялы, торговцы, у них нет культуры. Вам ведь это известно не хуже, чем мне, фон Эсторфф. - Я думаю, узнав поближе этого парня, Ландгрэйв, вы будете другого мнения о них. Впрочем, к чему лишние слова: вы вскоре все увидите сами. - Вот, отведайте-ка лучше это, - сказал Ландгрэйв, протянув фон Эсторффу его наполненный бокал. - Если вы напьетесь, может быть, я смогу вас обыграть. - Если только вмешается само Провидение, - рассмеялся генерал. - Ведь вам не удалось ни разу сделать этого на протяжении двадцати пяти лет! Однако ваш ход. - Конь берет слона, - сказал Ландгрэйв. - И все же мне претит передавать свои дела в руки евреям, фон Эсторфф, и вы зря уговариваете меня. Хотя я всегда прислушивался к разумным советам. Если то, что я слышу, устраивает меня и может принести доход, я никогда не оставлю такого человека без внимания. - Ну, подобные речи можно слышать от кого угодно, - отвечал генерал, - я же хочу обратить ваше внимание на то, что он отличный эксперт в нумизматике, вашем излюбленном увлечении! Конь берет пешку на эф-семь. - Черт! И зачем вы пошли сюда? - раздраженно воскликнул Ландгрэйв, покосившись на вошедшего в комнату слугу. - Что тебе надо? - рявкнул он. - Ты что, не видишь, что мы заняты?! - Тысяча извинений, сэр. Но у дверей стоит еврей, который уверяет, что его привезли, чтобы увидеться с вами. И хотя я объяснил ему, что уже поздно и к тому же вы заняты, он настаивает... - Да, да. Пусть войдет. - Как вам будет угодно, сэр. - Слуга поклонился и исчез за дверью. Спустя несколько секунд он появился снова и щелкнул каблуками. - Мейер Амшель, еврей! - провозгласил он, почтительно поклонился и вышел. Ландгрэйв сосредоточенно уставился на доску. Вся его фигура выражала глубокую задумчивость, а глаза перебегали с одной фигуры на другую. Он не сразу понял, кто закрывает свет, бросая тень на стол. Подняв глаза, увидел, что над доской склонился вошедший человек, внимательно изучая положение дел на поле. - Как бишь зовут этого малого? - спросил, обращаясь в пространство, Ландгрэйв. - Мейер Амшель, - напомнил генерал. - Прошу простить меня, сэр - поправил его Мейер Амшель, - но я веду дела под именем Рэд-Шильд<Красный щит (англ.)>. - Ах да, я и забыл, - подхватил генерал. - Он взял себе это имя, согласно цвету военного щита, который висит над его заведением на Юденгассе. - Это что вы имеете в виду герб? - осведомился Ландгрэйв, приподнимая брось. - Это что же такое, фон Эсторфф? Ну ладно, Рот-шильд, "рыцарственный" еврей, сядь куда-нибудь, покуда мы с генералом не закончим партию, - ты загораживаешь мне свет. - Простите, сэр, но я предпочел бы стоять, если вам это не помешает. - Вот, видите, что получается, фон Эсторфф, - сердито покачал головой Ландгрэйв. - Сначала евреи присваивают себе гербы, потом начинают "предпочитать". Послушайте-ка, герр с гербом, у тебя нет никаких прав на воинский щит, поскольку ты не рыцарь, и никаких прав в это время находиться за пределами гетто. Сядь сию же минуту, не то я отдам тебя под стражу за нарушение распорядка! - Простите меня, сэр, - но сейчас ваш ход! - сказал Ротшильд. - Что? - удивился совершенно сбитый с толку Ландгрэйв. - Да, Мейер, - вмешался генерал с веселым блеском в глазах, - сейчас должен ходить Ландгрэйв - ведь он играет черными. - В этом случае, Ландгрэйв, - произнес Мейер Амшель, - позвольте вам указать, что вы можете выиграть в одиннадцать ходов! - Что? - взревел разъяренный Ландгрэйв. - Да как ты смеешь учить меня играть?.. - Вильям, Вильям, - со смехом увещевал его генерал, удерживая на месте, - давайте лучше посмотрим, что он задумал. С одной стороны - я заинтригован, а с другой - ну что нам мешает сыграть новую партию, если он не прав? - Фон Эсторфф, вы что, совсем рехнулись? Представляете, если весь Франкфурт начнет шептаться о том, что у меня завелась привычка играть в шахматы с евреями?! Меня и так кое-кто не желает принимать за серьезного игрока! - Но вы и не собираемся играть в шахматы с ним, мы только милостиво выслушаем его советы. Собственно говоря, ведь для того вы его сюда и доставили? Какая разница - выслушать его советы по поводу денег или по поводу шахмат? - Если вы хотите доказать мне, что евреи способны что-то понимать в такой тонкой игре, как шахматы, фон Эсторфф, то почему бы вам не привести сюда мою борзую - пусть бы полаяла нам по-латыни?! - Но, заметив, как помрачнело лицо его старинного друга, Ландгрэйв добавил: - Я прекрасно знаю, какое у вас великодушное сердце. Только имейте в виду, герр с гербом, что по этой игре я буду судить о вашей дееспособности и в остальных областях. В течение всей этой перепалки Мейер Амшель хранил абсолютную невозмутимость, словно был куском обоев, покрывавшим стены. Заложив руки за спину, он спокойно все выслушивал. - Вам нужно будет просто сделать рокировку, - сказал он. - Да побойся ты Бога, малый! Это же откроет ему мою королеву! И она достанется его кавалерии! - Королевы неоднократно попадали в руки кавалерии, в былые времена, Вильям, - сказал генерал, искренне развлекаясь, - и мало кто из них после этого выжил. Ландгрэйв, качая головой и что-то бурча себе под нос, все же сделал рокировку. Генерал фон Эсторфф наблюдал за его действиями с самодовольной улыбкой, как учитель, чьи ученики выполняют давно известные ему упражнения. - А теперь, Мейер, - сказал он, - какого хода ты ожидал бы от меня? - На самом деле это не имеет значения, - отвечал тот, - так как Ландгрэйв уже выиграл партию. Лицо Ландгрэйва исказила гримаса отвращения. Сделав большой глоток коньяку, он отвернулся от доски. Немного поколебавшись, генерал, не спуская глаз с профиля Ландгрэйва, протянул руку и взял конем его королеву. - Боже мой! Боже мой! Он взял мою королеву! - вскричал Ландгрэйв, его лицо покраснело и покрылось испариной, он изо всей силы вцепился в край стола. - Будьте благоразумны, сэр, - невозмутимо напомнил ему Мейер, - ведь судьба королевы не решает партию. Вы, надеюсь, понимаете, что именно король достоин вашего величайшего и неусыпного внимания! Ландгрэйв побледнел, дыхание его стало хриплым и учащенным, а руки, сжимавшие столешницу, задрожали. Встревоженный фон Эсторфф потянулся к столику в углу, налил стакан воды и подал его своему другу, а сам обратился к Мейеру: - Вы уверены, что нам стоит?.. - Абсолютно. Давайте продолжим. Ландгрэйв оттолкнул стакан с водой: вместо нее он залпом осушил бокал с коньяком. - Чем же сей великий мастер шахматной игры предложит мне пожертвовать на сей раз, - прорычал он, - чтобы окончательно выиграть партию? - Ничем, - невозмутимо отвечал Мейер. - Теперь вы можете объявить шах королю. Глаза обоих игроков расширились от удивления, когда они внимательно присмотрелись к расположению фигур на поле. - Ага! - вскричал наконец Ландгрэйв, передвигая слона. - Шах! - рявкнул он, откинувшись на спинку стула и блаженно улыбаясь. - Будьте благоразумны, - заметил невозмутимо Мейер, - ведь шах - еще не мат, хотя не вызывает сомнений то, что, невзирая на любые контрудары противника, ваша позиция остается выигрышной. Законы, по которым движутся шахматные фигуры, столь же прекрасны, как и те, по которым движутся вселенные, - но они столь же и опасны. По мере того, как игроки, пользуясь советами Мейера, продолжали переставлять свои фигуры, Ландгрэйв все больше расслаблялся. В конце концов и сам генерал откинулся на стул с одобрительной улыбкой на лице, хотя для него партия оказалась безнадежно проигранной. - Мой дорогой Ред-Шильд, - обратился он к Мейеру, - я впервые получил наслаждение, играя в шахматы, и впервые игра для меня оказалась столь блестящей. Признаюсь, что, хотя сам я играю каждый день, вы с легкостью дадите мне десять очков вперед. И мне доставило еще большее удовольствие, если бы по окончании игры вы произвели ее полный анализ, чтобы я увидел упущенные возможности и в будущем смог избежать ошибок. Итак, Мейер Амшель надолго оставался у шахматной доски, объясняя игрокам различные последовательности ходов - он называл их комбинациями, - так что оба игрока под конец уяснили все возможные нюансы сыгранной партии. И только когда солнце поднялось и позолотило воды Майна, троица поднялась из-за доски, чтобы отправиться спать. Ландгрэйв задержался на лестнице, положив свою руку на плечо маленького мастера игры в шахматы. - Ротшильд, - сказал он, - если вы манипулируете деньгами с таким же искусством, как это проделываете с маленькими фигурками из слоновой кости, я предполагаю, что вы сумеете сделать меня очень богатым человеком. - Но вы и так уже богатый человек, - возразил ему Мейер Амшель. - Лишь по стечению обстоятельств. Но вы рождены для богатства совсем иного рода, мир сможет восторгаться им лишь сотню лет спустя. Хоть я и не гений, но достаточно проницателен, чтобы распознать кого-то более сведущего, чем я, и использовать такого человека в своих интересах. - С такими рекомендациями, сэр, - отвечал Мейер Амшель, - миру, пожалуй, не придется ждать сотню лет. ЗВОН МОНЕТ Деньги - проза жизни, о которой не принято говорить в светском обществе, но в итоге своего закономерного обращения они могут преподнести результаты столь же прекрасные, как розы. Ральф Уолдо Эмерсон Понедельник, 30 ноября Ровно в восемь часов утра Тор вошел в двери нью-йоркской Публичной библиотеки и спросил у служительницы, как попасть в отдел бизнеса. Дама объяснила и проводила его со вздохом искреннего сожаления, наблюдая, как тот поднимается по широким мраморным ступеням. Еще бы, в их библиотеке подобные посетители - большая редкость. В то утро Тор прекрасно выглядел в строгом деловом костюме-тройке из черного итальянского габардина. Бледно-серый галстук в едва различимую тонкую полоску украшала золотая булавка, идеально сочетавшаяся с выглядывавшими из-под обшлагов золотыми запонками. Пока он шел к отделу бизнеса, многие обратили на него внимание. Оказавшись на месте, он выяснил, где находились подшивки нужных ему экономических изданий. Зайдя за стеллажи, Тор снял тяжелую подшивку с полки и быстро пролистал последние выпуски журнала. Наконец он нашел то, что было ему нужно. Быстро оглянувшись и заслонив подшивку, он быстро извлек из кармана острый, как бритва, нож и отрезал страницу. Аккуратно сложив, отправил ее в карман вместе с ножом. Затем вернул подшивку на место поблагодарил служительницу и покинул помещение. *** Менее чем через час Тор входил в брокерскую контору Луи Страуба на Мэйден-Лэйн. Через стеклянную дверь ему была видна комната, в которой брокеры сидели в обнимку со своими телефонами: их галстуки были распущены, а пиджаки наброшены на спинки стульев. Секретари и клерки сновали от стола к столу, принимая телефонограммы. В помещении стоял страшный гвалт. У самой двери за столом сидела девушка, которая умудрялась жевать резинку, красить ногти лаком и разговаривать по телефону. Ей пришлось оторваться от своих занятий и поинтересоваться у Тора, может ли она быть чем-нибудь ему полезна. - Я бы хотел открыть новый счет всего лишь, - отвечал он с кривой улыбкой. Она покраснела, попросила собеседника подождать и нажала кнопку интеркома. - Мистер Людвиг, - сказала она в микрофон, и ее голос перекрыл гул, убивший в помещении. - Новый счет на первый стол. Пожалуйста, позаботьтесь. - Подождите минуту, - попросила она Тора и продолжила беседу по телефону. Фирма Луи Страуба ворочала несметными количествами ценных бумаг для тех, кто не нуждался в помощи при планировании своих пакетов ценных бумаг или вложений в недвижимость. А сам он был крупнейшим брокером. Пять лет назад молодой человек разглядел созревшую в Соединенных Штатах необходимость в брокерской фирме, которая торговала бы акциями и векселями так, как торгуют товарами в супермаркете, где клиенты могли выбрать, что им самим придется по вкусу, а брокеру достаточно было сделать звонок, чтобы совершить продажу. Клиентам не предлагали выпить кофе да и вообще не удостаивали их особым вниманием. У Луи Страуба все происходило так быстро и без заминок, что брокер потом сам не смог бы вспомнить лица недавнего клиента. Именно поэтому Тор пришел сюда. Мистер Людвиг, щуплый лысеющий человечек, вошел в комнату и пожал протянутую Тором руку, даже не взглянув ему в лицо. - Вы хотите открыть счет, мистер... - Дантес. Эдмон Дантес, - представился Top. - Да. Фактически я открою его и тут же закрою. Я бы хотел купить несколько облигаций в качестве рождественского подарка для своих племянниц и уже составил список того, что мне нужно. - Так, значит, это будет оплаченная сделка? Мы принимаем кредитные карточки или персональные чеки, - мистер Людвиг вел Тора через всю комнату в сторону маленького письменного столика. - Я сделаю денежный депозит, мы выберем облигации, а после того как вы их зарезервируете для меня, я в течение получаса принесу вам чек из кассы. - Мы не имеем права ничего предпринимать до того, как получим деньги или номер кредитного счета с подтверждением его платежеспособности, вы же понимаете, - возразил Людвиг. Тор кивнул и протянул Людвигу вырезанную из журнала страницу со списком облигаций, обведенных жирным кружком. - А у вас много племянниц, - заметил клерк, взглянув на Тора с улыбкой. - Я делаю это на каждое Рождество, - отвечал Top. - Обычно облигации покупает для меня мой брокер, но в этот раз я припозднился, а он успел уйти в отпуск. Мои племянницы очень милые девочки, мне совсем не хотелось бы портить им Рождество. Людвиг внимательно посмотрел на Тора, стараясь угадать, сколько же лет этим его девочкам и насколько тесны их родственные отношения. Но тут же поспешно склонился над пультом, нажимая на клавиши своего компьютера. - Без проверки через компьютер я не смогу точно сказать вам, какие из них свободны, а какие уже проданы в данный момент. Да, так выходит, что вы ведете речь о бумагах на сумму около пятидесяти тысяч долларов, мистер... э... - Дантес, - повторил Top. - Отлично. Мой офис находится на Тридцатой Парковой авеню - это "Кристо корпорэйшн", если вам нужно будет со мною связаться. Прошу вас сейчас заняться моим списком, а я вернусь к половине одиннадцатого с чеком на пятьдесят тысяч. Если при точном подсчете окажутся некоторые расхождения в цене, вы сможете открыть мне кредит или выдать чек на сумму разницы. - О'кей, - согласился Людвиг. - Не обижайтесь, но мне кажется, вы просто выбрали по одному из каждого типа перечисленных здесь бумаг, и получились десятки различных типов. Почему бы вам не подарить племянницам по одному из меньшего количества разновидностей? Все тогда удалось бы оформить гораздо проще и быстрее, потому что я смог оформить их покупку блоками. А вы можете просто выдать мне отдельные сертификаты. - Дело в том, что Сюзи не понравится, если она получит подарок точно такой же, как и Мари-Луиза, ну и так далее, - пояснил Тор. Не мог же он открыть истинную причину того, почему вдруг понадобилось покупать по одной облигации каждого типа. И он заторопился к двери, не удостоив даже кивком желчную молодую особу у первого стола. Тор направился в маленькое кафе на Уолл-стрит, поблизости от своего банка. Банк открывался в десять часов, но он надеялся, что сумеет быстро получить у своего кассира чек на пятьдесят тысяч. И тут же пустить их в дело. *** Пока Тор в ожидании открытия банка пил кофе, Джорджиан выходила из такси, остановившегося у входа н массивное бетонное здание, расположенное в Бронксе. Здание было окружено высоким сетчатым забором с рядами ключей проволоки над верхним краем, а у входа стояла охрана. Через каждые сто метров забора так же стояли вооруженные часовые с немецкими овчарками. Они внимательно наблюдали за тем, как Джорджиан приближается к будке часовых у ворот. Она была в открытом платье в обтяжку из замши цвета электрик, в высоких черных сапогах из превосходной кожи, а на плече - небрежно накинутая черная пелерина из тончайшей шерсти. - Привет, - обратилась Джорджиана к охраннику. - Надеюсь, я успела на десятичасовую экскурсию. Я как можно ближе постаралась подъехать сюда на метро, а потом п

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору