Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
слезы или, возможно, как люди, лишившиеся своей
мечты, она одновременно утратила способность плакать. Так было с Джей после
смерти мамы.
- Тебе вовсе не надо возвращаться в Сиэтл, сказал Рейвен.
- Боюсь, что надо. - Джей старалась говорить твердым голосом.
- Даже после прошлой ночи?
- Ты считаешь, что мы сможем продолжать наши отношения?
- Да.
- Без фантазий и выдумок? - Она грустно взглянула на него. - Без фей и
драконов и без книг Джека Кролика?
- Да.
Она покачала головой.
- Мне очень жаль, Рейвен, но для меня это немыслимо.
- Что произошло с практичной мисс? - раздраженно произнес он. - Ты больше
не прагматик?
Она посмотрела на него, и это был взгляд мечтательницы.
- О черт! - пробурчал Рейвен. Джей улыбнулась ему.
- Я летала обнаженной на бабочке и не смогу уже остаться прежней, такой,
какой была до этого.
Ее замечание больно его задело.
- Может, ты просто не хочешь ею быть?
- Ты прав - не хочу. - Молодая женщина вынула из сумочки билет на
самолет. - Я долго жила, веря, что мечты - это фантазия. Больше так жить я
не могу. Особенно из-за того... Из-за того, что они могут сбываться.
- Ты не понимаешь... - с трудом вымолвил Рейвен. - Я не говорил тебе.., о
Мейз.., о том, как она умерла. - Он схватил ее за плечи и торопливо
произнес:
- Ее убили фантазии. Она вышла под дождь, совершая какой-то магический
ритуал. Она уже была больна, а постояв под дождем... - Он замолк. - Я не
могу допустить, чтобы подобное произошло опять. Я должен обезопасить от
этого Ривер.
- Мейз умерла не от фантазий, - мягко сказала Джей. - Ее убила пневмония.
А ты находишься во власти страха и не видишь звезд у себя над головой.
- Я не могу. - Рейвен был непреклонен. - Это опасно.
- А ты попробуй поверить. Нас вдохновляют на поступки мечты. Они дарят
нам надежду. Он отпустил ее и повторил:
- Я не могу.
- Скажи лучше - не хочу.
- Пусть будет так. Не хочу. - Он протянул ей пакет. - Вот, возьми.
Это была книжка Джека Кролика, которую Джей привезла Ривер. И этим было
сказано все. Разочарование болезненно пронзило женщину. Она взяла книгу и в
последний раз взглянула на Рейвена, стараясь навсегда запечатлеть его лицо.
- До свидания, Рейвен. Будь счастлив. Подхватив чемодан, она ушла. Слезы
жгли веки, но она улыбалась. Джекки гордилась бы ею, так как она, наконец,
поверила в мечты. Жаль только, усмехнулась она, что эти мечты остались
позади и связаны с воином, уставшим от битв и разуверившимся в возможности
счастья.., с феей.
Глава 10
Джей нехотя вошла в помещение фирмы Блакстона.
- ДОБРОЕ УТРО, МИСС РАНДЕЛЛ, - сказала Джем. - ВАС ЖДУТ СТО ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
СООБЩЕНИЙ.
- Что??
- ПОВТОРЯЮ. ВАС...
- Я слышала, что ты сказала, старая железка, огрызнулась Джей. - Я просто
не верю своим ушам. За последнюю неделю я звонила почти каждый час, а ты мне
говорила, что для меня ничего нет.
- ОШИБКА НОМЕР ДЕВЯНОСТО ДЕВЯТЬ. ЛОЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВЫДАЕТСЯ ЗА
ФАКТИЧЕСКУЮ.
Когда до Джей дошло сказанное, она в ярости закричала:
- Ты называешь меня лгуньей?
- ДА.
- Ox! - Джей в сердцах швырнула портфель на письменный стол, забыв, что в
нем лежит портативный компьютер. Да пропади он пропадом! Скинув пальто, она
бросила его поверх портфеля и выбежала из комнаты.
Миссис Уайт, секретарша Матиаса, со свирепым видом сидела перед его
кабинетом, охраняя дверь не хуже дракона. От этого сравнения у Джей защемило
сердце.
- Доброе утро, мисс Уайт, - поздоровалась Джей и, не ожидая ответа,
пронеслась мимо.
- Мисс Ранделл! Мы очень беспокоились. Где вы?.. - Мисс Уайт приподнялась
на стуле. -Подождите, не входите - у мистера Блакстона совещание.
- Оно уже закончилось. - Джей распахнула дверь и вошла в кабинет зятя.
Совещание? Как бы не так! Теперь, оказывается, поцелуи с женой
классифицируются подобным образом! Она кашлянула. - Извините за вторжение.
Джекки первая увидела сестру.
- Джей! Где ты была? Мы страшно волновались.
К ужасу Джей, глаза у нее наполнились слезами. За последние семь дней она
плакала больше, чем за семь лет.
- В Денвере, куда меня послал Матиас. Зять удивленно взглянул на нее и
поднял темную бровь. Эта поднятая бровь так сильно напомнила ей Рейвена, что
она расплакалась.
- Ты отослал меня в Денвер, - сквозь рыдания выговорила Джей. - Разве не
помнишь? Джем передала мне твое задание.
- Я не давал никаких заданий. Клянусь, не давал.
Джей с трудом удалось хоть немного унять слезы.
- Значит, это сделал кто-то еще. В задании говорилось, что я должна
действовать как тайный Санта-Клаус и исполнить желание Ривер. Но она хотела
иметь маму. А Рейвен заявил, что я все это выдумала и что ты послал меня на
самом деле для того, чтобы заполучить обратно картину Джекки.
Матиас повернулся к жене.
- О чем она говорит? Я ничего не понимаю. Джекки сердито на него
посмотрела.
- А я понимаю! Денвер? Рейвен? - Она стукнула мужа по руке. - Как ты мог
впутать мою сестру в эту историю со Сьеррой? От него одни напасти.
- Спаси меня, Господи, от неразумных беременных женщин, - пробормотал
Матиас, потирая плечо. - Я лично никуда ее не посылал. Изволь вспомнить -
всю неделю я пытался выяснить, куда, черт возьми, она подевалась.
- Я звонила, - вмешалась Джей, которой, наконец, удалось справиться со
слезами. Она поискала в карманах бумажный носовой платок. -Я звонила,
наверное, тысячу раз.
Матиас вытащил из ящика письменного стола коробку с салфетками.
- Вот. Я держу их про запас, особенно последние восемь с половиной
месяцев.
- Да я плакала-то всего пару раз, - возмутилась Джекки.
- Правильно. Пару раз каждый день.
- Спасибо. - Джей вытерла салфеткой мокрые щеки. - Джем все время, когда
я звонила, твердила, что ты недоступен. Я даже домой вам не могла
дозвониться.
Джекки хотела упереться руками в бока, но у нее не получилось. Тогда она
положила ладони на круглый живот.
- Я же говорила тебе, что компьютер испорчен. Он либо спорит, либо
заявляет, что я сделала какую-то нелепую ошибку.
- Джем! - рявкнул Матиас.
- ОШИБКА НОМЕР ШЕСТЬ ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ. НИКАКИХ УКАЗАНИЙ НЕ ПОСТУПИЛО.
- Вот видишь? - вздохнула Джекки.
- Ты давала Джей задание лететь в Денвер, чтобы выполнить чье-то
желание?
- ДА.
Пораженный, Матиас обменялся взглядом с женой.
- Но почему?
- ОБМАН НЕОБХОДИМ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ ГЛАВНОЙ ЦЕЛИ. Матиас нахмурился.
- Какой еще главной цели?
- ИСПОЛНИТЬ ЖЕЛАНИЕ РИВЕР СЬЕРРЫ. ОНО ИМЕЕТ ПЕРВОСТЕПЕННОЕ ЗНАЧЕНИЕ.
- Подожди, черт тебя подери. Откуда тебе известно о желании Ривер?
- В "Сьерра консорциуме" также есть установка "Джем".
Матиас опустился в кресло. Пока он усваивал эту информацию, царило
молчание. Наконец он процедил сквозь зубы:
- Давай-ка все по порядку. Ты говоришь, что соединила фирму Блакстона с
консорциумом Сьерры? Выходит, обе компьютерные системы связаны между собой?
- ДА, СОЕДИНЕНИЕ НЕОБХОДИМО ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ ГЛАВНОЙ ЦЕЛИ.
Джей застонала. Теперь понятно, почему Джем узнала ее в лифте, когда она
приехала в Денвер. И именно Джем разослала репортерам сообщение по
электронной почте, чтобы осуществить свой план. Неужели она также задержала
в лифте охранников, пока не свела вместе все заинтересованные стороны?
Потрясающе!
- И ты передала Джей фиктивное распоряжение о том, чтобы она отправилась
в Денвер? Ты перехватывала все ее звонки к нам?
- ДА. ОБМАН НЕОБХОДИМ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ...
- Главной цели. Я просто не в состоянии этому поверить. Джем, почему тебе
так хочется, чтобы у Ривер исполнилось желание?
Наступила тишина, прерываемая еле слышными сигналами. Наконец компьютер
включился.
- ДЖЕМ ЛЮБИТ ДЕВОЧКУ РИВЕР СЬЕРРУ. ИСПОЛНЕНИЕ ЖЕЛАНИЯ НЕОБХОДИМО ДЛЯ ЕЕ
СЧАСТЬЯ.
Джекки шмыгнула носом.
- Ой, Матиас, я сейчас заплачу.
- Меня это уже не удивляет, - снисходительно вздохнул ТОТ и подвинул ей
коробку с салфетками. Взглянув на Джей, он сказал:
- Объясни мне суть этого желания.
- Ривер загадала желание в день рождения. И очевидно - хотя это кажется
невероятным, компьютер Ника Колтера делает все, чтобы оно сбылось.
- Ты хочешь сказать... - у Джекки слезы сменились смехом, - что Джем тоже
тайный Санта-Клаус? Как мило.
- Прелестно, - проворчал Матиас. - И какое у Ривер желание? Почему оно
жизненно важно?
- Во-первых, тебе следует знать, что она поклонница Джека Кролика.
- Она нравится мне все больше и больше, заявила Джекки.
- Помолчи. - Матиас встал и чмокнул жену в лоб. - И что же?..
- Она любила Юстис.., настолько сильно, что захотела, чтобы фея стала ее
мамой. Джекки разинула рот.
- Ты шутишь?
- Ничуть. - Джей смяла в кулаке салфетку. Джем передала сообщение, в
котором говорилось, чтобы я ехала в Денвер исполнить желание Ривер - стать
ее мамой.
- И ты поехала? - спросил Матиас.
- Задание поступило от тебя, - подчеркнула Джей. - Во всяком случае, так
сказала Джем. Она не пожелала объяснить суть желания.
- А когда ты узнала, в чем дело?..
- Я провела неделю с Ривер и побыла ее мамой. Все прошло хорошо, правда в
конце...
- Тобой воспользовался Сьерра, да? - сердито спросил Матиас.
- Да.., нет. - Салфетка размякла у нее в ладони. - Думаю, это было
взаимно.
Джекки подошла к сестре. Несмотря на полноту, двигалась она на удивление
плавно.
- С тобой ничего не случилось? Джей криво улыбнулась.
- Ты гордилась бы мной.
Джекки внимательно смотрела на сестру. И вдруг поняла.
- Та летала нагая на бабочке, - прошептала она. - Ой, Джей, я потрясена.
- Она потянула Джей за рукав. - Ты так и не объяснила, что случилось в
конце.
- Рейвен не верит в мечты и фантазии, а Ривер приняла все слишком близко
к сердцу. Тогда он это запретил.
- Ривер решила, что ты на самом деле фея?
- Хуже. Я привезла ей экземпляр твоей последней книжки, той, где Матиас -
дракон.
Джекки с любовью взглянула на мужа.
- Я хорошо ее помню.
- Ну, Ривер стала следовать тому, что там написано.., что-то связанное с
подарками дракону и желаниями.
- Разумеется. Если она действительно поверила в то, что ты фея, тогда все
ясно.
- Мне не ясно.
- Джей, ты разве не прочитала книжку? удивилась Джекки.
- Нет. Я не смогла.., после всего случившегося. Но в чем там дело?
- Прочитай, дорогая сестричка. - Джекки таинственно улыбнулась. -
Прочитай, и тогда ты поймешь, чего хотела добиться Ривер.
- Эй, киска! Ты забыла Долли в машине. Принести ее?
- Нет, спасибо, - вежливо ответила Ривер. Последние две недели она на все
вопросы отвечала с терзающей его вежливостью. - Она не настоящая. Обычная
кукла.
Рейвен сжал губы. Похоже, дочь хочет, чтобы он почувствовал свою вину.
- Мы сегодня собирались купить тебе щенка.
- Хорошо.
Сказано безо всякого интереса. Куда девалась его веселая малышка?
Наверное, ушла туда, где остались ее мечты и фантазии.
- Хочешь пока порисовать? - в отчаянии спросил он.
Она равнодушно посмотрела на стену, в середине которой зияла дырка на том
месте, где раньше висела вырезка из журнала о Джеке Кролике.
- Нет, спасибо, - сказала она.
- Хочешь.., хочешь Джем почитает тебе книжку? Я могу ненадолго включить
компьютер. - Он пошел на последнюю жертву.
На мгновение ему показалось, что Ривер оживилась, но дочь тут же покачала
головой.
- Нет, спасибо. Там одни выдуманные рассказы.
Рейвен закрыл глаза и стиснул зубы. Так продолжаться не может. Вначале он
думал, что это просто детская месть. Но все оказалось куда серьезнее. Когда
он запретил ей фантазировать, то тем самым загасил какую-то жизненную искру.
Потух внутренний огонек, и он не знал, как снова его зажечь.
- Включить компьютер, - сказал он.
- КОМПЬЮТЕР ВКЛЮЧЕН.
- В памяти записан текст "Большой охоты дракона"?
- ДА.
- Почитай.
- ПОЖАЛУЙСТА, ПОДТВЕРДИТЕ ПРОСЬБУ.
- Читай эту чертову сказку. Джем!
- ПРОСЬБА УЧТЕНА. - Раздались сигналы, затем проникновенный, ласковый
голос, который он ни разу не слышал у Джем, начал читать: ЖИЛА-БЫЛА ФЕЯ ПО
ИМЕНИ ЮСТИС. ВСЕ ФЕИ ПРИЗНАВАЛИ, ЧТО ЮСТИС САМАЯ КРАСИВАЯ.
Рейвен прикрыл глаза, вспоминая.., снежную ночь и прекрасную фею, которую
он держал в своих объятиях.
- ЕЕ КОЖА БЫЛА БЕЛЕЕ СНЕГА, ВОЛОСЫ - ЧЕРНЕЕ ШКУРЫ ДРАКОНА, А ГЛАЗА
-ТЕМНЕЕ БЕЗЛУННОЙ НОЧИ, НО В НИХ СВЕРКАЛА СТРАСТНОСТЬ.
Джекки Блакстон замечательно описала сестру. Он увидел медово-карие глаза
Джей, горящие ярче огня, ощутил нежный шелк ее волос, рассыпавшихся у него
на груди, вспомнил податливость ее губ и тела, когда она отдалась ему.
- НО БОЛЬШЕ ВСЕГО ЕЕ ЛЮБИЛИ ЗА ВНУТРЕННЮЮ КРАСОТУ, КОТОРАЯ СИЯЛА ЯРЧЕ
ТЫСЯЧИ СОЛНЦ...
Рейвен жаждал ее, потому что только в соединении с ней обретал себя.
Сказка продолжалась, а он молча сидел и слушал. Впервые он понял, к чему
стремилась его дочь.
Почему раньше он этого не понимал? Прозвучали последние слова сказки, а
он продолжал сидеть.
- Выключить компьютер, - наконец произнес он.
- ХОРОШО.
Рейвен медленно поднялся и подошел к столу, за которым сидела Ривер. Он
специально поставил ее письменный столик в своем кабинете, чтобы она была
около него, когда он работает. Физически они продолжали находиться рядом, но
душа дочери закрылась. Рейвен изо всех сил старался уберечь ее от ошибок,
совершенных Мейз, и не стал потакать глупым фантазиям. Но он и не
подозревал, насколько фантазии важны для ее души. Именно эти нелепицы делали
ее такой одухотворенной.
Он опустился на колени и обнял девочку.
- Прости, Ривер. Я был не прав.
- Что ты сделал не правильно, папа?
- Я совершил ошибку, дорогая.
- Тебе придется посидеть на своей кровати? Он горько рассмеялся.
- Было бы неплохо.
Она сочувственно погладила его по щеке.
- Хочешь, я посижу вместе с тобой?
- Нет. Я хочу, чтобы ты мне помогла. - Он сделал глубокий вдох. - Ты
сохранила свои подарки дракону?
На лице девочки отразились мириады чувств, и ему стало больно на нее
смотреть.
- Да, - шепотом сказала она, дрожа от волнения.
- Поедем домой и возьмем их. - Он протянул руки, и она кинулась ему в
объятия. - Они нам понадобятся. Пришла пора отыскать дракона, чтобы он
исполнил наше желание.
- Придуманного дракона?
- Нет, Ривер. Это настоящий дракон. И если нам очень повезет, он вернет
нам с тобой нашу фею.
Крепко держа дочь за руку, Рейвен вошел в кабинет Блакстона. Он с
тревогой посмотрел на Ривер, но вид у той был не испуганный, а, наоборот,
радостный.
- Смотри, папочка, не убивай дракона, - зашептала она. - А то желание не
исполнится.
- Постараюсь, - ответил он и, поскольку она не спускала с него
вопросительного взгляда, заверил:
- Обещаю, что не убью.
Увидев их, Матиас встал и протянул руку.
- Добро пожаловать в мое логовище, - сухо произнес он.
Рейвен прислонил к ножке письменного стола пакет, который принес с собой.
- Спасибо за то, что приняли нас, - ответил он, пожав Блакстону руку.
- Меня.., разбирало любопытство. Не представляю, что еще можно сказать
друг другу ведь все уже сказано.
- Остался один вопрос. - Рейвен с трудом держал слово, данное Ривер. На
самом деле ему безумно хотелось свернуть Блакстону шею. -Вся эта проделка
запланирована заранее?
- Вы имеете в виду желание и приезд Джей?
- Да.
- Нет. Она ни при чем. - Он помолчал, сверля Рейвена зелеными глазами. -
И я тоже ни при чем.
Рейвен смотрел на Блакстона не менее внимательно, ища в его поведении
фальшь, но ничего не заметил и кивнул.
- Тогда кого же благодарить за эту неразбериху?
- Боюсь, что во всем виновато создание Ника Колтера.
- Джем. - Рейвен словно выплюнул это имя. -У меня к вам одно предложение,
Блакстон.
- Какое же?
- Купите топор.
Эта фраза разрядила напряженную атмосферу.
- Так зачем вы приехали, Сьерра?
- У моей дочери к вам просьба.
- А... - Матиас посмотрел на Ривер. - Ты хотела меня увидеть?
Ривер с серьезным видом, держа перед собой неизменную Долли, кивнула.
- Ты - дракон?
- Некоторые уверяют, что я дракон, - улыбнулся он. - А ты как думаешь?
- Я думаю, что ты похож на Немезиду. -Девочка перевела взгляд на
письменный стол, и ее личико засветилось, так как вся поверхность стола была
разрисована персонажами из сказок Джека Кролика. - Смотри, папа! -
воскликнула она. - Вот он! Видишь Немезиду? А вот и Юс-тис.
Рейвен опустил глаза вниз и сдвинул брови: его "жена" скакала нагишом по
покрытой стеклом поверхности стола Матиаса.
- Здорово, - пробурчал он и сжал кулаки.
- Да? - весело произнес Матиас. - У Джекки удивительное чувство юмора.
- Вас, должно быть, это отвлекает, когда вы работаете.
- Очень. - Матиас посмотрел на Ривер. -Итак, скажи мне, зачем ты
приехала?
Ривер вытащила шелковую сумочку и бережно положила ее на стол.
- Я принесла тебе семь подарков.
- И что ты хочешь в обмен на эти подарки?
- Я хочу исполнения желания.
- Ага. Желание. - Он осторожно раскрыл сумочку. - Посмотрим, что ты мне
принесла.
На стол выкатились запонки, зажигалка и медальон, а также веер, бутылочка
с растаявшим снегом и пакетик с глиной. Рейвен закрыл глаза. Какой же полет
фантазии у Ривер! Умная девочка. Когда она успела так поумнеть? А он и не
заметил.
- Запонки - это любовь, - деловито объяснила Ривер. - Видишь на них
сердечки? Это потому, что я люблю папу. А это огонь, - она взяла в руки
зажигалку, потом схватила веер и стала им махать. - Это - ветер. Я даже
нарисовала на нем тебя. А это... - Она потрясла бутылочкой с водой. - Это -
от первого снега. Поэтому вода особенная.
- А это что? - Матиас взял пакетик.
- Это земля, которой миллион лет. Она вывалилась из горы, а то пришлось
бы очень глубоко копать, чтобы ее найти. Правда, папа?
- Правда, - с трудом выдавил из себя Рейвен.
- А медальон? - ласково спросил Матиас.
- В нем волосы. Папы и мамы.
- Мамы? - удивился Матиас. - Интересно. А я об этом ничего не знаю,
Сьерра.
- Это вас не касается, Блакстон, - осадил его Рейвен. - Будьте драконом,
а в остальное не вмешивайтесь.
Ривер, не замечая пикировки мужчин, продолжала:
- Их волосы - это ведь тоже особенная вещь, правда? Они растут только на
них. - Ее логика была безупречна.
- Подарок, который состоит только из него и из нее, - процитировал слова
сказки Матиас. -Ты постаралась, Ривер. Но, чтобы исполнить твое желание, ты
должна отдать мне еще один последний - подарок. Ты должна отдать мне свою
самую ценную вещь. - Матиас в точности следовал сюжету сказки.
Ривер со страхом посмотрела на него.
- Если я принесла не то, что надо, ты меня убьешь?
- Ты не могла принести не ту вещь, - с улыбкой заверил ее Матиас.
- Полагаю, что настал мой черед. - Рейвен поднял с пола папку, открыл
"молнию" и вынул картину с Юстис, летящей на бабочке. - Вам ведь именно это
нужно. Удовлетворите мое любопытство: почему она вам так необходима?
- Да не мне, а жене. Она вбила себе в голову, что картина нужна Джей. Что
она якобы поможет ей стать свободной.
- Понятно, - улыбнулся Рейвен. - Скоро ждете прибавления? Матиас фыркнул.
- Ко Дню благодарения . Жду не
дождусь.
- Теперь у вас есть все подарки. - Рейвен передал Матиасу картину. -
Включая нашу самую большую ценность.
- Нет, папа, - прервала его Ривер, - это не она.
- Что такое, дорогая?
- Мне очень нравится картина, но она - не самая моя ценная вещь.
Ривер положила на письменный стол свою тряпичную кук