Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Зарубежная фантастика
      Стивен Кинг. Темная башня, том 2. Извлечение троих -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -
ной. В первый раз с того дня, когда выродок по имени Джек Морт бросил кирпич на голову маленькой девочки, которая оказалась на этой улице лишь потому, что белый таксист уехал, не пожелав подвозить негритосов (а отец ее из гордости не захотел еще раз попробовать вызвать машину, опасаясь повторного отказа), она стала единой. Она: Одетта Холмс. Но другая..? Шевелись, сука! завопила Дета... но это был ее собственный голос: они с Деттой слились воедино. Сначала она была одна, потом их стало двое, а теперь стрелок "извлек" из нее третью женжину. Шевелись, иначе их сожрут! Она глянула на патроны. Нет, времени у нее нет. Пока она будет перезаряжать револьвер, все будет кончено. Оставалось только надеяться. Но что еще можно сделать? спросила она себя и взялась за оружие. И вдруг ее темнокожие руки сотряс громовой удар. 17 Омарообразная тварь нависла прямо над лицом Эдди --- в ее выпученных мертвых глазах поблескивали жуткие искорки какой-то отвратительной жизни. Клешня потянулась к лицу. Дод-а-... начало было чудовище и вдруг разлетелось на мелкие кусочки. Роланд заметил, как чудище подбирается к его левой руке, и подумал еще с мрачным юмором: Вот и другая рука... и вдруг омарообразная тварь превратилась в ошметки панциря и зеленоватых внутренностей, разлетевшиеся во все стороны. Он обернулся и увидел женщину потрясающей красоты. От ее бешеной ярости замирало сердце. --- НУ ДАВАЙТЕ, МУДОФЕЛЫ, --- кричала она. --- ДАВАЙТЕ- ДАВАЙТЕ. ТОЛЬКО ПОПРОБУЙТЕ К НИМ ПОДПОЛЗТИ! Я ВАМ ТАК СТРЕЛЬНУ, ЧТО ПУЧЕГЛАЗЫЕ ВАШИ ЗЕНКИ ПОВЫЛЕТЯТ ЧЕРЕЗ ЗАДНИЦУ! Она разнесла на куски и третьего омара, который проворненько подбирался к расставленным ногам Эдди, желая не только им подзакусить, но заодно и лишить его мужского достоинства. Омара смело, как фишку для блошек. Роланд давно уже подозревал, что эти твари наделены зачатками интеллекта, теперь его подозрения подтвердились. Остальные омары поспешили отступить. Очередной выстрел не получился, вышла осечка, но зато следующим она разнесла на куски еще одного из ретирующихся чудищ. Остальные еще быстрей припустили к воде. Похоже, у них пропал аппетит. А Эдди тем временем задыхался. Роланд пытался как-то ослабить веревку, глубоко врезавшуюся в шею Эдди. Багровое его лицо постепенно чернело. Он еще боролся, но все слабее и слабее. Но тут руки Роланда оттолкнули руки, которые посильнее. --- Я сама о нем позабочусь. В руке у него был нож... его нож. О чем позаботишься? подумал Роланд, уже теряя сознание. О чем ты сейчас позаботишься, когда мы оба у тебя в руках? --- Кто ты? --- успел еще выдавить он, погружаясь во тьму, что чернее, чем ночь. --- Я --- это как бы трое, --- услышал он ее голос, как будто он долетал до него с края глубокого колодца, куда он падал. --- Я не одна, а три женщина. Та, кем я была сначала. Та, кто не имела права быть, но была. И та, кого ты спас. Спасибо тебе, срелок. Она поцеловала его, он еще это почувствовал, а потом надолго уже погрузился во тьму, где не было никаких чувств. * ПОСЛЕДНЯЯ ПЕРЕТАСОВКА * последняя перетасовка 1 В первый раз за столь долгое время - за тысячу лет, как показалось Роланду - он не думал о Темной Башне. Он думал только об олене, который спустился к озерцу на лесной поляне. Держа револьвер в левой руке, он прицелился из-за ствола упавшего дерева. Мясо, подумал он и, когда рот наполнился теплой слюной, выстрелил. Промазал, подумал он в следующую долю секунды. Все пропало... все мое мастерство пропало... Олень упал замеертво у самой кромки воды. Скоро он вновь преисполнится устремлением к Башне, но пока что он просто благославлял всех богов за то, что рука у него по-прежнему тверда, а глаз верен, и продолжал думать о мясе, о мясе, о мясе. стрелок убрал револьвер в кобуру --- он носил теперь только один револьвер --- и перелез через поваленный ствол, за которым он прятался с середины дня и до самых сумерек и терпеливо ждал, когда какое-нибудь крупное житвотное, достаточное крупное, чтобы его можно с®есть, подойдет к водопою. Мне, кажется, лучше, подумал он с некоторым изумлением, вынимая нож. Кажется, мне действительно лучше. Он не видел, что за спиной у него стоит черноглазая женщина, и наблюдает за ним, и взгляд у нее оценивающий. 2 В течение шести дней после последнего столкновения на узеньком клинышке, там, где кончается пляж ели одно только мясо омаров и пили лишь солоноватую воду из ручейков, стекающих в море. Роланд почти ничего не помнил об этих днях: он непрестанно бредил. Иногда он называл Эдди Алланом, иногда --- Катбертом, а женщину он называл только Сьюзан. Но жар у стрелкапостепенно спадал, и они потихонечку двинулись в путь по предгориям. Дорога была нелегкой. Иной раз толкал коляску, в которой сидела женщина, а иной раз в коляску садился Роланд и катил ее сам, и тогда Эдди нес женщину на закорках, а она обхватывала его руками за шею. В иных местах было никак не проехать, и это существенно замедляло их переход. Роланд понимал, как измотался Эдди. Понимала это и женщина, но сам Эдди не пожаловался ни разу. Еды у них было достаточно. В те дни, когда Роланд пребывал между жизнью и смертью, сгорая в мучительной лихорадке, когда у него все кружилось перед глазами, а сам он бредил о временах, что давно миновали, и поносил каких-то людей, которых давно уже нет в живых, Эдди и женщина регулярно охотились на омаров. Мало-помалу омары сообразили, что надо держаться подальше от этого берега, но к тому времени у них уже был неплохой запас мяса. когда же они добрались до тех мест, где росла трава, все трое жадно набросились на нее. Они изголодались по свежей зелени, любой зелени. И постепенно язвочки на коже у них затянулись. Одни травы горчили, другие на вкус были сладкими, но они ели все подряд... кроме одной. Однажды стрелок очнулся от тяжелой дремы и увидел, что женщина держит в руках пучок травы, хорошо ему знакомой. --- Нет! Только не эту! --- прохрипел он. --- Эту нельзя! Никогда ее не срывай. Запомни ее хорошенько и никогда больше не рви! Она пристально на него посмотрела и выбросила траву, не попросив никаких об®яснений. Стрелок немного расслабился, но противный холодок при мысли о том, как близко была опасность, не прошел так скоро. Есть травы, которые могут убить, но трава, которую сорвала эта женщина, обрекла бы ее проклятию. Бес-трава. Из-за "Кефлекса" у Роланда начались проблемы с кишечником, и он знал, что Эдди это тревожит, но все наладилось, когда они стали есть травы. Наконец они добрались до настоящих лесов, и грохот морского прибоя превратился уже в глухой гул и доносился до них теперь только тогда, когда ветер дул с той стороны. И теперь еще... мясо. 3 Стрелок подошел к оленю и попробовал выпотрошить его, зажав нож между мизинцем и безымянным пальцем правой руки. Ничего у него не вышло. Пальцы еще не набрали силу. Переложив нож в левую --- не такую ловкую --- руку, он кое-как исхитрился вспороть оленю брюхо. Из-под ножа брызнула горячая кровь. Так и надо: если ее не выпустить сразу, то она свернется и мясо испортится... но разрез все равно получился не самым удачным. Какой-нибудь юнец, еле справляющийся с тошнотой, и то сделал бы лучше. Тебе надо учиться, теперь тебе многому надо будет учиться, мысленно обратился он к своей левой руке и приготовился сделать второй разрез, глубже. Две коричневые руки взялись за его руку и мягко отобрали нож. Роланд оглянулся. --- Давай я, --- сказал Сюзанна. --- А прежде тебе приходилось? --- Нет, но ты мне подскажешь, как. --- Хорошо. --- Мясо, --- сказала она и улыбнулась ему. --- Да, --- он улыбнулся в ответ. --- Мясо. --- Что случилось? --- окликнул их Эдди. --- Я слышал выстрел. --- Идет подготовка к Дню Благодарения! --- выкрикнула она в ответ. --- Иди помогай! В тот день они отужинали прямо по-королевски, а потом стрелок уснул и, засыпая, глядел на звезды, ощущая свежую прохладу горного воздуха, и думал о том, что за все эти годы, которым нет счета, он впервые так близок к удовлетворению и покою. Он заснул. И был ему сон. 4 Башня. Темная Башня. Она стояла у самого горизонта посреди безбрежной равнины, открашенной в цвет крови неистовыми лучами заходящего солнца, которое умирало Он, конечно, не мог разглядеть лестницы, что поднималась спиралью в самому шпилю внутри ее кирпичной громады, но зато различал ряд окон, идущих вдоль лестницы, а в окнах ему виделись призраки тех людей, которых он знал когда-то. Они поднимались по лестнице вверх, все выше и выше, а сухой мертвый ветер доносил до него голоса. Они звали его. Роланд... иди к нам... Роланд... иди к нам... иди к нам...иди к нам... --- Я иду, --- прошептал он и проснулся, поднявшись рывком, обливаясь потом и весь сострясаясь дрожью, как будто его лихорадка вернулась опять. --- Роланд? Эдди. --- Да. --- Плохой сон? --- Плохой. Или, может, хороший. Непонятный. Темный. --- Башня? --- Да. Они оба покосились на Сюзанну, но она безмятежно спала. Когда-то жила одна женщина, ее звали Одетта Сюзанна Холмс, потом появилась другая --- Детта Сюзанна Уолкер. Теперь стала третья: Сюзанна Дин. Роланд любил ее. За то, что она всегда будет сражаться и никогда не отступится, не подведет. Но он боялся за нее, потому что знал: если так будет нужно, он пожертвует ею --- и Эдди тоже, --- без долгих раздумий и без оглядки. Ради Башни. Этой Богом проклятой Башни. --- Пора выпить таблетку, --- прервал его мрачные размышления Эдди. --- Они мне уже надоели. --- Заткнись и глотай. Роланд проглотил таблетку, запив ее холодной водой, а потом вдруг рыгнул. Но это нормальное. Это от мяса. --- Ты, вообще, знаешь, куда мы идем? --- спросил Эдди. --- К Башне. --- А, ну да, --- сказал Эдди. --- Это занешь, чего мне напоминает? Как какой-нибудь дурень из Техаса надумала с®ездить в городок "Задницу Засвербило", что в штате Аляска, только карты дорог у него нет, и что туда ходит, он тоже не знает. Где она, твоя Башня? В каком направлении? --- Подай мне мой кошель. Эдди пошел за сумкой. Сюзанна зашевелилась, и Эдди замер на месте, в отблесках дорогающих угольков от костра алые пятна и темные тени легли на его лицо. Как только Сюзанна затихла, он снова подсел к Роланду. Роланд порылся в сумке, которая заметно потяжелела от патронов, добытых в том, другом мире. Долго искать не пришлось: немного у него осталось от прежней жизни. Челюстная кость. Челюсть человека в черном. --- Мы задержимся здесь ненадолго, --- сказал он Эдди, --- и я скоро поправлюсь. --- А ты узнаешь, когда поправишься? Роланд чуть улыбнулся. Его уже не трясло, прохладный ночной ветерок высушил пот. Но перед мысленным взором его по- прежнему проплывали туманные образы: рыцари и друзья, прежние возлюбленные и враги, идущие вверх по спиральной лестнице, --- промелькнут на миг в окнах и вдруг исчезнут. И еще Роланд по-прежнему видел тень Башни, в которой они были заключены: долгая черная тень, протянувшаяся по кровавой равнине смерти и безжалостного суда. --- Я --- нет, --- сказал он и кивнул на Сюзанну. --- Но она узнает. --- А потом? Роланд держал на ладоне челюсть Уолтера. --- Когда-то она говорила. Он поглядел на Эдди. --- Она снова заговорит. --- Это опасно, --- вымолвил Эдди тихим и ровным голосом. --- Да. --- И не для тебя одного. --- Да. --- Я люблю ее, старина. --- Да. --- Если с ней что-то из-за тебя случится... --- Я сделаю то, что должен, --- сказал стрелок. --- А нас ты в расчет не берешь? Я правильно понимаю? --- Я люблю вас обоих. --- он поднял глаза на Эдди, и тот заметил, в последних отблесках догорающего костра тот заметил, что щеки Роланда блестят. Стрелок плакал. --- Ты не ответил на мой вопрос. Ты ничем не поступишься, да? --- Да. --- И пойдешь до конца? --- Да. До самого конца. --- И не важн, каким он будет, конец. --- Эдди взглянул на стрелка, и во взгляде его смешались любовь, и ненависть, и вся мучительная нежность с болью попалам. Так один человек --- безнадежно, беспомощно --- тянется всем своим существом к другому, чтобы постичь его мысли, волю и устремления. Но тщетно. Деревья застонали под ветром. --- Ты, друг, говоришь сейчас точно как Генри. --- Эдди расплакался сам. Ему не хотелось плакать. Он не любил реветь. --- У него тоже была своя башня, только не темная. Помнишь, я тебе про нее рассказывал, про башню Генри? Мы с ним были два брата, и как я теперь понимаю, мы тоже были стрелками. У нас была эта Белая Башня, и он попросил, чтобы я пошел туда вместе с ним, только он так умел просить, что ему нельзя было отказать, вот я и вскочил в седло, потому что он был мой брат, понимаешь? И мы добрались до нее. Нашли свою Белуб Башню. Но она оказалась ядом. Она убила его. и уже убивала меня. Ты меня видел, в каком я был состоянии. Ты спас мне больше, чем жизнь. Ты спас мою раздолбайскую душу. Эдди обнял Роланда и поцеловал его в щеку. Почувствовал вкус его слез. --- Ну так что? Снова --- в седло? Поскачем искать }rncn человека? Стрелок не произнес ни слова. --- Я имею в виду, мы пока что не видели здесь людей, но я знаю, они тут есть. Должны быть. И когда бы речь ни заходила о Башне, всегда там незримо присутствует человек. Ты ждешь встречи с ним, потому что тебе это зачем-то нужно, и, как говорится, кто платит, тот барин, хотя здесь, может быть, платят пулями, а не баксами. И что теперь? Снова --- по коням? В погоню за этим твоим человеком? Потому что, если все это --- та же отрава, тогда лучше бы вам с нею было оставить меня на с®едение омарам. --- Эдди поднял глаза на стрелка. Под глазами чернели круги. --- Да, я жил в дерьме. Но кое-что я усвоил: умирать в дерьме я не хочу. --- Это разные вещи. --- Да? Ты хочешь сказать, что тебя не зацепило? Роланд молчал. --- Есть ли такая волшебная дверь, чтобы кто-то прошел сквозь нее и спас тебя? И кто это будет, не знаешь? Я знаю. Никто. Никто тебя не спасет. Ты собрал все, что только мог. Теперь тебе только одно остается: достать свой гребанный револьвер, потому что больше у тебя ничего не осталось. Как у Балазара. Роланд молчал. --- Меня брат научил одной вещи, хочешь скажу, какой? - -- голос у Эдди срывался от плача. --- Да. --- Стрелок весь подался вперед, впившись взглядом Эдди в глаза. --- Если ты убиваешь того, кого любишь, значит, ты проклят. --- Я уже проклят, --- спокойно проговорил Роланд. --- Но, может быть, даже проклятые спасутся. --- Скажи мне только одно: ты допустишь, чтобы мы погибли? Роланд молчал. Эдди схватил его за лохмотья рубахи. --- Ты допустишь, чтобы она погибла? --- Все мы умрем в свое время, --- сказал стрелок. --- Да, мир сдвинулся с места, но меняется не только он, с ним менемс мы. --- Он прямо взглянул на Эдди, в отблесках тлеющих угольков его поблекшие голубые глаза стали цвета сланца. --- Но мы обретем величие. --- Он умолк на мгновение. --- И дело не в том, чтобы завоевать мир, Эдди. Ради этого я бы не стал рисковать ни тобой, ни ею... я не позволил бв мальчику умереть... --- Ты о чем? --- Обо всем, что есть и что будет, --- так же спокойно отозвался стрелок. --- Нам надо идти, Эдди. Мы будем сражаться. Будем страдать. Но мы выстоим и в конце концов победим. Теперь уже молчал Эдди. Он просто не знал, что сказать. Роланд сжал его руку. --- Даже проклятые умеют любить, --- сказал он. 5 Вскоре Эдди заснул рядом с Сюзанной --- третьей, кого извлек Роланд, чтобы собрать новую тройку, --- но сам Роланд еще долго сидел без сна, прислушиваясь к голосам ночи, пока ветер не высушил слезы у него на щеках. Проклятие? Спасение? Башня. Когда он придет к Темной Башне, там, у подножия ее, он прославит их имена. Там он прославит их имена. Прославит все их имена. На востоке уже забрезжила пепельно-розовая заря, и только тогда Роланд --- уже не последний стрелок на свете, а один из последних трех --- тоже заснул, и снились ему сны, преисполненные воспаленнного гнева, пронизанные лишь одной светлой и утешающей нитью: Там я прославлю все их имена! * ПОСЛЕСЛОВИЕ * На этом заканчивается вторая из шести или семи книг, образующих долгое повествование под названием Темная Башня. В третьей книге, "Мертвые земли", описана примерно половина похода Роланда, Эдди и Сюзанны в поисках Темной Башни; в четвертой, "Колдун и зеркало", повествуется о волшебстве и обольщении, но большей частью --- о том, что происходило с Роландом до того, как читатели впервые встретились с ним в пустыне, где он преследовал человека в черном. Мое изумление, когда я узнал о том, как хорошо принят читателями первый том этой истории, которая мало похожа на произведения, доставившие мне известность, успутает разве что безграничной моей признательности всем тем, что прочел эту книгу и полюбил ее. Эта работа, похоже, становится моей собственной Башней. Люди, которых я в ней описал, неотвязно меня преследуют, и настойчивее всех --- Роланд. Знаю ли я, что это за Башня и что ждет Роланда там, когда он до нее доберется (если вообще доберется, так что вам, уважаемые читатели, лучше заранее приготовится к тому, что он может и не дойти до своей цели... такая возможность не исключена)? Да... и нет. Наверняка я знаю только одно: вот уже семнадцать лет эта история не дает мне покоя. Только что вами прочитанный второй том, хотя он получился гораздо толще, по-прежнему оставляет многие вопросы без ответов и весьма прозрачно намекает на то, что кульминация этой истории состоится в весьма отдаленном будущем, и все же я думаю, этот том "Темной Башни" вышел более полным, нежели первый. И Башня стала чуть ближе. Стивен Кинг 1 декабря 1986

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору