Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
что людям с массой недостатков совершенство дается с большим
трудом.
- Прости, голубушка. Я постараюсь последить за собой. - Он хмуро оглядел
туалетный столик. - Ума не приложу, что за... - он бросил взгляд на дочь, -
куда я их засунул. Клянусь, что положил их вот сюда.
- Я тоже все время что-то теряю, - Она прижала куклу к груди. - Может
быть, их утащили эльфы? Они любят подшучивать над людьми.
- Это не эльфы, - громко заявил он и, сделав над собой усилие, уже потише
добавил; - Ты ведь знаешь, что они не существуют.
- Нона говорила, что существуют. Они всегда утаскивали ее очки. Тогда она
им говорила: "Негодные эльфы, вы меня одурачили".
Девочка очень ловко изобразила старушку, что было весьма удивительно,
поскольку та умерла уже год назад.
- Нона любила шутить. Когда она рассказывала тебе об эльфах, феях и
прочем дерь.., и других вещах, то она просто притворялась. Они не
существуют.
Но дочь упрямо взглянула на отца, и тот, вздохнув, сдался, понимая, что
ничего не добился. Черт. Запонки пропали. Куда, к дьяволу, он их запихал?
- Эти запонки ты подарила мне на день рождения, - объяснил он, выдвигая
ящик комода. -Вот почему меня так огорчает, что я их куда-то засунул.
- Я на тебя не сержусь за это. - Склонив голову набок, она внимательно
изучала его глазами мечтательницы. - Хочешь, я загадаю желание и они
вернутся?
Рейвен заскрипел зубами, сдерживая проклятия.
- Нет, спасибо. Оставь желание для себя.
- Хорошо. - Потыкав в толстый ковер носком туфельки и оставшись довольной
сделанной ямкой, девочка снова посмотрела на отца.
- А Юстис придет сегодня в гости?
- Да. Она обещала прийти к нам на ланч. Если только я ее не спугнул,
подумал Рейвен. Что-то необъяснимое в этой "фее" волновало его - он не
испытывал ничего подобного уже несколько лет. Что это? Нахмурившись, он
задумался. Может, то, что она вздрогнула, когда он ее коснулся, или та боль
и разочарование, затуманившие ее медово-карие глаза, что было знакомо и ему
самому? Но он твердо знал, что, как только ладонью ощутил шелковистость ее
щеки, ему тут же захотелось уложить ее в постель и заняться с ней любовью.
Он бы уж постарался и превратил ее муку в удовольствие, заставив отдаться
бурным эмоциям, которые она тщательно сдерживала.
А вместо этого он ушел.., и, вероятно, поступил умно.
- Папа? - Ривер тянула его за штанину. - Папа, почему Юстис сейчас не
придет?
- Потому что я пригласил ее на ланч, а не на завтрак. Вот тогда мы и
поговорим о твоем желании и посмотрим, удастся ли осуществить его уже
сегодня.
На мгновение личико Ривер засветилось.
- Она останется и будет моей мамой?
- Но ты ведь помнишь, что она не может этого сделать?
- Потому что она фея, а феи не могут долго быть людьми, да?
- Джей не фея. Феи - это не настоящие люди. -Он повторял это сотни раз, и
снова его слова не возымели нужного действия. Обычно дочь просто не обращала
внимания на подобное утверждение, но сегодня она решила возразить.
- Если она не фея, то почему тогда она не может стать моей мамой?
- Да потому... - Детская логика нанесла ему поражение. Откуда у нее в
головке бродят такие мысли? - Потому, что тогда ей придется выйти за меня
замуж. А чтобы двое людей поженились, они должны любить друг друга.
- Как ты и мама?
У него сдавило горло.
- Да, дорогая. Именно так.
- Я могла бы загадать желание, чтобы ты и Юстис полюбили друг друга.
Хочешь? Ого-го!
- Не вмешивайся, Ривер. Ничего не получится.
- Ладно. Я не стану этого делать.
- Ривер, Джей - не фея, - вновь попытался втолковать он. - Поняла?
- Взрослые никогда не верят в волшебство. Это только дети верят. - Ривер
мелкими шажками протопала к двери и остановилась с куклой в руках. Над
веревочной головой куклы были видны только глаза девочки. Рейвен застонал.
Какую огромную власть имеют над ним эти потрясающие глаза! - Только феи
могут исполнять желания, папа. Вот почему Юстис - настоящая фея.
Тоненький голосок звучал снисходительно, и ему даже показалось, что ее
глазенки насмешливо блестят. Это уж слишком - ребенку всего пять лет! Чего
же ожидать дальше? Дав последний победный залп в защиту фантастики,
довольная Ривер вышла из комнаты, оставив Рей-вена проклинать Джей, Джека
Кролика и Матиаса Блакстона.
Она совершила ошибку. Джей поняла это, едва переступив порог кабинета
Рейвена. Она специально оделась в черный наряд, купленный всего два часа
назад. В магазине простая, средней длины юбка и свитер смотрелись вполне
непритязательно. Ей и в голову не могло прийти, что Рейвен тоже оденется в
черное. Господи! Оба темноволосые, они выглядели как близнецы. Он, должно
быть, подумал то же самое, так как пронзил ее взглядом, и она сразу
вспомнила прошлый вечер и то, как его руки дотрагивались до нее. Такие
сильные руки и такие легкие, нежные пальцы. А глаза... Черные, жесткие и
сверкающие страстью. Она даже вспомнила лесной запах его одеколона и
сладость его дыхания. Вот если бы обстоятельства их встречи были иными...
Господи, о чем она? Это невозможно. Как она могла так расслабиться?
Собрав остатки самообладания, Джей посмотрела на Рейвена и заметила насмешку
в его глазах.
- В следующий раз прикажете явиться заранее для проверки наряда? -
спросила она. - Так неловко быть одетыми одинаково.
Он скривил губы и негромко рассмеялся.
- Неплохая мысль. Я, правда, не предполагал, что феи любят черный цвет..,
если вообще что-либо на себя надевают.
Он, видно, хотел смутить ее, но просчитался жизнь ее достаточно закалила.
- Нет, черный цвет - это цвет дракона, - ответила она. - Если бы не
глаза, то вы вполне сошли бы за Немезиду.
- Немезиду?
- Так зовут дракона в последней книге Джека Кролика. Ривер вам ее
показывала?
- Нет.
Джей пожала плечами.
- На обложке нарисован дракон. Он - главный герой в этой сказке. Я отдала
книжку Ривер, еще не успев сама ее прочитать, но знаю, что прообразом
дракона послужил Матиас. Если вы с ним знакомы, то согласитесь, что сходство
удивительное. Джекки очень талантливая художница.
- Блакстон - дракон... Ему это очень подходит.
Она приподняла бровь.
- Да? То же самое я сказала бы о вас.
- Папа не дракон, - заявила с порога Ривер. -Он живой человек.
- И я тоже живая, как твой папа, - Джей сочла такое начало разговора
очень удачным. Ривер согласно кивнула.
- Пока ты снова не превратишься в фею.
- Малышка, может быть, ты порисуешь, а мы с Джей поговорим? - вмешался
Рейвен. - Это недолго.
Ривер подбежала к Джей и обняла ее.
- Не уходи, - потребовала она.
- Я буду здесь - обещаю.
Ривер подошла к своему столу и вытащила фломастеры и блокнот. Рейвен
подождал, пока дочка погрузится в процесс рисования, и пробормотал:
- По части волшебства вам ее не переспорить. У нее на все готов ответ.
- Благодаря моей сестре. В третьей книге сказок Юстис на короткое время
превращается в человека.
Он скрестил руки на груди и тоже шутливо ответил:
- Как-нибудь я лично поблагодарю вашу сестру за выдумку такого
увлекательного сюжета.
Она усмехнулась.
- Для этого вам придется пообщаться с Матиасом, и тогда вы поймете,
почему Джекки изобразила его драконом.
- А минуту назад вы обозвали драконом меня.
Рейвен подошел к Джей поближе.., даже слишком близко, и снова
воспоминания о прошлом вечере нахлынули на молодую женщину. Она ничего не
могла с собой поделать, так как этот мужчина подавлял ее. Джей вдохнула уже
знакомый запах кедра с примесью чего-то пряного и погрузилась в безжалостную
черноту глаз Рейвена.
- Вы полагаете, что Матиас сможет встать у меня на пути? - Его дыхание
задевало ей губы. -Вы на самом деле считаете, что я это допущу?
Интуиция подсказывала Джей, что противоборство между этими людьми будет
не очень-то приятно наблюдать, поэтому лучше не доводить дело до поединка, а
постараться найти выход.
- Джекки доставила вашей дочке удовольствие. Почему же вам хочется
причинить вред той, кто делает жизнь ребенка интересной? - тихо, чтобы не
слышала Ривер, спросила Джей.
- Она напичкала Ривер фантазиями, - с горечью ответил Рейвен. - Опасными
фантазиями. К тому же ваша сестра совершила еще один непростительный
поступок.
- Какой же?
- В нашей с дочкой жизни появились вы, прекрасная фея, и принесли с собой
весьма серьезные неприятности.
Как и он для нее: тревогу и угрозу ее спокойствию. Его глаза горели
огнем, жар которого она ощущала кожей, он проникал через поры и кипел у нее
в жилах. Это невыносимо! Ей следует быть невосприимчивой к его опасным
чарам. Но держать на безопасном расстоянии Рейвена намного сложнее, и она
это сознавала. Достаточно вспомнить прошлый вечер.
- Это начинается опять? - тихо произнес он.
- Да, - честно призналась она. - Но это бессмысленно.
- Абсолютно.
Он придвинулся, а ей ужасно захотелось опять ощутить прикосновение его
ладони.
- Зачем вы пригласили меня сюда? - в отчаянии прошептала Джей. - Я
думала, что мы попробуем во всем разобраться, а вы, кажется, решили меня
соблазнить?
- А если так?
Джей закрыла глаза. Сил для борьбы не было, и молодая женщина знала,
что.., сдастся. Ей нужен покой, а не новая схватка.
- Чего вы добиваетесь, Рейвен? Он со вздохом отстранился.
- Хоть мысль и очень заманчива, я не собираюсь вас обольщать.
Они вновь превратились в двух опытных и настороженных борцов, которые,
исходя из инстинкта самосохранения, лишь парируют незначительные удары друг
друга. А если она снова потеряет бдительность, ринется ли он в атаку? Она
закусила губу. Несомненно. Рейвен пойдет на штурм, как только заметит ее
слабость, - этот прием ей знаком от отца.
Джей пока не обнаружила прорех в его доспехах.., за исключением дочери.
Но ее собственная слабость, очевидно, и заключается в его обаятельной,
завораживающей улыбке, бездонных черных глазах, широких крепких плечах и
узких бедрах. Неожиданно накатившее желание лишало молодую женщину сил, и
можно было только надеяться, что Рейвен ничего не заметил.
- Вы видели сегодняшнюю газету?
- Нет, - ответила Джей, так как занималась с самого утра своим нарядом.
Рейвен подошел к письменному столу, открыл ящик и подтолкнул сложенный
газетный лист по стеклянной поверхности в сторону Джей. Та в ужасе
уставилась на фотографию: на переднем плане был Рейвен - он прижимал к груди
Ривер, а другой рукой обнимал за плечи Джей, загораживая ее от толпы. На
фото взгляд у нее был одновременно смущенный и просящий. Что ж, бедную,
беспомощную женщину оберегает крупный, сильный мужчина. Классно!
Но хуже всего оказалась подпись: "Таинственная женщина задела за живое
мистера Недотрогу. Кто знает эту женщину?"
- Вы думаете, они узнали, кто я? - с тревогой в голосе спросила женщина.
- Пока нет. Но это дело времени. Джей побледнела. Матиас не обрадуется,
если раскроется истинная причина ее "командировки" и следы приведут прямо к
нему. Тогда люди атакуют фирму Блакстона, умоляя исполнить их желания.
- Послушайте, я должна как можно скорее и незаметнее закончить это дело.
Он хрипло рассмеялся.
- Хорошо бы вам вчера это понять. Тогда мы, возможно, не попали бы в
теперешнее затруднительное положение.
Джей бросила взгляд на Ривер - девочка была поглощена рисованием.
- Откуда я могла знать, что там окажутся репортеры? - сердито прошипела
она. - И что им придет в голову, будто мы помолвлены?
Он перегнулся к ней через стол.
- Следовало проявить осторожность и оценить ситуацию, прежде чем лезть в
толпу.
- Я так и хотела сделать и сначала осведомилась о вас. Я стояла сзади и
тихо ждала. Потом вдруг... - Джей прищурилась, вспоминая, как все было. -
Погодите-ка. Да это вы во всем виноваты. Вы просто пялились на меня. - Она
ткнула в него пальцем. - И не отрицайте этого. Я чувствую, когда меня
разглядывают. Если бы не вы, никто и внимания на меня не обратил бы.
- Наверное, это у вас семейная черта, вздохнул Рейвен.
- Что? - Джей растерялась, но постаралась виду не подавать.
- Воспаленное воображение, - насмешливо заявил Рейвен и обошел вокруг
стола, отчего молодая женщина сделала шаг назад.
- У меня вовсе не воспаленное воображение. Многие считают, что оно у меня
вообще отсутствует.
- А ваша сестра? Вы обе, вероятно, настолько погрузились в собственные
фантазии, что реальность для вас уже не существует.
- К вашему сведению я - самый прагматичный человек на свете. Вы считаете,
что если моя сестра пишет о феях, троллях и драконах, то я тоже такая же?
Логики здесь нет, - рассердилась она.
- А кто занимается рождественским желанием ребенка в октябре, мисс
Прагматик? Это нормально?
- Я просто поступила по-доброму, - ответила Джей. - Глупо, конечно, с
моей стороны. Но скажите, с каких это пор живое воображение или склонность к
фантазиям расценивается как смертный грех?
С пугающей внезапностью Рейвен снова превратился в подобие зимней горной
вершины: застывший, с жесткими, непроницаемыми глазами, похожими на покрытое
черным гудроном, заледеневшее шоссе.
- Тема закрыта, мисс Ранделл. Вы сказали, что хотите выполнить ваше
задание. Я согласен. Чем быстрее вы уедете, тем лучше.
Джей отвернулась. Его замечание должно быть ей безразлично - ведь он
ничего для нее не значит. Тогда почему так сжало грудь? И почему она еле
сдерживает слезы? Нелепость. Джей не плакала с тех пор, как...
Она не помнила, когда это было в последний раз. Она вообще не плачет, так
как старается ничего не принимать близко к сердцу. Ни к чему мечтать о
несбыточном. Это занятие для Джекки - Джей в этом отказано. Из двух сестер
именно она разумная и практичная. А боль тем временем продолжала разрывать
грудь, и молодая женщина закрыла глаза, стараясь совладать с эмоциями.
Все внимание на задание, черт возьми! Остальное неважно, приказала она
себе.
Посмотрев на Ривер, Джей спокойно спросила:
- Вам известно ее теперешнее желание?
- Пока нет. Но я надеюсь услышать это за ланчем.
- Было бы хорошо все уладить. Я не готова к длительному визиту и хочу
вернуться в Сиэтл завтра.
- А я и не собираюсь вас задерживать. Я хочу, чтобы вы поскорее исчезли
из нашей с Ривер жизни.
Она мило ему улыбнулась.
- Благодарю вас.
Ривер потянула отца за свитер.
- Папа! Не вели ей уезжать, - попросила она.
- Она не уедет, пока не исполнит твое желание, - ответил он.
- Обещаешь?
- Разумеется, моя любимая, обещаю.
Глава 4
- Где будет ланч? - спросила Джей, когда они покинули кабинет.
Рейвен искоса взглянул на нее.
- Чтобы не привлекать внимания посторонних, я заказал ланч в столовой
офиса. - Он задержался у стола секретарши. - Есть сообщения, миссис
Краксли?
- Да, сэр. Я положила их вам на стол. Ничего срочного. - Она бросила
взгляд на Джей. -Джентльмен, который вам нужен, пока отсутствует.
Джей еле сдержала смех. Нетрудно догадаться, кто этот "джентльмен".
Выходит, не одна она испытывает трудности, чтобы связаться с Матиасом.
- Официанты из ресторана пришли?
- Да, сэр. Они на кухне. Ланч будет готов через пятнадцать минут.
- Благодарю вас, миссис Краксли. Они пошли по устланному ковром коридору.
Ривер, подпрыгивая, шла между ними. Сначала она взяла за руку отца, затем -
Джей. Постороннему они, без сомнения, казались образцовой семьей. Вот как
обманчив бывает вид со стороны!
- Что представляет собой "Сьерра консорциум", если можно задать вам этот
вопрос? - спросила Джей.
- Мы - группа бизнесменов, владельцев ранчо. . - Разводите скот?
- Большей частью. Последние несколько лет мы стали вкладывать капитал и в
другие предприятия, но скот - это основной вид деятельности.
В конце коридора Рейвен раскрыл двойные двери, и они очутились в обширной
и роскошной столовой, большую часть которой занимал огромный стол, где могли
разместиться по крайней мере человек шестнадцать. В одном конце столовой
располагался бар, в другом, у стеклянной стены, стояли кресла. Джей,
заинтересовавшись, направилась туда.
Вид из этого уголка, как она и ожидала, открывался захватывающий: на
ярко-голубом небе вырисовывались скалистые горы, шапки снега украшали
вершины.
Неслышно ступая по ковру, к Джей подошел Рейвен. Он указал на стол.
- Давайте обойдемся без формальностей и просто дружески пообщаемся.
После прошлого вечера она почему-то сомневалась в возможности
"дружеского" общения.
- Ради Ривер?
Он покачал головой, и густая черная грива волос заколыхалась у него на
плечах.
- Не только. Ради нас тоже. Мне время дорого, а вступать в пререкания с
Джей труднее, чем с мисс Ранделл.
Возможно, он прав. Но Джей находит и Рей-вена и мистера Сьерру одинаково
неудобоваримыми. Женщина взглянула на Ривер - девочка внимательно смотрела
на них. С трудом улыбнувшись, Джей кивнула ей. Ланч не займет много времени,
и, если повезет, желание девочки окажется выполнимым. Она позволит себе быть
любезной еще пару часов.
- Папа, а мы можем устроить пикник у окна? попросила Ривер.
- Замечательная мысль, малышка, и чудесный день для пикника, - тут же
согласился отец.
Официанты сервировали один конец громадного стола серебряными приборами,
фарфоровым сервизом и хрустальными фужерами, украшенными логограммами
консорциума. А Рейвен мгновенно снял все с полированной поверхности и
расстелил льняную скатерть на ковре у окон. Джей собрала тарелки, приборы и
салфетки, а Ривер осторожно носила хрустальные бокалы. Как только
импровизированный стол был накрыт так, как хотелось девочке, малышка уселась
в дальнем конце спиной к окнам.
- Ты сядешь здесь. - Она указала отцу на место напротив себя. - А ты,
Юстис, садись рядом с ним.
Джей хотела было возразить, но потом решила не спорить и опустилась на
пол. Легкая ткань черной шерстяной юбки грациозно обвилась вокруг ее колен,
и она действительно была похожа на фею. Рейвен уселся около нее, скрестив
ноги. Чувствовал он себя вполне непринужденно, чем тоже походил на Матиаса.
Как и зятю, Рей-вену было удобно в любых ситуациях, которыми он управлял
умело и властно. Большинство бизнесменов, включая отца Джей, выглядели бы
глупо, сидя на полу в столовой офиса.
- Ой! Я чуть не забыла, - воскликнула Ривер. Она вскочила и подбежала к
столу, затем вернулась, осторожно неся вазу с цветами и две красные свечки в
стеклянных подсвечниках. Она поставила их на скатерть, а Рейвен вынул из
кармана золотую зажигалку. Нагнувшись, он по очереди поднес огонь к обеим
свечкам.
- Ну как, дорогая? Тебе все нравится? - спросил он.
Глаза Ривер сияли от радости.
- Как красиво. Спасибо, папа.
В дверях появилась официантка. Увидев их, она прикрыла рот ладонью, чтобы
не рассмеяться. Обернувшись к кому-то позади себя, она что-то тихо
проговорила. Из-за угла высунулась голова мужчины и тут же исчезла. Какие
неопытные официанты, подумала Джей. Ей казалось, что у Рейвена все должно
быть только самое лучшее.
Поправив чепчик на спутанных каштановых волосах, женщина приблизилась, и
Джей вдруг почувствовала, что она ей знакома.
- Добрый день, мистер Сьерра, - весело поздоровалась официантка, не
обращая внимания на сползавшие ей на нос большие очки. - Подавать еду?
- Вначале я хотел бы увидеть меню и заказать напитки. Разве не так
положено обслуживать?
Официантка пошарила в карма