Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
урке возиться с котенком после вечернего
чая и не отправляла ее, как обычно, сразу же в постель. Ей нравилось
сквозь открытую кухонную дверь наблюдать за тем, как они играют.
Котенку устроили гнездышко в небольшой корзиночке, где он спал, а все
остальные дела он справлял в маленький подносик для мусора, стоявший в
нише, возле задней двери.
Однажды Сильвии понадобилось достать с верхней полки кухонного шкафа
какую-то тарелку. Она взобралась на шаткую стремянку, и в этот самый
момент зазвонил телефон. Сильвия непроизвольно рванулась к нему,
стремянка пошатнулась, и Сильвия упала на пол... Удар был достаточно
сильным. В довершение всех бед стремянка, падая, обрушилась ей на
голову.
- Мама! Мамочка! - испуганно закричала девочка, вбегая на кухню.
Котенок спрятался под стул с выгнутой от страха спинкой.
- Ничего страшного, Кэтрин, - попыталась успокоить дочку Сильвия. В
голове у нее все помутилось, в глазах потемнело, она ощущала приступы
тошноты, но изо всех сил старалась не потерять сознание. Этого не должно
случиться, иначе кто присмотрит за Кэтрин?
- Сними трубку, дорогая, - прошептала Сильвия помертвевшими губами, -
наверное, это звонит бабушка. Скажи ей, что я упала и что мне нужно
помочь.
- Ой, мамочка...
В глазах ребенка стояли слезы. Сильвия собрала все силы, чтобы снова
заговорить.
- Кэтрин, быстро возьми трубку! - От этого, возможно, зависело очень
многое. - Давай же, девочка...
Тут Сильвия почувствовала, что в голове у нее зашумело, и черная
пелена затмила ее сознание. Она уже не слышала рыданий испуганной
дочери.
Однако она, видимо, потеряла сознание всего на несколько минут. Когда
Сильвия начала приходить в себя, первой ее мыслью было: "Что с Кэтрин?"
Вероятно, она произнесла имя дочери вслух, потому что тут же услышала
рядом с собой ее голос:
- Да, мамочка?
- Не волнуйся, дорогая.
Сильвия не мигая смотрела на дочь, силясь прогнать обморочное
состояние. Затем осторожно шевельнулась, напряглась и сумела сесть,
опершись спиной о комод.
- Со мной все в порядке, Кэтрин, поверь мне.
Кэтрин кивнула с глазами, полными слез. Однако было видно, что она не
очень этому верит, Она прижалась к матери, словно маленький испуганный
зверек.
- Ты ответила по телефону? - слабым голосом спросила Сильвия.
Девочка кивнула.
Слава Богу, подумала Сильвия. Значит, можно ждать помощи.
Она принялась ощупывать себя, проверяя, не сломала ли какую-либо
кость. Обследование показало, что, хотя все тело болело, бояться как
будто особенно нечего. Но как она могла быть такой неосторожной? Ведь
она не легкомысленная девочка. Досадуя на себя, Сильвия закрыла глаза.
Несколько минут спустя в проеме кухонной двери появилась полосатая
мордочка Тигренка.
В это время резко прозвенел звонок входной двери. Кошачья мордочка
моментально исчезла.
- Это, наверное, бабушка, - слабо улыбнулась дочери Сильвия и про
себя подумала: почему она сама не откроет дверь своим ключом? Сильвия, с
трудом поднимаясь на ноги, пыталась успокоить Кэтрин, которая металась
вокруг нее, словно испуганная белочка.
Сильвия медленно брела к двери, ощупывая перед собой пол ногами,
прежде чем на него ступить. На этом сосредоточилось все ее внимание.
Только у самой двери Сильвия заметила, что ее белая блузка перепачкана
чем-то красным. Она дотронулась пальцами до лба и почувствовала, что они
стали липкими. Вот это да!.. Если ее мать еще не слишком волнуется из-за
нее, то при виде крови она наверняка упадет в обморок.
Однако, открыв дверь, Сильвия увидела совершенно другое лицо.
- Что случилось?..
На пороге стоял Тайго собственной персоной, и это подействовало на
Сильвию как удар грома. Она покачнулась, но он крепко ухватил ее за
руку, затем нагнулся и обвил ее тело руками. Тайго быстро пронес Сильвию
на руках через маленький холл в уютную комнату, из которой была открыта
дверь в кухню, где все еще лежала злосчастная стремянка.
- Со мной все в порядке... в самом деле, - прошептала Сильвия.
Тайго осторожно уложил ее на диван и опустился перед ней на колени.
По выражению его лица Сильвия поняла, что он не на шутку обеспокоен.
Тайго повернулся к Кэтрин, которая стояла возле них с огромными от
страха глазами и потеками от высохших слез на щечках.
- С тобой все в порядке, моя прелесть?
Когда девочка услышала, что человек говорит с ней таким нежным,
заботливым голосом, у нее как-то сладко заныло сердечко. Кэтрин
неуверенно кивнула. Уоттс протянул к ней руку и привлек к себе, стараясь
приободрить девочку.
- С мамой все будет в порядке, - сказал он. - У нее просто немного
болит голова от удара. Тебе же тоже бывает больно, когда ты падаешь на
колени... Понимаешь?
Кэтрин снова кивнула, на этот раз более уверенно.
- Больше у вас нет никаких ушибов? - спросил Уоттс, повернувшись к
Сильвии. - Все кости в порядке? Растяжений нет?
- Думаю, что нет. - Сильвия пыталась улыбнуться, но это ей плохо
удавалось. - У меня ужасно болит голова.
- Продолжает болеть? - серьезно и с тревогой спросил Тайго, глядя на
ее затуманенные глаза и побледневшие губы. - Вы потеряли сознание?
Сильвия кивнула, и даже это слабое движение доставило ей мучительную
боль. Она громко застонала. Лицо ее еще больше побледнело, и от этого
застывшая на лбу кровь стала еще заметнее.
- Где ваш муж? Джонатан, так, кажется?
Кэтрин приоткрыла было рот, чтобы ответить, но Сильвия успела ее
опередить, неожиданно выкрикнув:
- Кэтрин, сейчас же отправляйся спать... Надень рубашечку, а умыться
можно и утром!
При звуке ее голоса откуда-то осторожно появился котенок. Его зеленые
глазки сверкали на симпатичной мордочке.
- Потом мы придем к тебе с котенком, чтобы пожелать спокойной ночи.
Итак, Сильвии еще раз удалось уйти от прямого ответа. Но когда Кэтрин
ушла, Уоттс медленно встал и с озабоченным видом оглядел комнату.
- Сильвия, что происходит?
Она смотрела на него, будучи не в состоянии вымолвить ни слова.
- Ваш муж здесь не живет? - допытывался Тайго.
Это больше походило на утверждение, чем на вопрос. Сильвия беспомощно
закрыла глаза. В голове у нее шумело.
Придется все ему объяснить, невесело подумала она. Сейчас для этого
самый подходящий момент, вряд ли он решится на слишком бурное проявление
гнева, когда она в таком состоянии...
Тайго остановился возле нее. Глаза его смотрели нежно и тепло. И
именно это помешало Сильвии говорить. Ей так не хотелось, чтобы
приветливое выражение его лица сменилось на враждебное. Он ведь не может
вообще не осуждать ее за обман.
- Последние две недели я подозревал, что что-то не так, - сказал
Тайго, обращаясь больше к самому себе. - Мне бы нужно было догадаться,
особенно когда появился этот котенок. Вам просто хотелось отвлечь ее?
Сильвия смотрела на него неподвижным взглядом, чувствуя, как все
внутри нее замирает. Значит, он думает, что Джонатан совсем недавно
покинул ее. Так не должно продолжаться, это становилось просто
невыносимо... Сильвия уже набралась храбрости, чтобы начать объяснение,
но вдруг Тайго встал перед ней на колени рядом с диваном.
- Черт возьми, да что это я задаю вам все эти вопросы? Отдыхайте,
Сильвия. Я сейчас свяжусь с врачом. Он осмотрит ушиб на голове...
- Нет! - Сильвия схватила его за руку. - Со мной все в порядке, в
самом деле. Это пустяки. Пожалуйста, Тайго...
- Сильвия, вас должен осмотреть врач, - сказал Уоттс, бросая взгляд
на шрам у нее на лбу. - Конечно, повреждена только кожа, но у вас могло
быть сотрясение...
- Скоро приедет моя мать, и она пробудет здесь со мной до утра, -
чуть слышно проговорила Сильвия.
На большее у нее не хватило сил. Но ей непременно нужно было
добиться, чтобы Уоттс ушел, прежде чем в доме появится мать или вернется
Кэтрин. Ведь обе они могли сказать что-то такое, что выдало бы Сильвию с
головой.
- Мать уже знает? - спросил Тайго, жестом указывая на голову Сильвии.
- Она звонила как раз в тот момент, когда это случилось. Кэтрин ей
все рассказала.
- Мне кажется, что в тот момент звонил я. - Тайго не спускал с нее
тревожного взгляда. - Я хотел попросить вас прийти немного раньше, чтобы
вы успели сделать короткое вступление к моему докладу. Кэтрин взяла
трубку и сказала, что вы упали и вам нужна помощь. Я тут же приехал. К
счастью, я был еще в офисе и потому находился, можно сказать, рядом.
Тайго нагнулся и осторожно убрал с лица Сильвии прядь волос. Тепло
его руки заслонило боль, и Сильвия почувствовала, как все ее существо
благодарно и трепетно отозвалось на это прикосновение.
- Вы очень быстро приехали, - заметила она слабым голосом.
- Это уж точно, - по-мальчишески подмигнул ей Тайго. - К счастью, по
пути мне не встретилась ни одна полицейская машина.
Неужели это тот самый холодный, замкнутый в себе человек, которого
она знала? Равнодушный магнат, который заставляет всех ходить по струнке
в своем офисе, включая и ее?
- Сначала займемся делами, - сказал Тайго, не спуская глаз с Сильвии.
Он встал, снял наконец с себя черное пальто и небрежно бросил его на
одно из кресел. Затем направился в небольшую сиявшую чистотой кухню и
поднял с пола валявшуюся там стремянку.
- Я здесь немного приберусь, а потом позвоню своему врачу...
Сильвия сделала протестующий жест, но это не помогло.
- Врач - мой старый друг, и он вас осмотрит в порядке дружеской
услуги. Затем... если нужно, позвоним вашей матери, или же...
Тайго наполнил теплой водой небольшую ванночку. У него все получалось
прекрасно, словно он каждый день оказывал первую помощь секретаршам,
получившим сотрясение мозга.
- ...или же мы можем позвонить ей утром, - негромко продолжал он. - Я
полагаю, что ее очень бы расстроило случившееся?
Последовала короткая пауза. Сильвия снова густо покраснела. Нужно
было что-то ответить Танго.
- Мамочка-а-а... - раздался жалобный голос Кэтрин.
Сильвия попыталась подняться, но Тайго решительно ее остановил.
- Лежите и не двигайтесь, - твердо сказал он. - Где этот проклятый
кот?
Тайго одной рукой поймал котенка и поднял его вверх. Сильвия все же с
трудом села, несмотря на протесты Тайго.
- Мне нужно уложить ее и успокоить... Комната покачнулась перед ее
глазами.
- Пожалуйста, Тайго, иначе она не будет спать всю ночь...
- Я вас с Тигром отнесу наверх, - заявил Уоттс, передавая котенка
Сильвии, и поднял ее, словно пушинку. Взойти по узкой лестнице с такой
ношей было сложно, и Тайго пришлось маневрировать. Сильвия чувствовала
сквозь одежду, как ровно билось у него сердце. Лицо Тайго находилось
рядом с ее лицом. Она ощущала запах его кожи... У Сильвии кружилась
голова... Было так приятно плыть по воздуху в его руках, но, пожалуй,
это куда опаснее, чем получить сотрясение мозга...
Не могу поверить, что все это происходит наяву, подумала Сильвия в
тот момент, когда Тайго осторожно внес ее в маленькую спальню дочери. Он
положил их вместе с котенком на край постели и молча наблюдал, как
Сильвия успокаивает и ласкает дочь.
- Мамочке нужно отдохнуть, дорогая, - сказал он.
Сильвия поднялась с постели. Она не хотела, чтобы он отнес ее вниз на
руках. Но Тайго нахмурился и указал на котенка:
- Возьмите его.
Сильвия повиновалась и уже в следующее мгновение вновь оказалась в
объятиях Тайго, который понес ее из спальни.
Он ощупью находил дорогу вниз, поскольку с такой ношей видеть ступени
под ногами невозможно. Внизу Тайго принялся осторожно промывать рану
Сильвии. Затем позвонил врачу, на некоторое время ушел на кухню и вскоре
появился с двумя чашками крепкого чаю.
- Ни о чем не беспокойтесь, - сказал он. - День-другой побудьте
дома... Было бы неплохо, если бы за вами в это время кто-нибудь
поухаживал.
Вскоре приехал врач. Уоттс провел его в комнату и молча наблюдал за
тем, как его друг осматривает рану.
- Нужно, чтобы кто-нибудь побыл с вами в ближайшие сутки, - сказал
врач. - Есть у вас кто-нибудь?..
- Я об этом позабочусь, - торопливо проговорил Тайго, не дав Сильвии
раскрыть рот. - Она не останется одна.
- Вот и прекрасно.
Врач приветливо улыбнулся Сильвии перед тем, как откланяться.
Тайго проводил его и вернулся в комнату.
- Мы должны позвонить моей матери, - быстрым шепотом произнесла
Сильвия. - Она никогда мне не простит, если я скрою от нее то, что
произошло.
- Вам не кажется, что лучше дать ей поспать спокойно и сообщить обо
всем утром?
- Нет, - испуганно ответила Сильвия. - Прошу вас, позвоните ей и
расскажите все, как было. Я знаю, что она захочет приехать сюда.
- Номер?
Голос Тайго снова зазвучал сухо и несколько потеплел только тогда,
когда он начал говорить с матерью Сильвии. Он старался ее успокоить.
- Я побуду здесь, пока не приедет ваша мать, - сообщил Уоттс, положив
трубку. Сильвии этого не хотелось, но она не осмелилась возражать.
- Вам лучше лечь в постель, - почти скомандовал Тайго, относя в кухню
две пустые чашки, из которых они пили чай. - Ваша мать уже скоро будет
здесь. Я открою ей дверь и после этого исчезну. Вы сможете сами
подняться по лестнице или мне вам помочь?
Голос его был резким и чужим.
- Я сама справлюсь, - тихим голосом ответила Сильвия.
- Что же, тогда мне только остается пожелать вам спокойной ночи.
Это было похоже на разрыв отношений. Он снова превратился в холодную
ледяную гору.
Ну и что? - подумала Сильвия, стараясь заглушить горечь и гнев. Она
медленно поднялась со своего места и неуверенно направилась в кухню, где
он мыл чашки под краном.
- Спасибо, Тайго.
- За что?
- За то, что вы сюда приехали и помогли мне.
- Не стоит благодарности. Я готов помочь любому страждущему. Побудьте
дома несколько дней и приходите в офис на следующей неделе... Хорошо?
Он отвернулся. Во всем геле Тайго ощущалась какая-то напряженность.
Сильвия внимательно посмотрела на него и вышла из кухни.
Уже наверху, в своей спальне, Сильвия услышала, как мать открыла
дверь своим ключом, перебросилась несколькими словами с Тайго, затем
тихо щелкнула входная дверь и с улицы донеслись звуки заводимого
двигателя. Сильвия снова почувствовала себя одинокой на широкой постели.
В голове у нее шумело, несмотря на то что она приняла таблетки,
оставленные врачом. Все тело болело, словно ей перед этим пришлось
таскать камни. Но сильнее мук телесных оказались муки душевные. Она
должна была ему все рассказать.
В дверь спальни осторожно постучала мать.
- Как ты себя чувствуешь? - спросила она, входя в комнату.
- Меня больше всего угнетает то, что из-за такой ерунды получилось
столько шума, - тихо сказала Сильвия. - Спасибо, что ты приехала, мама.
Они поговорили несколько минут. Затем мать отправилась вниз, на
кухню, чтобы приготовить себе чашечку какао. Сильвия осталась наедине со
своими мыслями и переживаниями, с которыми ничего не могла поделать. Она
вспомнила ощущение близости тела Тайго, когда он нес ее по лестнице, его
сильные мускулистые руки и широкую грудь... Она закрыла глаза, стараясь
прогнать эти видения, но все еще чувствовала его запах...
Что ж, это, похоже, все, что ей осталось. А он сам, скорее всего,
сейчас с Элисон...
При этой мысли из глаз Сильвии брызнули слезы. Поток их нарастал.
Сильвия чувствовала себя бесконечно несчастной.
Глава 4
- Сильвия?
Услышав голос Тайго в телефонной трубке, Сильвия замерла.
- Да?
Она сделала вид, будто не узнала его голос...
- Говорит Тайго... Надеюсь, сегодня вы чувствуете себя лучше? Я
думал, что трубку возьмет ваша мама.
- Я чувствую себя хорошо, спасибо.
Она не стала говорить ему о том, что уговорила мать уехать после
завтрака, так как у той были дела.
- Спасибо вам за помощь, - сказала она неторопливо. - Вы так мне
помогли вчера вечером.
- Это не трудно, - ответил Уоттс и после короткой паузы добавил:
- В таком случае я буду ждать вас в понедельник утром.
- Я бы могла прийти и завтра, если нужно. Ничто не мешает...
- В понедельник утром, - отчеканил Уоттс тоном, не допускающим
возражений. - В спешке нет никакой необходимости, - добавил он уже
мягче. - Ну, а если... - Тайго вдруг замолчал и продолжал почти
безразличным голосом:
- Может быть, вам что-нибудь понадобится в конце недели? Я бы мог вам
завезти...
Если бы это была искренняя забота, с болью в сердце подумала Сильвия,
а не по обязанности...
- Нет, спасибо.
Она старалась, чтобы голос не выдал ее волнения.
- У меня все в полном порядке, - добавила она.
- В этом я не сомневаюсь. - Уоттс вдруг как-то странно, сухо
рассмеялся. - Вы очень независимая женщина, верно?
- В самом деле? - недоуменно проговорила Сильвия. Она положительно не
знала, как реагировать на это замечание. - Может быть, и так.
- Очень независимая и очень целеустремленная, - продолжал ироничный
голос. - Необыкновенное сочетание, я бы сказал. До свидания, Сильвия.
- До свидания, - тихо ответила она, не замечая унылых ноток в своем
голосе.
Несколько секунд Тайго, словно колеблясь, не нажимал на рычаг. Затем
он повесил трубку, и Сильвия услышала монотонные гудки отбоя.
Весь уик-энд Кэтрин досаждала ей вопросами, когда они снова увидят
этого "хорошего дядю". В конце концов Сильвия резко оборвала дочь, что
случалось с ней крайне редко, и потом долго корила себя за это.
В общем, все складывается как-то неудачно, думала Сильвия в
понедельник утром, придя на работу. Она сняла пальто и повесила его в
углу приемной.
- Доброе утро.
Она не слышала, как открылась дверь кабинета, и теперь испуганно
обернулась. В проеме двери стоял Уоттс и сдержанно улыбался ей.
- Чувствуете себя хорошо? - спросил он.
- Да, спасибо, - быстро ответила Сильвия, чувствуя, как густо
краснеет. Сердце ее учащенно билось. - Есть какие-нибудь срочные дела, с
которых можно начать?
- Дел предостаточно.
Уоттс кивнул на несколько аудиокассет с записями, которые лежали на
лотке с надписью "входящие", и тут же исчез за дверью кабинета. Сильвия
почувствовала легкое раздражение. Ах, вот как. Значит, так обстоит дело:
образ неумолимого, хладнокровного шефа остается прежним, никакого намека
на малейшее дружеское отношение. Что же, прекрасно. Она, в конце концов,
пришла сюда не для того, чтобы заводить друзей, а для того, чтобы
работать. И она сделает все, чтобы шеф не смог ни к чему придраться.
Весь день она работала, словно в угаре, своротив целую гору дел.
Уоттс иногда что-то односложно говорил ей, и она отвечала ему в том же
духе. Уже уйдя с работы и ожидая поезда в метро, среди толпы лондонцев,
Сильвия вдруг почувствовала, что у нее от усталости стучит в висках.
- Стоит ли так стараться? - прошептала она, обращаясь к самой себе и
проводя ладонью по уставшим глазам. Когда она их открыла, то увидела,
что за ней как-то опасливо наблюдает тучный, хорошо одетый господин.
Сильвия тут же отошла от края платформы... Она разговаривает сама с
собой! Только этого ей не хватало... Но есть надежда, что завтра она
будет чувствовать себя лучше. И что их отношения с Уоттсом станут
теплее.
Но ей не стало легче ни на следующий день, ни в последующие дни.
Тайго не только держался с ней холодно и подчеркнуто официально, но и
допускал резкость, чего она никак не могла понять. Не нарочно же она
свалилась с этой чертовой стремянки!.. Какой он все-таки нево