Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Бушков Александр. Д'Артаньян - гвардеец кардинала -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  -
живьем, топят в бочке... Ну, и вешают, конечно, как же без этого... Вы не могли не видеть виселицы, через какие бы ворота ни въехали в Зюдердам, -- они у нас возле каждых ворот стоят... -- Да, я обратил внимание, -- кивнул д'Артаньян. -- Там еще болтались какие-то бедолаги, так что свободных крюков вроде бы не было... -- Ничего, -- пообещал младший бальи. -- Для вашей милости, так h быть, мы крюк освободим... Хотите познакомиться с магистром высоких дел? -- Это еще кто? -- В других странах этого господина вульгарно именуют палачом. Но вы в Нидерландах, незнакомец, здесь население тяготеет к высокому решительно во всем... У нас -- магистр высоких дел. Этот господин славно умеет выкалывать глаза, брать щеки клещами, протыкать язык раскаленным железом, клейма класть... Оба они старались произвести грознейшее впечатление. Но д'Артаньян, хотя и очутился в прескверной ситуации, падать духом отнюдь не торопился. "Комедианты, -- подумал он с оттенком презрения. -- Шуты гороховые. Видывал я такие ухватки! Я, господа мои, чуть ли не все парижские тюрьмы посетил, за исключением разве что Бастилии, меня и почище пугали. Незнакомы вы с парижскими полицейскими комиссарами, вот где людоеды! А вы по сравнению с ними -- щенки писючие!" -- Господа, -- сказал он вслух. -- Я слыхивал о пресловутом нидерландском гостеприимстве, но такого, право, все же не ожидал... Бога ради объясните, отчего вы намерены ко мне применить все эти премилые выдумки? -- Потому что вы -- испанский шпион, -- сурово сказал старший бальи. -- Я? -- изумился без наигрыша д'Артаньян. -- Вот уж навет, клянусь... Он хотел было поклясться чем-то католическим, но вовремя вспомнил, что в протестантской стране это не только не поможет, но еще более укрепит их в подозрениях. -- Я -- испанский шпион? -- продолжал он, от души рассмеявшись. -- Да кто вам сказал такую глупость?! -- У нас верные сведения, -- многозначительно произнес старший бальи. -- Советую вам сознаться самому, не доводя до печального знакомства с магистром высоких дел. Это, безусловно, смягчит вашу участь и сделает нас с вами добрыми друзьями... Мы умеем ценить искреннее раскаяние совсем еще молодого человека, которого запутали в свои сети какие-нибудь злокозненные иезуиты... "Пой, соловей, пой! -- подумал д'Артаньян. -- Эти полицейские штучки мне насквозь знакомы, их на мне такие прохвосты пробовали, что не чета вам! Одно и то же, даже скучно..." -- Господа, -- сказал он решительно. -- Вы тут давеча упоминали, что ничем не отличаетесь от всей Европы и даже кое в чем ее превосходите. Что вы -- передовая страна... Черт возьми, но ведь в приличных странах так с путешественниками не поступают! Если я чей- то там шпион, приведите свидетелей, которые меня уличат, или предъявите какие-нибудь убедительные доказательства... Он зорко следил за выражением лиц этой парочки -- и подметил, что в быстром взгляде, коим они обменялись, определенно присутствовала некая растерянность, отчего душа д'Артаньяна мгновенно возликовала: есть такая уверенность, что нет у них ни надежных свидетелей, ни весомых улик! Общими фразами пугают пока что... -- Так в чем же мое преступление, господа, объясните? -- воскликнул д'Артаньян, решив, что сейчас самая пора перейти в наступление. -- Кто и в чем меня уличает? Что я сделал? Укрепления изучал? Пушки в арсенале считал? Секреты выведывал? Совращал какого-нибудь доброго протестанта перейти в лоно этой поганой римской церкви? При последних его словах оба вновь переглянулись, но уже с совершенно другим выражением лиц. Развивая успех, д'Артаньян продолжал уверенно: -- Или у вас все-таки есть свидетели, уличающие меня в одном hg этих гнусных преступлений, а то и всех сразу? Приведите хоть одного, вдруг я при его виде дрогну и раскаюсь? Молчите? -- Подождите, -- неуверенно сказал старший бальи. -- Вы так верно сказали о римской церкви... Надо ли понимать, сударь, так, что вы -- протестант? Д'Артаньян саркастически рассмеялся: -- А кто же я, по-вашему?! Мерзкий католик? -- Вовремя вспомнив, что в качестве доказательства ему могут устроить экзамен по каким-нибудь гугенотским тонкостям, в которых он не разбирался нисколечко, гасконец спешно добавил: -- К великому моему сожалению, протестант я по молодости лет нерадивый, ни одной молитвы толком не помню, не разбираюсь, откровенно говоря, в богословских хитросплетениях, но на то богословы есть... Главное-то -- я убежденнейший протестант, и точка! Да я... я... У него вдруг -- как всегда бывало с д'Артаньяном в минуты нешуточной опасности -- родился в голове великолепный план. Точнее, пришли на ум воспоминания об устроенной в Менге проказе. Не колеблясь, д'Артаньян размашистыми шагами прошел к ближайшему окну, повернулся в профиль и, постояв так некоторое время безмолвно, громко спросил: -- Вам не кажется, что я похож на своего отца? -- Ну... -- растерянно промолвил старший бальи. -- Всякий похож на своего отца -- и я, и Ван Бекелар, как говорят... -- Тут все дело в том, какой отец, -- грустно признался д'Артаньян. -- Неужели не замечаете? Странно, мне многие говорили... Тут все дело в том, какой отец, господа! Я -- сын великого государя Генриха Четвертого! Присмотритесь хорошенько. Охотно допускаю, что вы не видели его вживую, но монеты-то с его незабываемым профилем не могли не видеть! Присмотритесь ко мне как следует, говорю я вам! И застыл, горделиво выпрямившись, так что бьющее в окно солнце освещало его профиль во всей красе. Старший бальи что-то быстро проговорил младшему по-голландски -- для д'Артаньяна, не владевшего здешним языком, это звучало как нечто похожее на "бре-ке-ке-кекс". -- Бре-ке-ке-кекс... -- произнес младший и сломя голову выбежал из комнаты. Он почти сразу же вернулся, неся что-то перед собой в сжатом кулаке. Передал этот предмет начальнику -- д'Артаньян уголком глаза рассмотрел монету. Держа ее перед собой двумя пальцами вытянутой руки, старший бальи принялся сосредоточенно водить головой вправо-влево, глядя то на монету, то на д' Артаньяна, с гордым видом скрестившего руки на груди. Вскоре оба вновь затянули свое "бре-ке-ке-кекс". Не разбирая ни слова, но чуя в интонациях удивление, растерянность, ошеломление -- и даже, о радость, некоторое почтение! -- д'Артаньян победительно улыбнулся. И громко произнес, не глядя на них: -- Вы убедились, господа мои? Странно, что не заметили раньше столь очевидного сходства... -- Это так неожиданно... -- произнес старший бальи. -- Да уж, я думаю, -- сказал д'Артаньян, возвращаясь к столу и бесцеремонно усаживаясь в одно из кресел. -- Вы тоже можете сесть, господа, давайте без церемоний... Как вы, должно быть, прекрасно понимаете, я -- незаконный сын. Истина требует уточнить, что подобных сыновей у моего великого отца было, как вам, должно быть, известно, превеликое множество... но разве это, черт побери, что- либо меняет? Коли в моих жилах течет та же кровь великого короля, что и у раззаконнейших сыновей! Не законный, но родной! Батюшка lem любил по-настоящему, я помню его ласковые руки и орлиный взор... -- Значит, вы изволите быть протестантом? -- осторожно спросил старший бальи, уже совершенно переменившись в лице, -- он явно не представлял себе, как держаться со столь неожиданным визитером и что в таком случае следует предпринять. -- Ну конечно, я же говорил, -- сказал д'Артаньян уверенно. -- Я вырос в... в Лимузене, в старинной и знатной гугенотской семье, мы, бывало, за стол не садились, не оплевав предварительно портрет римского папы... Зарываться, конечно, не следовало -- в глазах обоих его пленителен еще присутствовало некоторое сомнение. Эти двое -- не чета простодушному трактирщику из Менга, полиция везде одинакова, и глупцы там попадаются крайне редко. Что бы придумать такое, чтобы уж совершенно поразить их воображение? Ага! -- Во время своих путешествий я частенько встречался с самозванцами самого разного пошиба, господа, -- признался он доверительно. -- И вынес одно твердое убеждение: всякий раз они сводили дело к тому, что вымогали деньги у городских властей. Позвольте вас заверить, что у меня нет и не было подобных намерений -- по которым сразу и изобличают самозванцев. Наоборот, я прибыл сюда, чтобы устроить одно очень серьезное предприятие, о сути которого позвольте уж пока умолчать... но одно могу вам сказать: Нидерланды от этого только разбогатеют. Не желаете ли убедиться? Он с самым небрежным видом вытянул из кармана тяжеленный кошелек, полученный от Винтера, чье содержимое пока что сохранялось в целости, развязал тесемочки и наклонил замшевый мешок над столешницей. Золотой поток хлынул на нее, издавая самый приятный на свете звон. Двойные испанские пистоли громоздились на потемневшей доске стола живописно и крайне внушительно. Пара монет сорвалась со стола, покатилась по полу. Краем глаза д'Артаньян подметил, что младший бальи проворненько придавил их подошвой сапога -- и тут же уставился в потолок с наивно-безразличным видом, словно и не было у него под ногой золотых кругляшей. Старший этого не заметил -- он таращился выпученными глазами на груду золота с тоскливо-жадным выражением голодного кота, отделенного от миски с густыми сливками толстым непреодолимым стеклом... -- А вы говорите -- испанский шпион... -- сказал д'Артаньян прямо- таки покровительственно. -- Ну посудите сами: какой шпион, даже самый важный, будет располагать такими суммами? Позвольте вас отблагодарить за гостеприимство и доброе отношение, любезный господин бальи. Пожалуй, мой венценосный родитель вел бы себя на моем месте вот так... И с этими словами он небрежно зачерпнул золото горстью, сколько в руку влезло (но помня о том, что эти деньги предназначались отцу на расширение хозяйства, постарался все же особо не увлекаться), и с величественным видом, присущим царственным особам, протянул руку через стол. Старший бальи повел себя молодцом -- без малейших колебаний, отнекиваний и ложной скромности он вытянул сложенные ковшиком ладони, принял золото и уставился на него, едва ли не облизываясь. Подчиненный завистливо взирал на него -- но с этим д'Артаньян вовсе не собирался делиться, хватит с него и того, что ногой прикрыл. С самым недвусмысленным видом показывая, что его щедрость не безгранична, он собрал золото в кошелек, тщательно завязал его и отправил в карман. Сказал доверительно: -- Вы знаете, господа, меня форменным образом преследует один иезуит, переодетый простым слугой, строит всякие козни, пытается oncsahr|... Типичная иезуитская рожа: бледная, вытянутая, словно хлебнул полведра уксуса, вид постный и весь какой-то ханжеский, словно его уже записали в святые... -- Он мне сразу показался подозрительным! -- выпалил младший бальи. -- В самом деле, вылитый иезуит... Начальник метнул в его сторону предостерегающий взгляд и, покачивая ладонями с позванивавшим в них золотом, льстиво улыбнулся д'Артаньяну: -- В самом деле, сдается мне, что произошло досадное недоразумение, простите великодушно, ваша милость. "Точно, -- подумал д'Артаньян. -- У них ничего больше нет, кроме нашептываний скотины Гримо, донесшего на мнимого испанского шпиона. Атос и его слуга здесь, конечно же, неофициальным образом, они сами не располагают крепкой заручкой в этом городе... А впрочем, сам Атос вряд ли пошел бы на такой подлый ход, надо отдать ему должное, он известен как человек, всегда следующий правилам чести. Это Гримо постарался..." Старший бальи медоточивым голосом продолжал: -- Я рад слышать, что вы намерены пополнить нидерландскую казну. Вот только это чересчур уж растяжимое понятие -- нидерландская казна, обезличенное, что ли... Здесь, в славном городе Зюдердаме, тоже есть городская казна, и она, признаюсь, не особенно полна... Налоги собираются неаккуратно, расходы превышают воображение, торговля захирела, а мореплавание не приносит прежнего дохода... "Положительно, ему мало, -- моментально догадался д'Артаньян. -- Не очень уж и тонко намекает..." Александр Бушков Д'Артаньян -- гвардеец кардинала (книга вторая) Подлинная история юности мессира д'Артаньяна, дворянина из Беарна, содержащая множество Вещей Личных и Секретных, происшедших при Правлении Его Христианнейшего Величества, Короля Франции Людовика XIII в Министерстве Его Высокопреосвященства Кардинала и Герцога Армана Жана дю Плесси де Ришелье, а также поучительное повествование о Свершениях, Неудачах и прихотливых путях Любви и Ненависти. * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ * СОЛНЦЕ И ТЕНИ Глава первая Неожиданная встреча Вздохнув про себя, он приготовился расстаться еще с сотенкой пистолей -- ничего не попишешь, чтобы вырваться из лап полиции, не следует скупиться... Да и письма форменным образом жгли грудь под камзолом. Он вновь вынул кошелек, но на сей раз принялся высыпать из него монеты скупо и расчетливо, без лишнего бахвальства. Высокая массивная дверь вдруг распахнулась -- такое впечатление, даже не от энергичного движения руки, а от доброго пинка. В комнату как вихрь ворвался пожилой невысокий человечек, дородный и румяный, как истый фламандец. Одежда на нем была довольно скромная, уступавшая нарядам обоих бальи, а на поясе не имелось шпаги -- но служители закона мгновенно вытянулись, словно исправные солдаты на ротном смотру, старший бальи вскочил... Вслед за пожилым вошел второй, одетый, как французский дворянин, при шпаге, в надвинутой на лоб шляпе -- и скромно остановился поодаль. Пожилой, уперев руки в бока, тяжело ворочая головой на толстой шее с видом бодливого быка, никак не решившего пока, за кого из пастухов взяться первым, долго рассматривал служителей закона с грозным, не сулившим ничего доброго выражением лица, потом открыл рот... -- Бре-ке-ке-кекс! -- Ке-ке-ке-брекс... -- Нидер-вилем-минхер-фламен! -- Минхер-фламен-вилем-нидер... Интонации были самые недвусмысленные, понятные д'Артаньяну. Неведомый гость ругал полицейских на чем свет стоит, а они лишь осмеливались на то, чтобы вставить порой почтительное словечко да попытаться что-то робко объяснить, но их слова, сразу видно, ничуть не убеждали пожилого, и он, разойдясь, орал уже во весь голос, брызгая слюной, грозя кулаками, определенно обещая обоим множество самых неприятных сюрпризов... Его спутник шагнул вперед, поднял руку в замшевой коричневой перчатке и бросил на стол перед старшим бальи два листа бумаги, в которых скосивший глаза д'Артаньян моментально узнал свою подорожную и письмо к статхаудеру, рекомендовавшее "шевалье де Лэга" записным гугенотом и другом Нидерландов с младенческих пеленок... И возликовал про себя, видя, что дело его выиграно, а также p`dsq|, что сберег отцу сотню необходимых в хозяйстве пистолей. Все было в совершеннейшем порядке -- старший бальи (успевший при вторжении незнакомца куда-то спрятать деньги с проворством фокусника) выскочил из-за стола, кланяясь д'Артаньяну: -- Вы свободны, ваша милость! Как ветер! Бога ради, не сердитесь на нас, скудоумных! Нами двигали исключительно благородные мотивы защиты отечества от испанских шпионов, и мы сразу поняли, что дело нечисто. Откровенно говоря, этот иезуит мне сразу показался подозрительным, и я немедленно прикажу ловить его по всему Зюдердаму... Д'Артаньян, держась с грацией и величавостью истого вельможи, повел рукой: -- Пустое, господин Ван дер... Не стоит извинений... И побыстрее направился к двери, пока, не дай бог, обстановка не изменилась столь же волшебным образом, но в гораздо худшую сторону. Младший бальи, семеня и сгибаясь в поклоне, догнал его, зашел слева: -- Вы изволили уронить, ваша милость... -- прям-таки пропел он, протягивая на ладони два утаенных золотых. Д'Артаньян небрежно, двумя пальцами отвел его ладонь: -- Любезный, сыну великого короля неподобает держать в руках золото, валявшееся на полу... Оставьте себе. И вышел на площадь перед ратушей. Неподалеку стоял Планше, улыбаясь во весь рот и держа в поводу двух лошадей, свою и д'Артаньяна, а рядом с ним, тоже при двух лошадях, стоял высокий пожилой человек, судя по одежде, слуга из богатого дома, седой, но крепкий на вид. Рядом раздались уверенные шаги, и перед д'Артаньяном остановился незнакомый дворянин. -- Позвольте вас поблагодарить, сударь, -- начал гасконец. -- Не знаю, кто вы такой, но вы явились как раз вовремя... Как ваше имя? -- Анна, -- послышался звонкий голос. Рука в коричневой кожаной перчатке сдвинула шляпу на затылок. И д'Артаньян форменным образом остолбенел, словно персонаж из Библии, кажется, Плот. Перед ним стояла очаровательная блондинка из Менга -- в мужском костюме для верховой езды, со шпагой на перевязи, с заправленными под шляпу волосами. Большие голубые глаза, столько раз снившиеся гасконцу по ночам, смотрели лукаво и озабоченно. -- Это вы, миледи? -- пробормотал он в совершеннейшей растерянности, тут же уступившей место несказанной радости. -- Или ваш призрак? -- Я, Господин Арамис! -- легонько топнула она ногой. -- Долго вы еще будете таращиться на меня с глупейшей улыбкой? Немедленно в седло! В этом городе для нас всех становится чересчур жарко... Подавая пример, она вставила ногу в стремя и уверенно взмыла в седло, повернула коня так резко, что короткий испанский плащ взметнулся за спиной, как пламя. С трудом опомнившись, д'Артаньян вскочил на своего английского жеребца и пустил его размашистой рысью, торопясь за девушкой. Слуги поскакали следом. В переулке неожиданно промелькнула знакомая фигура Атоса с маячившим за его плечом унылым Гримо. Как ни хотелось д'Артаньяну вновь скрестить шпагу с мушкетером, он смирил себя -- момент был самый неподходящий. Они успели лишь встретиться взглядами -- и горячий жеребчик пронес гасконца мимо. Пожалуй, в Зюдердаме для него и в самом деле становилось жарковато, так и припекало под ногами... Он догнал Анну, и их кони пошли голова в голову по набережной очередного канала. Душа д'Артаньяна была переполнена разнообразнейшими чувствами, в которых он от растерянности не o{r`kq разобраться вовсе, но если все же попытаться выразить одной-единственной фразой переживания, терзавшие впечатлительную душу молодого гасконца, то сводились они к нехитрой, в общем, истине -- он был на седьмом небе, и душа его пела... Как он ни вглядывался, не мог различить ничего, кроме нежной щеки и розовых губ -- низко надвинутая шляпа скрывала все остальное. -- Нахлобучьте шляпу пониже, -- распорядилась Анна, не поворачивая головы. -- Вас могут узнать, а это совершенно ни к чему. -- Там, в переулке, был Атос, он-то меня определенно узнал... -- Ну, это не так уж страшно, -- откликнулась она после короткого раздумья. -- Главное, они все еще не поняли, что вы и "Арамис" -- одно и то же лицо, а это дает нам неплохие шансы... -- Нам? -- радостно пер

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору