Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Бушков Александр. Звезда на волнах -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
ияния, вам придется преодолеть очень уж огромные расстояния, но наши руки способны дотянуться и дальше: Ну что же, вы получили аванс. Не соблаговолите ли теперь рассказать, куда пойдет "Нептун"? - Попросите принести карту: - заикнулся было Мазур. - Для вас или для меня? - Для вас, конечно. - Я в карте не нуждаюсь, - сказал Лао с прежней надменностью. - Это мои моря, и я их знаю без всяких карт. "Не помрешь ты от скромности, мужик", - подумал Мазур. И сказал: - Ну что же: Мы, пройдя мимо Параттачая, свернем на норд-вест и практически по меридиану пойдем к архипелагу Лианг: Вас интересует дальнейший путь? - Пожалуй, нет, - решительно сказал Лао. - Это уже несущественно. Вот, значит, кому: - Ну да, - сказал Мазур. - Понимаете, отчего меня не прельщают такие рейсы? Ваш: бизнес, если подойти к нему непредвзято, в сущности - старая как мир профессия. Но эти фанатики, идеалисты, освободители народов, непременно стенающих под игом: С ними человеку приземленному невозможно иметь дело. - Пожалуй: - протянул Лао. "Вот теперь самое время пеленать голубчика", - подумал Мазур. Он не считал себя суперменом, но смог бы без особого труда справиться и с этим напыщенным флибустьером, и с его двумя орангутангами. Но вот что дальше? Дальше - полная непредсказуемость. Это их кабак, каждый второй здесь может оказаться подданным некоронованной королевы без государства. H такая коловерть тогда закружит: А ведь клюнул, клюнул! Безусловно, одному Мазуру нечего было и пытаться продать самую завлекательную для пиратов информацию. В таких делах добровольцам со стороны не верят ни на грош. В худшем случае полоснули бы бритвой по горлу - и в колодец, а в лучшем - невозмутимо выслушали бы и с ледяным спокойствием пожали плечами: "Любезный господин, а почему вы обратились именно к нам? Почему вы решили, что нас интересуют столь грязные дела? Советуем убраться, пока не крикнули полицию:" Нет, великое дело все же - перевербованный бандюга, все еще пользующийся доверием соратничков: - Хотите что-то спросить? - вежливо поинтересовался Лао. - Разумеется. Когда получу вторую половину. - На вашем судне, конечно. Когда мы встретимся вновь. Я думаю, нетрудно будет улучить момент и передать вам деньги, не вызвав никаких подозрений: И знаете что, господин Хансен? - Глаза китайца были совсем жесткими и холодными. - Я бы не исключал, что вам придется задержаться в наших прекрасных краях: - То есть? - Я буду откровенным. Наша сделка и в самом деле взаимовыгодна и неплоха, но она - разовая. А серьезный бизнесмен всегда стремится к регулярности процесса. В том случае, конечно, когда процесс выгоден. Я успел кое-что обдумать. Вы включены в некую систему. В цепочку, которая меня заинтересовала. А посему, уж простите, я намерен еще какое-то время использовать те возможности, какие, несомненно, принесет ваше дальнейшее пребывание на борту "Нептуна". Понимаете? - Понимаю, конечно. Но: - Никаких "но", - ледяным тоном сказал Лао. - Это не тема для дискуссий, а свершившийся факт. Я не бросаю слов на ветер и не грожу понапрасну. С этой минуты можете считать, что получили постоянную работу в нашей: корпорации, господин Хансен. Интересную, в чем-то, не будем скрывать, опасную, но хорошо оплачиваемую. Подождет ваша Европа. Очень скучный континент, право, бывал я там: - Но позвольте! - в полном смятении воскликнул ошарашенный господин Хансен. - Нужно подумать: - Вы что-то не поняли? Я же сказал: речь идет о свершившемся факте. Вы приняты на службу две минуты назад. И любая попытка отказаться от работы - скажем, списаться на берег в каком-нибудь порту подальше - будет рассматриваться, как измена. И караться соответственно. - На его застывшей физиономии появилось подобие улыбки. - Быть может, вас принуждали насильно, господин Хансен? Вас схватили на улице, завязали глаза и с клинком у горла втолкнули в зловещий черный автомобиль? Нет, вы пришли сами. Вы хотели денег. И вы их получите. Не смотрите на меня, как на монстра. Это, в конце концов, бизнес. Что поделать, в нашей несовершенной Вселенной не бывает легких денег: Сейчас он был по-настоящему страшен - должно быть, именно так выглядел, ведя своих орлов на абордаж. - У меня что, нет выбора? - растерянно пробормотал бедолага Хансен, только сейчас осознав, во что влип. - Ни малейшего, - самую чуточку отмякнув лицом, усмехнулся Лао. - А чтобы вы не питали иллюзий: Возьмите вот этот лист, ручку и напишите мне письмецо с изложением всего, что только что рассказали. О характере груза, о месте назначения: Эпитеты "дорогой" и "уважаемый" не обязательны. Достаточно сухого "Господин Лао, имею честь сообщить:" Ну - ну, давайте, пишите. - Черт, - сказал Мазур. - Меня же после этого даже резать не обязательно: - Вот именно, - задушевно подтвердил Лао. - Ну зачем же вас резать? Это попахивает варварством: Достаточно будет передать эту бумагу в одну из тех смешных государственных организаций, что всерьез озабочены торжеством законности, - и, учитывая некоторые обстоятельства, наша старушка планета станет для вас тесноватой: Есть, знаете ли, такая склочная и въедливая организация - Интерпол: - Наслышан: - огрызнулся Мазур, со вздохом беря протянутую ручку и опускаясь на коленки у резного столика. - Угораздило, а: - Повторяю, вас никто не неволил, милейший: Старательно выводя слова, Мазур возопил мысленно: "Охти мне, горемышному! Вербанули, ироды, душу грешную! Затянули вьюношу невинного злодейские рожи!" Самое трудное было - сохранять на лице горестное выражение оказавшегося в капкане бедолаги, когда душа так и пела оттого, что все прошло как нельзя более удачно. Возбуди он подозрения, никто не стал бы утруждать себя возней с подобными "смертельными подписками" - попытались бы прирезать без затей: - Вот и прекрасно, - сказал Лао, старательно сложив бумагу вчетверо и упрятав ее поглубже в карман. - Не переживайте так, господин Хансен. Корпорация, где вам отныне предстоит служить, старательно придерживается тех самых правил, о которых мы уже говорили: за честную работу мы платим хорошо и вовремя, за предательство или несдержанный язык отправляем на тот свет: - Он снизошел до того, что пару раз легонько похлопал завербованного бедолагу по плечу - Сейчас я уйду, а вы, пожалуйста, оставайтесь здесь какое-то время. Вам, кажется, понравилась очаровательная Анита? Какие пустяки, за счет заведения: Всего наилучшего! Он кивнул и вышел с гордо поднятой головой. Оставшись один, Мазур зачем-то пересчитал сложенные пополам стодолларовые купюры. Все правильно, ровно сорок. Оказывается, продавать несуществующие секреты иногда чертовски выгодно: Низенькая дверца бесшумно распахнулась. Внутрь скользнула Анита в своем простеньком белом платьице, коротеньком и открытом, взмахнула длиннющими ресницами, потупилась: - Мне поручили о вас позаботиться, дорогой господин Хансен, сделать все, чтобы вы не чувствовали себя одиноким и брошенным: - Рад слышать, - сказал Мазур. - Но господин Ма: - Он уже ушел, - прилежно доложила Анита. - С какими-то друзьями. Пойдемте ко мне? "Аморалка, - подумал Мазур. - Руссо туристо, облико морале. Оргвыводы и строгачи: А почему, собственно?" Он поднял глаза - ах, как красива и экзотична была иноземная кабацкая шлюха, ничуть на таковую не походившая: А в конце-то концов, кто чего заподозрит? Интересы дела - понятие растяжимое: - С удовольствием, - сказал он. - Но сначала посидим немного в зале, ладно? Я слишком долго болтался в море, хочется провести вечер в цивилизованной обстановке: - Как вам будет угодно, - с дразнящей улыбкой сказала Анита. - Можете ни в чем себя не ограничивать, все будет отнесено за счет заведения: Должно быть, вы - хороший друг господина Лао? - Ну, вообще-то: - уклончиво ответил Мазур, благо английский, на коем они изъяснялись, богат был подобными уклончивыми оборотами не менее русского. Их с Ma прежний столик так никто и не занял, хотя заведение было набито под завязку. На эстраде уже выкаблучивались две полуголых китаянки, всеми средствами пантомимы показывавшие, какие они лесбиянки и как друг дружку жаждут. Из знакомых лиц остался один Лаврик. Надо понимать, силовая акция признана несвоевременной и отменена: - Закажи что-нибудь, ладно? - сказал Мазур. - Тут наш доктор, я с ним перекинусь парой слов: Он подошел к Лаврику, присел на свободный стул и тихонько спросил: - Пасешь? - Охраняю, - ответил Самарин. - Мало ли что: - Можете сниматься с якоря, - сказал Мазур уверенно. - Дело сделано. Я вернусь утречком: Лаврик через его плечо бросил пытливый взгляд на Аниту: - Понятно: - Не могу я уйти, - сказал Мазур. - Они не поймут: - Да ясно, ясно, - сговорчиво сказал Лаврик без тени ожидавшейся ухмылки. - Доложу в лучшем виде, иди, работай дальше: Родина требует, чего уж там: Минут через двадцать они покинули зал. Анита, скользя впереди бесшумным пленительным видением, уверенно вела его по лабиринту переходов с дощатыми стенами и стенами из циновок, мимо неплотно занавешанных входов в комнатки. Лабиринт кипел привычной и бурной жизнью: даже не зная ни слова из долетавших фраз, можно было без труда догадаться, где приятно проводят время с женщинами, где азартно режутся в уже знакомую Мазуру малайскую рулетку, а где неспешно и солидно ведут переговоры - то ли продают что-то безобидное и законом вполне одобряемое, то ли сговариваются перерезать кому-то глотку, поди их разбери: Выбравшись из этого муравейника, они поднялись на второй этаж. Там все было совершенно иначе, напоминало коридор недорогой, но приличной гостиницы - ряд дверей по обе стороны, тишина и порядок. Комната тоже оказалась самая обыкновенная, ни единой мелочи, a"($%b%+lab"." "h%), что они находятся в романтических Южных морях. Этакая девичья светелка, приют благонамеренной пансионерки, даже темное католическое распятие висит в изголовье. Вот только кровать была определенно широковата для девичьей светелки: - Я с Филиппин, - тихо пояснила Анита, перехватив его брошенный на распятие взгляд, доставая из шкафчика бутылку и бокалы. - Мы долго были под властью испанцев, у нас много католиков: - Я знаю, - сказал Мазур, по причине отсутствия стульев примостившийся на постели. - Мне сразу раздеться? - Успеется. Она мимолетно улыбнулась: - Вы, как я понимаю, из тех, кто удостаивает девушку культурным разговором? Что ж, я полностью в вашем распоряжении, вам нет нужды смотреть на часы: И, одним движением сбросив туфельки, вытянулась рядом с ним в грациозной позе, так, чтобы при необходимости оказаться под рукой. Профессиональным взглядом окинув комнату, Мазур попытался прикинуть, сколько сюда можно напихать микрофонов и неприметных объективов. Да хоть сотню, пессимистично рассуждая: - Что вы так оглядываетесь? - спросила Анита, легонько прижавшись к нему бедром. - Я-то думал, здесь будет масса всяких экзотических вещей, - сказал Мазур чистую правду. - А у тебя так обыденно: - По-моему, вполне достаточно одной-единственной экзотической вещи - меня, - ответила Анита, невинно хлопая ресницами. - Я вам нравлюсь? - Ну конечно, - сказал Мазур. И добавил про себя: "Особенно - на халяву, чего уж там:" - Что же вы лежите, как истукан? Он предпринял кое-что, не спеша. Выгибаясь под его ладонью, экзотическая вещь, единственная в комнате, промурлыкала: - По-моему, вы в наших краях недавно: - А какая разница? - О, что вы, я не собираюсь ничего у вас выведывать, вы не подумайте: - Она непринужденно направила ладонь Мазура дальше, в самые интригующие ареалы. - Просто интересно, каждый новый человек - это новая загадка: - Любишь загадки? - Ну, не особенно. Я простая девушка с простыми желаниями. Мы, женщины, существа приземленные - нужно накопить денег и удачно выйти замуж, а потом уже можно быть примерной и хорошей женой. Мужчинам проще, вы можете себе позволить беззаботно носиться по морям, сколько в голову взбредет: Знаете, мне отчего-то кажется, что вы не такой уж большой друг господина Лао, что вы с ним совершенно чужие: - А вы проницательны, красавица моя, - сказал Мазур. - Просто-напросто у меня с ним дела. Ты совершенно права - должен же человек заработать денег для приличной жизни: - А риск вас не пугает? - Приходится иногда рисковать, - сказал Мазур. Девушка гибко перевернулась на бок, тесно прильнула к нему, засыпав лицо черными волосами. И зашептала на ухо едва слышно: - Ну, если вы не боитесь риска, то не должны бояться, мне кажется, хорошо оплаченного риска: Очень хорошо оплаченного: - Подробнее, - столь же тихо ответил Мазур. Беззаботный шепот щекотал ему ухо: - Один господин из Индонезии, которому не нравится то, что порой происходит с его судами, обещал пятьдесят тысяч долларов тому, кто привезет к нему в гости господина Лао: Я слышала, в последний месяц сумма увеличилась до семидесяти: - Шутишь? - спросил Мазур. - А если нет? Мазур приподнялся на локте, всмотрелся в ее совершенно спокойное личико и, крепко сжав двумя пальцами нежный подбородок, спросил шепотом: - Прелестное создание, ты хоть понимаешь, что с тобой будет, если: - Пресвятая дева, неужели вы способны меня выдать и позволить, чтобы мне причинили зло? - А если способен? - У вас лицо настоящего кабальеро: - Внешность, знаешь ли, обманчива: - Ни за что не поверю, что вы способны меня выдать, - ее опытные пальчики в два счета справились с пряжкой пояса. - Вы же этого совсем не хотите: Ложитесь поудобней. Считайте, что я пошутила: Запустив пальцы в пышные пряди, Мазур легонько приподнял ее голову со своего живота: - Ну ладно, будем считать, что я истинный кабальеро. Ничего я не слышал. Но если еще раз услышу: - Не услышите, - пообещала она сговорчиво. И замолчала по чисто техническим причинам. Вытянувшись на постели и рассеянно глядя на ритмично двигавшийся черноволосый затылок, Мазур мельком подумал: примитивно работает господин Лао, надо сказать. Или это с ее стороны все же самодеятельность? Мало ли какие у нее планы. Полное впечатление, что в таких местах всякий на кого-то работает, так что возможны любые варианты. Ладно, как бы там ни было, проверка это или желание найти помощника для весьма выгодной негоции, поддерживать такие разговоры слишком опасно: Если она не провокаторша дешевая и преследует свои чисто корыстные интересы, головенки обоим могут оторвать еще до рассвета - если тут все же есть "клопы": : Обошлось, самые пессимистические его гипотезы так и не подтвердились. Ранним утречком Анита проводила его черным ходом на улицу, и оба при этом остались живы-здоровы. Никто не попался по дороге, никто не порывался прирезать, и Мазур, стоя у солидного крыльца из незнакомого некрашеного дерева, немного успокоился. - Я всегда буду рада вас видеть, - заверила Анита, - #` $(" на прощанье добросовестным влажным поцелуем. - У вас есть обхождение, вы обращаетесь с девушкой, как с человеком: И упорхнула за дверь. Оставшись в одиночестве, Мазур от души зевнул, с хрустом и мычаньем. Вышел на середину улицы, оглянулся на фасад заведения. Неоновые трубки, аглицкими буквами и иероглифами возвещавшие, что заведение имеет честь именоваться "Звезда глубины", были погашены, трехэтажное здание казалось пустым и вымершим. Было уже довольно светло, теплый ветерок ворошил смятые газеты, на противоположной стороне, на ступеньках магазинчика с опущенными металлическими жалюзи, ночной сторож нес вахту совершенно по- советски: дремал, уронив голову на колени, зажав в сгибе локтя длинную оструганную палку. Потом послышался звук мотора, из-за угла выехало такси - длинная американская машина годков этак двадцати от роду, выкрашенная в бело-желтый цвет довольно давно. Дверца распахнулась с печальным скрежетом, Лаврик позвал: - Садитесь, что ли, старпом: Мазур сел в машину, и она сразу же тронулась, дребезжа, но довольно проворно. Здесь, как и в родном Отечестве, умельцы ухитрялись поддерживать на ходу вовсе уж безнадежную рухлядь, добрая половина здешних машин была лишь немногим моложе Мазура, а порой попадались и монстры, помнившие японскую оккупацию, а то и кокаиновые двадцатые. - Ну что? - спросил Лаврик бесстрастным тоном. - Справился, наконец, с заданием? - Перехватив взгляд Мазура, брошенный на водителя, хмыкнул: - Ничего, он не заложит: - Ну, а что было делать? - пожал плечами Мазур. - Если тебе в честь успешной сделки делают презент в виде такой вот фемины, нельзя же выходить из роли. Еще подумали бы черт-те что: - Да бог с тобой, я же с тебя объяснительных не требую, - сказал Лаврик тоном оскорбленной невинности. - Разумеется, нельзя выходить из роли: Он развалился на продранном сиденье, благодушный и дружелюбный, прямо-таки братишка родной, первый кореш на деревне. Но вот если ты своим поведением дашь ему повод, начнется такое, что и вспоминать не хочется. Взять хотя бы Ахатинские острова и тамошнюю мясорубку. "Что поделать, работа у человека такая", - великодушно подумал Мазур, на сей раз вроде бы не имевший за душой грехов, требовавших немедленного вмешательства особого отдела. - Валютку сдать не забудь, - поведал Лаврик рассеянно. - А уж это моментально, - сказал Мазур сговорчиво. - Изволь. Ровно три девятьсот, не веришь - обыщи. - По-моему, тебе четыре давали, - сказал Лаврик вкрадчиво. - Ну да, - сказал Мазур. - Но здесь, видишь ли, принято среди приличных людей утром оставлять девушке чаевые. Не могу же я выходить из роли: - Я понимаю. И завидую - хорошая тебе роль досталась: Интересно, оно хоть стоило сотни баков? - Стоило, - убежденно сказал Мазур. - Ох, счастливчик: - Лаврик резко переменил тон: - Ну, как думаешь, на крючок сели? - Я живой и с авансом в кармане, - сказал Мазур. - Это кое о чем говорит, а? Эти ребята так просто деньги не платят: и так просто в живых не оставляют. Лишь бы Ма не сбежал. - Хрен он куда сбежит, - сказал Лаврик убежденно. - Не на тех напал, декадент хренов: ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ В ФЛИБУСТЬЕРСКОМ ДАЛЬНЕМ СИНЕМ МОРЕ: Впрочем, море поутру было не синим - скорее густо- голубым, на воде лежала темная рябь, крепчал ветер, и высокие волны разбрызгивали пену. Покосившись в сторону переборки, Мазур уверился, что барометр падает. На горизонте, с норд-норд-веста, вставали серые тучи. Строго говоря, Мазур не мог считать себя морским волком - его флотская жизнь, как правило, протекала ниже уровня воды. Но он как-никак был не только "морским дьяволом", но и морским офицером с некоторым опытом. Погода ему не нравилась - слишком многое свидетельствовало о приближении шторма. - Хорошо,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору