Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Модезит Лиланд. Отшельничий остров 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  -
ее керамику. А вот мне маркировать нечего. То, что отец завидует мастерству ремесленников, совершенно меня ошеломило, а когда я пришел в себя, в столовую вошли Джастин с Тамрой. Братья обнялись. Тамра отвернулась, и мне показалось, что глаза ее подернулись влагой. Я подошел к ней. - Не грусти, все в порядке. Хорошо, что ты велела мне написать домой. - Леррис, ты хоть когда-нибудь чему-нибудь научишься? - Чему? - Хотя бы тому, что не все слезы от горя. Я рада, что они встретились. В этот момент вернулась Кристал. Все в ожидании воззрились на нее. - В настоящий момент самодержица проводит совещание с министрами, а потом хотела бы встретиться с вами в малой столовой. Увидимся там, мне нужно еще поговорить с Субреллой. - Гуннар выглядит так, словно ему не помешало бы освежиться, - сказал Джастин. - Леррис, надеюсь, ты позволишь мне забрать его у тебя. В конце концов, если сравнивать меня и тебя, получится, что ты виделся с ним совсем недавно. - Конечно, - я выдавил смущенную улыбку и проводил уходящих взглядом. Кристал и Тамра в это время смотрели на меня. - Похоже, он в изумлении, - заметила Тамра. - Ему не повредит, - ответила Кристал и кивнула мне. - Встретимся в малой столовой. Я проводил взглядом и ее. - А мне пора на ристалище: обещала провести с Валдейном учебный бой, - сказала, уходя, Тамра и оставила меня в одиночестве. Чтобы не чувствовать себя покинутым, я тоже отправился на ристалище, размялся и провел несколько боев: с Хайтен, Берли и Деркасом, которого без конца поддразнивала Джинса. Правда, он, невзирая на все насмешки, показал себя неплохим бойцом. Да и то сказать, другие в охрану Кристал не попадали. Потом я ополоснулся и, прихватив с собой хлеба и крепкого желтого сыра, направился в малую столовую. Самодержицы еще не было, но Джастин, мой отец, Тамра и Дайала уже пришли. На столе стояли кувшины и кружки, и я налил себе клюквицы. - Похоже, предстоит большое сборище, - с усмешкой сказал Джастин, поднимая кружку с темным пивом. Как и Кристал, он предпочитал этот напиток всем прочим. - А ты, я вижу, по-прежнему дуешь это пойло, - улыбнулся в ответ отец. - То же могу сказать и про тебя: дуешь свою кислятину. А лучше доброго эля ничего нет. Дверь отворилась, впустив Кристал и самодержицу. Снаружи встали часовые. Каси села во главе стола, а Кристал справа от нее, почти напротив меня. В комнате становилось жарко: я утер лоб. - Я так понимаю, что ты маг погоды? - спросила самодержица моего отца. - Да. - Ты хочешь нам помочь. Почему? - По двум причинам, - с улыбкой ответил он. - Во-первых, Леррис мой сын, а он живет в твоей стране. Во-вторых, помогая тебе, я надеюсь помочь и Отшельничьему. Каси кивнула. - Вот уже несколько дней я откладывала решение, ибо почтенная друида уверяла, что это решение, каким бы оно ни было, будет принято преждевременно. Теперь очевидно, что она была права. Однако время пришло, и принять решение необходимо. Я постарался не ерзать на стуле. Сиденье жесткое, этак недолго и штаны продрать. - За какое время ты можешь предупредить нас, маг? - спросила она моего отца. - Дня за два, может, чуть раньше. Их паровые крейсеры способны преодолеть расстояние между Ворраком и Расором как раз за это время, правда, при спокойном море. Но они вовсе необязательно нападут сразу по прибытии. - Это мы понимаем. Она повернулась ко мне. - Сколько времени займет у тебя путешествие до нужной точки в Малых Отрогах? - Мне не доводилось ездить туда из Расора, но, если верить картам, пять-шесть дней. - Командующая, можно ли с такой же скоростью провести туда и армию? - Можно, - ответила Кристал. - А быстрее? - Нет. - Похоже, основные решения принимаются не нами: их диктуют обстоятельства. Мы не можем позволить себе отослать большую часть сил на столь далекое расстояние от Расора. Значит, завтра утром к Отрогам выступают маги с небольшим сопровождением. - Прошу прощения, - вежливо вмешался мой отец. - Да, маг Гуннар? - Должен сказать, что в горах я не могу быть столь полезен, как Джастин или Леррис. Так же как и Тамра, которая зато уже имеет некоторые навыки обращения с ветрами. Как маги погоды, мы были бы нужнее здесь, в Расоре. В наших силах замедлить продвижение хаморианского флота, а может быть, и потопить несколько кораблей. Конечно, иметь дело с пароходами труднее, чем с парусными судами, и уничтожить всю эскадру нам не удастся, но ослабить противника мы, скорее всего, сумеем. Каси посмотрела на Кристал. Та пожала плечами. - Решено. Маги Гуннар и Тамра остаются в Расоре. В остальном план прежний. Как мне удалось понять план этот состоял в том, что я с Джастином и Дайалой отправлюсь на северо-восток, в горы, а мой отец с Тамрой останутся здесь помогать Кристал отбивать натиск с моря. Каси и Кристал встали и вышли так же неожиданно, как и появились. Едва они удались, как Дайала подсела ко мне. Выглядела она совсем юной, но я-то знал, что она, наверное, была старше всех остальных в этой комнате. И кому ведомо, насколько старше? - Тебя огорчает, что твой отец останется? - В известном смысле. Он может остаться и защищать Кристал, а я не могу уехать и делать то же самое. Он вправе прибегать к магии для защиты Расора, а меня за такие же намерения осуждают. - Я не уверена, что тебя осуждают, - возразила она с улыбкой, какая могла быть только у друиды. - Ты точно знаешь, что здесь от меня будет больше толку? - услышал я за спиной вопрос Тамры, обращенный к Джастину. - Точно. Там со мной будут Леррис и Дайала, а ты - маг воздушной стихии. Твое дело помогать Гуннару и учиться у него. Когда еще выпадет такая возможность? Мне было приятно услышать, что с Тамрой, оказывается, разговаривают так же, как и со мной. - Вам обоим необходимо учиться, а времени осталось мало, - промолвила Дайала. - До чего? - До того, как все изменится. - Она помолчала и продолжила: - Кое-чему ты можешь научиться у меня. - Прямо сейчас? - Нужно же когда-то начинать. Она кивнула Джастину, и он улыбнулся. Я последовал за друидой в маленький садик за казармами, где она опустилась на колени среди неизвестных мне растений. Деревья я еще различал, но во всяких травах совершенно не разбирался. Дайала была босой. - Ты всегда ходишь босиком? - А как иначе чувствовать землю? - А в снег? - По снегу или льду я могу ходить в обуви, но она стесняет. Дай мне руку. Чтобы сделать это, мне тоже пришлось опуститься на колени. - Теперь чувствуй. Я попробовал. Впустую. - Чувствуй... Я старался. Сначала ничего не происходило, а потом мне открылись потоки хаоса и гармонии внутри растения, похожие на те, какие ощущались под Кандаром. Ощущение исчезло, и я взглянул вниз. Дайала отняла руку. - Попробуй сам. Я попробовал и в конце концов добился того, что у меня стало получаться всякий раз. Правда, к тому времени по лицу моему струился пот, а солнце уже клонилось к закату. - Это все? - Это очень много, юный Леррис. Очень немногие способны это усвоить, и все, кто способен - друиды. - Зачем это? - Потому что в скором времени друидов почти не останется. Она печально улыбнулась и, пока я собирался с мыслями, исчезла, словно дымка лесного утра. Пребывая в растерянности, я отправился в столовую, проглотил, не заметив вкуса, тарелку баранины и вернулся в комнату Кристал, где раскрыл "Начала Гармонии". Правда, насчет сплетения гармонии с хаосом найти ничего не удалось. Я все еще читал, когда пришла Кристал. - Засиделся с книгой? - Ждал тебя. - А в дорогу собрался? - Там все, кроме еды, - я указал на посох и торбу. - Хорошо. Завтра будет жарко. - Так ведь жара стоит уже невесть сколько восьмидневок. - Стараясь не зевать, я закрыл книгу и спустил босые ступни на прохладный каменный пол. - Теперь я знаю, почему ты ничего не в состоянии понять, - сказала Кристал, сняв куртку и бросив ее в угол. - Почему? - Потому что тогда тебе пришлось бы согласиться с твоим отцом, - сказала она, стягивая сапоги. - И как только твоя мать с ним живет? - Я тебе говорил, у нее гончарная мастерская. Она делает посуду - лучшую на Отшельничьем - и никогда не говорит с отцом о хаосе, гармонии, Совете, Братстве, Институте, - ни о чем из того, чем он занимается. Наверное, поэтому я не понимал, кто он и какой мощью обладает. - Ты не хотел понимать. Мне пришлось кивнуть: наверное, она была права. - Подойди ко мне. Встань рядом. Она, в рубашке и брюках, но без сапог, стояла у окна. Я встал рядом и всмотрелся в темноту снаружи. Огоньков было совсем немного: Расор испытывал острую нехватку лампадного масла. - Я все понимаю, Леррис, и все-таки сержусь на тебя. Знаю, что это несправедливо, но сержусь. Только не думай, будто я тебя не люблю. Люблю, но любовь вовсе не исключает гнева. - Жаль, - сказал я, ибо ничего лучше не пришло на ум. - Вижу, по-настоящему ты все же не понимаешь. Может, и хорошо, что тебе предстоит путешествовать с Джастином и Дайалой. Поговори с ней. А сейчас, - она сжала мою руку, - давай ложиться. Тебе завтра рано вставать. Да и мне тоже: как говорит твой отец, ждать кораблей Хамора осталось недолго. C Воррак, Хидлен (Кандар) Мужчина в желто-коричневом мундире шагает по деревянному покрытию бронированной палубы и поправляет на лысой голове того же цвета фуражку. Возле орудийной башни он останавливается, некоторое время рассматривает пушечный ствол, высовывающийся из амбразуры, а потом поворачивается и по металлической лестнице взбирается на мостик. - Приветствую тебя, маршал Дирсс. - Привет и тебе, командир Гуртель, - с поклоном отвечает Дирсс. - Я явился, чтобы пожелать тебе здоровья и заверить в неизменной благосклонности императора. - Премного благодарен. Я получил твой приказ и весьма сожалею, что ты не будешь нас сопровождать. Может быть, господин, ты еще передумаешь? - спрашивает командующий флотом. - К глубочайшему моему сожалению, нет. Не считаю возможным оказывать давление своим присутствием. Полевой командир Спейра и субмаршал Хай'йеррс прекрасно справляются с командованием сухопутными войсками, и я уж всяко не улучшил бы своим вмешательством боеготовность вверенного тебе флота. В морской тактике и технике ты прекрасно разбираешься сам, а моя задача состоит в первую очередь в том, чтобы расширить зону наших наземных операций, дабы обеспечить снабжение и всемерную поддержку флота, - заявляет Дирсс с полной сожаления улыбкой. - Флот высоко ценит твои усилия, маршал Дирсс, особенно стремление покончить с... - Седовласый флотоводец пожимает плечами. - Ты знаешь, о чем я. - О покушениях на высших командиров и неожиданной активности противника в области черной магии? - с улыбкой уточняет Дирсс. - Да. Надеюсь, эти досадные препятствия будут устранены и мы сможем заняться настоящим делом. Взор командующего флотом обращается на северо-восток. - Мы сделаем все во исполнение воли императора. - Да исполнится всякое его желание. - Не смею более отнимать твое время. Да пребудет с тобой благоволение императора, - говорит Дирсс с коротким кивком. - И с тобой, маршал. Флотоводец отдает честь, и Дирсс, повернувшись, спускается по железной лестнице на главную палубу, пересекает ее, минует караул у трапа и сходит с борта корабля на каменный пирс. Над гладью гавани поднимаются дымки из труб более чем сорока военных кораблей, что ходят под флагом с солнечной вспышкой. Но глаза маршала на миг устремляются за пределы гавани, к лежащему на северо-востоке, невидимому отсюда острову. Потом он снова смотрит на корабли и, покачав головой, бормочет: - Несчастные орудия. CI На рассвете мои сумы были уложены, посох вставлен в держатель, и я стоял рядом с оседланным, навьюченным Гэрлоком. Джастин с Дайалой уже сидели верхом. Дайала ездила босой, без седла и стремян, с одним недоуздком, который сейчас был брошен на шею ее лошади. В выделенный нам в сопровождение конный полувзвод входили Валдейн, Берли и еще четверо бойцов, которых я знал разве что в лицо. День обещал быть ясным и жарким. В этом отношении никаких перемен не было и не предвиделось. Отец обнял меня, а Джастину шутливо велел не отлынивать от дела. На что тот посоветовал брату не отлынивать самому и как следует присматривать за его ученицей. Кристал обняла меня и шепнула, чтобы я не взваливал все на себя и не вернулся к ней с седой бородой. Я обещал постараться и в награду за обещание получил нежный поцелуй. - ...эта компания... собирается... остановить армию? - донеслись до моего слуха чьи-то слова. - ...Леррис... малый не промах... сам лопнет, но армию остановит, - отозвался Фрегин. - Не вздумай! - шепнула мне Кристал. Я улыбнулся и направил Гэрлока вперед. Лишь немногие прохожие, главным образом нагруженные узлами женщины с отсутствующими взглядами (как казалось мне, оттого, что они страшились взглянуть в будущее), видели, как наш маленький отряд ехал узкими улочками к дороге, что вела к Предвратной теснине. - Больно уж тихо, - шепнула Берли Валдейну. - Слишком тихо. - Слишком много страха, - заключил, взглянув на меня, Джастин и со смешком добавил: - Я старею. Страх - дело обычное: главное не поддаваться ему. Потому что решения, продиктованные страхом, как правило, неудачные. - То же самое можно сказать о решениях, навязанных со стороны, - отозвался я, размышляя о Кристал, о ее словах и о том, с чем ей предстоит столкнуться. Хотелось верить, что отец и Тамра сумеют защитить ее, хотя я плохо представлял себе, как ветер и волны могут справиться с мощью стальных корпусов и паровых машин. Правда, тот же вопрос могли бы задать и нам: как могут маг земли и друид остановить многотысячное войско? Откуда появится это войско, особо гадать не приходилось: в выборе маршрута для наступления хаморианцы были ограничены. Прямой путь из Хидлена через Санту и Арастию был перекрыт кипящим озером, образовавшимся после взрыва серного источника. Таким образом, им оставалось идти через перевал от Факлара. Чтобы попасть туда, нам следовало пройти тесниной, затем - по Стурбалу к Литге, а там уж с другой стороны подойти к перевалу. В теснине, как всегда, стоял туман, но на сей раз он поднимался невысоко, и верхушки утесов были высушены солнцем. - Сухой нынче год, - сказал Валдейн. - Вон как вода в реке упала. - Это может плохо сказаться на урожае, - заметил Джастин. - С оливками во всяком случае ничего не случится, - откликнулась Берли. В сумерках мы добрались до Фелсы, где остановились в пустых казармах и поужинали холодной бараниной с холодной вермишелью. У Джастина нашелся кувшин с элем, Дайала прихватила с собой немного сухофруктов. Холодное мясо не воодушевляло: на мой взгляд, даже зерновые брикеты Гэрлока выглядели аппетитнее. Эль я не любил, так что запивать вермишель пришлось водой. Рассвет встретил нас уже на дороге. По ту сторону Стурбала простиралась Великая пустыня. - Здесь поля, - заметил я, - а на том берегу безлюдное запустение. Всего несколько кай, а какая разница! - Да, так бывает, - буркнул Джастин, похоже, не настроенный вести разговоры. А вот Дайала разговаривала частенько, только не с ним, а со своей лошадкой. Порой она спешивалась и шла рядом с животным. Я погладил Гэрлока, гадая, не обменивается ли эта парочка мыслями и не довелось ли мне встрять в их молчаливую беседу? Но в любом случае Джастин мог бы быть полюбезнее. Вот Гэрлок: я его погладил, так он хоть заржал в ответ. Дорога за Фелсой, проложенная в ту пору, когда горняцкие подводы возили через Фелсу медь в Расор для погрузки на корабли, была широкой, но разбитой. Плиты потрескались и выщербились, поребрики обвалились. Я предоставил Гэрлоку возможность самому выбирать путь: у него это получалось лучше. - Ухабистая дорога. - Вот что происходит, как только искусственно привнесенный в природу порядок перестают поддерживать, - тут же откликнулся Джастин. - У природы собственная гармония, - заметил я в ответ на очередную туманную сентенцию. - Но природа, в отличие от людей, никогда не перестает ее поддерживать, - возразила Дайала, и пока я пытался осмыслить эту фразу, она с чуть ли не виноватой улыбкой продолжила: - В действительности все в природе представляет собой переплетение хаоса и гармонии, просто гармония лежит на поверхности, и результат выглядит гармоничным. Но как раз поэтому вмешательство человека зачастую влечет за собой ужасающие последствия. - Потому что человек привносит избыток того или другого, а в итоге нарушает Равновесие? - Да. На практике все сложнее, но принцип именно таков. Поэтому людям очень непросто жить в согласии с природой. Это я понимал: большинство людей односторонне привержены тому или иному началу, а для природы они равноценны. - А друидам это удается? - Друидам удается, но не все рожденные в Наклосе становятся друидами. И не все друиды, - тут она с улыбкой, сделавшей ее еще более похожей на юную девушку, взглянула на Джастина, - рождаются в Наклосе. - А что происходит с теми из ваших, кому не дано стать друидами? Их изгоняют, как на Отшельничьем? - Некоторые уходят сами. Некоторые умирают. - Есть особое испытание, - вставил Джастин. - Проходить его вроде бы никто не обязан, но оно весьма действенно разделяет пригодных и непригодных к жизни в Наклосе. Кое-кто предпочитает не сталкиваться с этим и уходит сразу. Другие пытаются пройти испытание и гибнут. Я покачал головой. Выходит, друиды не лучше тех, кто заправляет на Отшельничьем. - Ты огорчен? - спросила Дайала. - Да. По правде, так я был просто разозлен. Хотя и не вполне понимал, чем. - Разве люди не имеют изъянов? - мягко осведомилась друида. - Все имеют изъяны. Даже мифические ангелы. Гэрлок заржал, давая мне знать, что хочет пить. - Потерпи немножко, дружок, - сказал я, потрепав его по холке. - А что делать, если несовершенное существо причиняет вред людям или природе? - Не знаю. Я и вправду не знал: получалось, что против таких людей нужно или применять насилие, или смиряться с насилием, совершаемым ими самими. Однако высылка или убийство не в наказание, а для предотвращения нежелательных деяний отнюдь не казались мне проявлением справедливости. - Позволь объяснить получше, - сказала она. - Испытание в Наклосе существует для того чтобы помочь человеку прийти к пониманию Равновесия и единению с ним. Ты и сам прошел его, сам того не подозревая. Некоторые люди умирают, поскольку оказываются неспособными понять или принять Равновесие. Другие страшатся испытания, и мы разрешаем им уйти или поселиться в Запустении. - Вы изгоняете их из Наклоса? - Нет. Многие уезжают, но не потому, что их выселяют. С нашей точки зрения им было бы лучше остаться: и для их безопасности, и для безопасности других. Но они зачастую в силу своей ущербности предпочитают идти на риск. Она пожала плечами и, соскользнув с лошади, пошла рядом. Ступала друида быстро и без видимых усилий. Я уже понял, что в ее рассуждениях вызывало у меня неприятие. Похоже, с точки зрения друидов человек ничего не значил: значение имело только сообщество. Так же как на Отшельничьем: ты принимаешь общие правила или убираешься восвояси. - А как быть с теми, кто не опасен, а просто не похож на вас? Дайала усмехнулась: - У нас много людей, не похожих на других. Мой отец - кузнец, а ты должен понимать, что друидам это ремесло чуждо. Но он до сих пор живет в Великом лесу: Джастин с ним знаком. - Он хороший кузнец, умел

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору