Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
око летала, теперь вот
вниз паду, о землю разобьюсь. Прощай, mon amour impossible22. По-русски-то
так и не скажешь, стыдно.
Сашенька обхватила высокого мушкетера за шею, быстро поцеловала в губы, и
прежде чем растерянный Корнелиус успел ответить на объятье, выбежала из залы
прочь.
К себе фон Дорн возвращался в глубокой задумчивости.
Главное тут было не слушать сердца, потому что оно, глупое, задумало
Корнелиуса погубить.
Ведь ясней ясного, что нужно делать. Забрать книги из алтын-толобаса и
мчать вдогонку за шведским караваном. Продав драгоценные камни с окладов,
рыцарь фон Дорн станет богат и свободен, жить же будет не в этой дикой,
нелепой, опасной стране, а в милой Швабии. Это Во-первых.
Оставаться с Матфеевым безумно, потому что боярин обречен. Это Во-вторых.
Такого большого человека, конечно, не казнят и на дыбу не подвесят - не при
Иване Грозном живем, но вот скромного начальника стражи, склоняя к оговору
на опального канцлера, очень запросто сволокут в пытошную. Корнелиус
содрогнулся, вспомнив палача Силантия, клещи в угольной жаровне и веревку
под потолком.
Ну и, наконец, третье. Александра Артамоновна хороша, спору нет. Но, если
вдуматься трезво, без любовного охмеления, барышня как барышня, ничего
особенного. Почему он влюбился в Сашеньку? Только потому, что она одна на
всю Московию похожа на настоящую европейскую девицу благородного рода и
хорошего воспитания. Но ведь не мальчик уже, повидал на своем веку всяких
барышень и дам, не говоря о простых девках и бабах. Пора бы понимать. В
Амстердаме или тем более Париже таких, как Сашенька, а то и получше, сыщется
сколько угодно. Особенно если ты сказочно богат, недурен собой и совсем еще
не стар.
Нет-нет, решено, успокоился Корнелиус, довольный, что безрассудное сердце
умолкло под натиском разума. Завтра же утром забрать из тайника Либерею и в
путь. Самое позднее - послезавтра. Уж во всяком случае не позднее, чем через
неделю. Догонит шведов где-нибудь за Торжком.
Капитан вздохнул и замотал головой, отгоняя непрошеное видение: серые
глаза Сашеньки, когда они посмотрели на него в упор, переносица в
переносицу. Mon amour impossible... Вспомнилась арапская притча. Досидел -
таки крокодил в своем болоте, дождался, чтоб луна упала к нему прямо в
когтистые лапы.
Пожалуй, можно в Москве даже на месяц задержаться. Шведский караван не
последний, будут и другие. Больше чем на месяц, конечно, опасно, а на месяц
ничего, можно. Так быстро Милославским боярина не сожрать. Да и неприлично,
пока траур по государю.
А с книгами так. Забрать перед самым отъездом. Пусть полежат в тайнике,
так спокойней. Труп Адама Вальзера в подземелье не найдут, да и искать
сильно не станут. Решат, что колдун-немчин сел на помело и улетел на свою
басурманщину либо прямиком к Сатане-Диаволу.
Проникнуть в пустующий дом будет легче легкого.
Откинуть каменные плиты, спуститься в тайник.
На нос можно надеть бельевую прищепу, чтоб не нюхать мертвечину. А дальше
совсем просто. Вот она, Либерея, под вершковым слоем земли. Отодвинь
скверную книгу и копай...
1 Откуда не вернешься (англ.).
2 Грабить (англ.).
3 Сначала честь, остальное потом (лат.).
4 Гляди, гляди-ка! (нем.).
5 "Аист и колесо" (нем.).
6 Сон, сон в летнюю ночь (англ.).
7 Кругом! (нем.).
8 Ясно? (нем.).
9 Дыра (нем.).
10 Что дозволено Юпитеру (лат.).
11 Светлость (нем.)
12 Помогите! Помогите! (нем.).
13 Что вы здесь делаете, дорогой сэр? (англ.).
14 А завтра - целый мир (нем.).
15 Понял или нет? (нем.).
16 Ваше величество! Я... (нем.).
17 Плохие люди (англ.).
18 Судите сами (англ.).
19 Лицом к лицу (англ.).
20 Пара пустяков (англ.).
21 Стопроцентно верный (англ.)
22 Моя невозможная любовь (фр.).