Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Ли Роберта. Романы 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -
же выбежала из комнаты, - если этот фарс затянется, я сама положу ему конец. - Дай мне месяц, - умоляла Аманда, - и обещаю, вернусь со щитом. - А Пьер? - Он будет носиться со своим ущемленным самолюбием и может с горя постричься в монахи! Глава 4 На следующее утро Аманда с завидным усердием занялась своей внешностью и осталась весьма довольна результатом своих трудов. И без того длинные ресницы стояли торчком под толстым сдоем черной туши, веки до самых бровей блестели, покрытые вечерними розовыми тенями, а скулы были щедро размалеваны пурпурными румянами. Предвкушая ужас Пьера от того, как она воплотила его совет - "не злоупотреблять косметикой", Аманда коварно улыбнулась и жирно обвела контур серых глаз сурьмой и в довершение лиловой помадой нарисовала ротик-бантик, далеко заходящий за естественную линию ее губ. - Может, я перестаралась? - спросила она у матери. - Да, поработала на славу! - Вот и отлично! - Взбив напоследок морковного цвета волосы (на этот раз Аманда не пожалела ярко-оранжевого лака), она надела золотые босоножки на высоченном каблуке. С одеждой для новой роли у Аманды возникли затруднения: только в самый последний момент она откопала то, что нужно, в сундуке у Мэнди со старыми платьями, оставленными для рождественских шарад, - зеленый атласный жакет, который Аманда живо переделала в вульгарную блузку, и ярко-красную шелковую юбку. - Ну вылитый какаду! - рассмеялась Маргарет Герберт. - Хотела бы я видеть лицо Пьера! - Или прочитать его мысли! - усмехнулась дочь и, обняв мать, поспешила к перекрестку, где ее ждал Пьер. Он, как всегда элегантно одетый - в темно-синих слаксах и шелковой белой рубашке в синюю полоску, нетерпеливо постукивал по капоту взятого напрокат "форда". - Опаздываешь, - проворчал он. - Не хотели отпускать? - Да нет. Сказала графине, что мой дедушка попал под автобус. - Как оригинально! Имей в виду: вздумаешь лгать мне, придется быть изобретательнее. - Вам я лгать не собираюсь, - заверила его Аманда. - Весьма разумно с твоей стороны! - Чертыхнувшись, Пьер сел за руль, не обращая на Аманду ни малейшего внимания. - Если я вроде как ваша невеста, - возмутилась она, - вы могли бы быть полюбезнее и хотя бы открыть мне дверцу. - Я начну играть свою роль только тогда, когда ты будешь выглядеть достойным образом. В жизни не видел такого костюмчика! - Ну что я могу поделать! Денег у меня мало и... - Да у половины моих знакомых девушек тоже мало денег, - оборвал он ее, - но они почему-то не выглядят как елочные игрушки! И разве я не просил тебя не злоупотреблять косметикой? - Я без нее как-то чудно себя чувствую. - Зато с ней ты выглядишь еще чуднее. Ладно, садись в машину, а потом я с тобой разберусь. Аманда взглянула на себя в боковое зеркало и еле сдержала улыбку. Ну что же - начало игры отличное! - А где ваш друг? - спросила она, когда они поехали по узкой сельской дороге. - Уехал вчера вечером. - Почему? - Потому что не одобряет моей затеи, вернее, твоей роли в ней. Друг Пьера стремительно вырос в глазах Аманды, но она постаралась не подавать вида. - Что вы имеете в виду под моей ролью? - резко спросила она. - Если вы задумали всякие глупости... - Замолчи! - взорвался Пьер. - У нас с тобой деловая сделка, ни больше, ни меньше. Хотя я бы предпочел и того меньше, - добавил он, мрачно взглянув в ее сторону. - Сначала я думал сразу отвезти тебя к нам, но, если мать увидит тебя в таком виде, она решит, что я свихнулся. Придется заехать в Париж и купить что-нибудь приличное из одежды. - Поосторожнее с выражениями, - обиделась Аманда. - Я не позволю разговаривать со мной с подобной манерой. - В подобной манере, - поправил Пьер. - У вас в школе проходили грамматику? - Дерьмовый предмет! Зато у меня были пятерки по труду. - Полезный навык, - одобрительно заметил он. - Знаешь, я был бы тебе очень благодарен, если бы ты потрудилась не употреблять такие слова, как "дерьмо". Леди не ругаются. - Вы бы только послушали леди Аманду. На днях она назвала меня... - Не желаю ничего слышать, - оборвал ее Пьер. - Теперь ты работаешь на меня, так что о ней забудь. Аманда кивнула и, взглянув на себя в зеркальце, достала из сумочки большую щетку и начала взбивать челку. - Прекрати сейчас же! - приказал Пьер. - Ты уже и так взбила ее до чертей! - Джентльмены не ругаются, - передразнила его Аманда, и Пьер рассмеялся. - Прости, Мэнди. Я забыл, что ты крутая. - Да, и хочу половину денег на счете прямо сейчас. - Ты что, не доверяешь мне? - Я никому не доверяю. - Тебя кто-то обидел? Она кивнула и начала плести душещипательную историю. - Отец бросил нас, когда мне было всего три года, а отчим мой был алкаш. - Мой отчим был алкоголик, - машинально поправил ее Пьер. - Как, и ваш тоже? - невинно удивилась она. - Что? Да нет, просто я хотел.., черт! Я... - Джентльмены не... - ..ругаются, - закончил за нее Пьер. - Ладно, если ты перестанешь вставлять свои словечки, я не буду ругаться. - Я не могу говорить так, как вы от меня хотите. - Хотите, - мрачно сказал он. - Да катитесь вы! - вспыхнула она. - Раз вы не можете принимать меня такой, как я есть, давайте на том и порешим. И вообще, в наше время все эти ваши грамматические штучки не имеют значения. Важно то, что у тебя вот тут. - И она постучала себе по лбу. - А с этим у меня полный порядок. - Не сомневаюсь, - заверил ее Пьер, - и с критикой в мой адрес согласен. У тебя восхитительная манера выражать свои мысли, и если у мамы возникнут вопросы, я скажу ей, что так говорят в Глостершире. - Значит, будете принимать меня такой, как я есть? - спросила Аманда. - Да. За исключением пустячка - мы поменяем твой гардероб и прическу. - Как Элизе в "Моей прекрасной леди"? - оживилась она. - Я на днях смотрела по ящику, ну прямо затащилась! Пьер что-то буркнул себе под нос, и Аманда умолкла, решив, что, пожалуй, можно сделать перерыв. Кроме того, если она переиграет, он может испугаться и откажется от ее услуг, а она пока еще не хотела ставить точку. - Ты, конечно, не говоришь по-французски? - вдруг спросил он. - Боюсь, что нет. - Аманда обворожительно улыбнулась и взмахнула ресницами, с удовлетворением заметив, как Пьер поморщился. - А ты не могла бы отклеить эти дурацкие коровьи ресницы? - робко поинтересовался Пьер. - Нет, это мои собственные! - Ты хочешь сказать, они настоящие? - Так и есть. Длинные, правда? Пьер был откровенно смущен. - Послушай, ты на меня не обижайся, но у тебя и без всей этой ваксы очень красивые глаза. - Мне так приятно это слышать! - Аманда жеманно улыбнулась и опустила глаза, чтобы скрыть свою радость, а Пьер тихо выругался по-французски. Вот бы посмотреть на его физиономию, если бы она ответила ему на его родном языке! - А сколько мы пробудем в Париже? - спросила она, когда они подъехали к аэропорту Хитроу и Пьер сдал машину-Ровно столько, сколько понадобится для того, чтобы ты выглядела менее.., менее цветисто. - Ну и зануда же вы! - капризно сказала Аманда, когда они входили в аэровокзал. - Что поделаешь! Надо, чтобы ты хотя бы выглядела так, чтобы я мог в тебя влюбиться. Проигнорировав его последние слова, она спросила: - А в какой гостинице мы остановимся? - У меня в Париже квартира. - Когда они подошли к столу регистрации, он попросил: - Будь любезна, твой паспорт. Понимая, что, как только он увидит паспорт, игра будет закончена, она покачала головой. - Спасибо, я уж как-нибудь сама. Я не тупица. Дайте мне мой билет. Он неохотно согласился, и Аманда после регистрации, опередив Пьера, благополучно прошла паспортный контроль и вздохнула с облегчением только тогда, когда убрала паспорт в сумочку. Хорошо бы все обошлось и в другой раз! Однако не обошлось, но Аманда, сделав вид, что обнаружила затяжку на колготках, ухитрилась намного отстать от Пьера, и он не увидел, как она предъявляла паспорт. Машина Пьера ("мазерати" цвета шампанского) была припаркована прямо на стоянке в аэропорту, и через несколько минут они уже ехали по Елисейским полям. Теперь Аманде не надо было изображать восторг при виде знаменитой улицы или удивление, когда они затормозили у шикарного дома недалеко от площади Согласия. "Неплохо для бедного плейбоя", - посмеивалась про себя Аманда, пока они поднимались в лифте на третий этаж и входили в богато обставленную квартиру. Стены холла и гостиной были обиты георгианским зеленым шелком, окна задрапированы портьерами такого же оттенка, мягкими складками спадавшими на мозаичный паркет, устланный китайскими коврами. Антикварная мебель представляла разные эпохи: наполеоновский письменный стол, столы и стулья времен Директории, канапе с позолотой в стиле Людовика XVI с пуховыми бархатными подушками лимонного цвета. Пожилая экономка с бесстрастным лицом отвела Аманду в ее комнату, где также царило смешение стилей: инкрустированный туалетный столик и стулья, кровать красного дерева в стиле ампир; палевое дамасское покрывало перекликалось с тканью, которой были обтянуты стены. Под ногами палевый палас с толстым ворсом во всю спальню, включая овальную ванную комнату, где стояла ванна из розового мрамора с кранами в виде золотых дельфинов, - все отвечало последнему слову моды. "Да, Пьер не скупится, чтобы ублажать своих подружек", - думала Аманда, пытаясь представить его высокую, стройную фигуру в этом уютном уголке любви. Вернувшись в спальню, она осторожно выглянула в коридор. Там никого не было, и, влекомая любопытством, она вошла в спальню напротив. Ну вот эта больше соответствует его вкусу! Стены и ковер цвета ночного неба, такой же потолок, усеянный крошечными потайными светильниками; если смотреть на него с огромной кровати с жемчужно-серыми атласными простынями, легко представить, что лежишь под звездами! А можно и воспарить к ним, если его талант любовника под стать его чувственной внешности. Отогнав поскорее подобные мысли, Аманда вышла из спальни. - Может, когда все облазишь, все-таки составишь мне компанию? - позвал ее из гостиной Пьер. - Сию минуточку! - нараспев протянула она. Пока Аманда пила свежесваренный кофе, вошла экономка и спросила, будут ли они ужинать дома. - Приготовьте нам какую-нибудь закуску, - распорядился Пьер. - Я не знаю, когда мы вернемся. - Он поставил чашку и встал. - Нам пора, Мэнди. Нужно сделать массу покупок, а я еще не решил, с чего начать. Понятия не имею, как одевать женщин! "Зато отлично знаешь, как раздевать", - отметила про себя Аманда и, встретив его взгляд, почувствовала, что именно это он мысленно и проделывает сейчас с ней. Его слова подтвердили догадку Аманды. - Знаешь, у тебя отличная фигура, но ты слишком вульгарно ее подчеркиваешь. - Ну что вульгарного в блузке и юбке? - невинно спросила она. - Как сказать! В твоем случае зеленый и красный атлас вряд ли подходит для повседневной одежды, не говоря уже о сочетании цветов. Он игриво потянул за гофрированный воротник блузки, и, когда кончики его пальцев скользнули по ее коже, она вздрогнула от нахлынувшего чувства странного возбуждения. - Пошли, - сказал он. - Начнем с Бофур-Сент-Оноре. Если повезет, купим там все, что нужно. - А как быть с вещами, которые я привезла с собой? - сокрушалась Аманда. - Не выбрасывать же их на улицу! - Лучше всего - в мусорный ящик! - Думаете, остроумно? Да знаете, сколько я заплатила за эти шмотки! - За эти вещи, - сказал Пьер. - Плевала я на ваши поучения! - взвизгнула она, давясь от сдерживаемого смеха: Пьер болезненно поморщился и с видом мученика сжал голову руками. - У вас что-то болит? - спросила она. - Да, шея! А теперь заткнись! Судя по глазам Пьера, терпение его было на пределе, и Аманда покорно, молча последовала за ним, обдумывая новые способы испытывать его терпение и впредь. Медленно идя рядом с Пьером по известной торговой улице, Аманда без конца охала и ахала, цепляясь за все витрины, где были выставлены наименее подходящие к случаю вещи; а Пьер, с трудом сдерживая раздражение, подгонял ее. Когда он наконец остановился, Аманда заметила вывеску магазина женского платья всемирно известного кутюрье. - Какая древняя пыльная лавка! - притворилась Аманда, отвернув нос от изысканного платья, выставленного в витрине, и пытаясь подтащить Пьера к следующей, где висело нечто невообразимое белого цвета в многочисленных оборочках. - Вот это мне больше нравится. - К твоему сведению, это ночная сорочка. - Она слишком красивая, чтобы в ней спать. - Прежде чем лечь в постель, ее можно и снять, - негромко сказал он по-французски, и Аманда, работая под дурочку, невинно улыбнулась. Наконец на этой же улице они зашли в дорогой магазин женского платья, и Аманда сразу ринулась в торговый зал, оставив Пьера с помощником продавца. - Вот это клевое, да? - крикнула она, показывая на пурпурное платье из тафты, которое лишь усугубляло дикий цвет ее волос. Пьер подбежал к ней: впервые за последние несколько часов, проведенных в ее обществе, он утратил выдержку. - Ты что, дальтоник? - процедил он сквозь стиснутые зубы. - Пожалуйста, позволь мне самому подобрать тебе вещи. - Слушаюсь, сэр! - громко ответила Аманда. - Пьер, - прошипел он. - Слушаюсь, сэр Пьер. - Просто Пьер, - с раздражением повторил он и вернулся к помощнику продавца. Со смиренным видом Аманда смотрела, как они вдвоем подбирают ей вещи, потом пошла в примерочную. У Пьера был изысканный, сдержанный вкус. Выбранные им платья надо было носить с непринужденностью истинной леди, и чтобы испортить впечатление, Аманда неуклюже вышагивала, нарочито виляя бедрами. Но, судя по блеску глаз Пьера, ей не удалось скрыть линии своего тела под шелковыми складками и шифоном. - А можно я сама что-нибудь выберу? - спросила она, когда он попросил завернуть покупки. - Давай! - добродушно сказал он. Одарив его одной из самых сладких своих улыбок, она подошла к вешалке и вытащила ярко-красную юбку от одного костюма и жакет в белую и розовато-лиловую клетку от другого. - Блеск! Увидели бы меня в этом в Кингз-Роуд, позеленели бы все от зависти! - Эти вещи не подходят друг к другу! - в ужасе вскричал продавец. - Ну и что? - Это два разных комплекта, мадемуазель, а не один, и поэтому покупка обойдется вам в два раза дороже. - А как вам вот это? - Аманда извлекла платье в красно-белую полоску. - В нем ты будешь выглядеть как тент на пляже, - съязвил Пьер. - Повесь на место и довольствуйся тем, что у тебя есть. Аманда молча повиновалась, и они вышли на улицу; покупки обещали доставить на дом в течение часа. - Я бы хотела прикупить еще косметики, - радостно сообщила Аманда и с удовлетворением отметила, как Пьер поморщился. - По-моему, у тебя ее и так более чем достаточно. - Но не самой модной гаммы. С многострадальным видом он повел ее в известный парфюмерный магазин, где при их появлении им на помощь вышла холеная дама, преисполненная чувства собственного достоинства. - Я бы хотел купить этой.., юной леди полный комплект самой модной косметики, - заявил Пьер. Дама с изумлением взирала на размалеванное лицо Аманды. Потом стала выдвигать многочисленные ящики и выкладывать на прилавок баночки, флакончики и тюбики, тут же объясняя, как чем пользоваться. - Мы берем все, - нетерпеливо сказал Пьер, протягивая кредитную карточку. - Эй, погодите! - остановила Пьера Аманда. - А духи вы что, мне не купите? Пьер заскрежетал зубами. - Какие ты предпочитаешь? - Что-нибудь сексуальное. Пьер и продавщица обменялись затравленными взглядами. - Наши духи весьма изысканные, - сказала дама, натянуто улыбаясь, - а вам, мадемуазель, я бы порекомендовала "Фам". - Нет, спасибо. Хочу такие же, как у леди Аманды. Она говорит, они самые дорогие в мире, и у них фантастический запах. - Может, "Джой"? - спросила продавщица. - Точно! - Ну что же, Аманда хотя бы пахнет лучше, чем выглядит, - пробормотал Пьер и разрешил добавить к покупкам еще и духи. Но "Мэнди" не так просто было унять. - Такого маленького пузырька надолго не хватит. А у вас что, больших нет? Продавщица, весьма довольная, достала большой флакон, а Пьер, крайне недовольный, расплатился и выпроводил Аманду из магазина, пока она его совсем не разорила. - А куда мы еще пойдем? - спросила она. - Домой, а то я стану банкротом! - В таком случае вы можете жениться на леди А., - сострила "Мэнди". - Да я лучше буду продавать шнурки! Когда они вернулись домой, коробки с платьями уже доставили, и Пьер в изнеможении рухнул в ближайшее кресло. Аманду же, напротив, новые красивые платья и косметика привели в хорошее настроение: она прикидывала на себя все платья подряд и порхала по комнате, восторженно расхваливая покупки. - А мы сегодня пойдем куда-нибудь? - весело спросила она. - Мне бы хотелось покрасоваться. - У тебя сегодня и так был трудный день. - Да вовсе я не устала! - Хорошо, - вздохнул он. - Я закажу столик в ресторане и приглашу Люсьена составить нам компанию. - Он вроде на вас сердится? - Думаю, уже нет. В любом случае ему будет интересно взглянуть на результат моих трудов. Поэтому следи за своим поведением. Перед вечером немного отдохни, а ровно в восемь жди меня здесь. - Вся разодетая, как куколка, в самом лучшем прикиде! - согласилась она и, заметив, как он болезненно сморщился, поклялась, что еще не один раз насолит ему сегодня вечером! Глава 5 В начале девятого Аманда вбежала в гостиную. Пьер вряд ли успел обратить внимание на платье или ощутить аромат вылитых на нее духов; он, не отрываясь, в ужасе смотрел на ее ярко-зеленые веки. Чертыхнувшись по-французски, он схватил ее за руку и потащил в ванную: взял полотенце, намылил его как следует и начал изо всех сил тереть ей лицо. - На твою косметику я истратил целое состояние, а ты, черт побери, даже не умеешь ею пользоваться! - разбушевался Пьер. - А мне моя прежняя даже лучше нравилась. - Она попыталась освободиться. - Вы делаете мне больно! - Скажи спасибо, что я шкуру с тебя не содрал! "Почти содрал", - согласилась Аманда, но промолчала, зная, что злоупотребила его терпением. Пьер взял Аманду за подбородок и придвинул ее лицо так близко к своему, что она, боясь посмотреть ему в глаза, зажмурилась. - Ты хороша и без косметики, - сказал он по-французски. - Жаль только, мозгов у тебя маловато. С такими и в постели делать нечего! Аманда открыла глаза, заблестевшие от гнева. "Значит, я настолько глупа, что со мной нельзя даже переспать, вот как? Ну погоди, Пьер Дюбрей! Когда я с тобой разделаюсь, ты будешь валяться в ногах у глупой маленькой "Мэнди" и умолять ее выйти за тебя замуж!" Пораженная этой неожиданной мыслью, Аманда вдруг поняла, какой великолепный урок преподнесет Пьеру, если он на самом деле увлечется "Мэнди" и попросит ее руки. Но эту рыбу нужно ловить с большой осторожностью: он слишком умен, чтобы заглотнуть обычную наживку. По-своему истолковав причину ее гнева, Пьер отпустил "Мэнди" и сказал уже по-английски: - Извини, я сделал тебе больно. - Вы сделали это нарочно! - А ты не размал

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору