Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Модезит Лиланд. Отшельничий остров 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  -
осторожен. Тебе предстоит такой же путь, как и всем нам. В голосе ее прозвучала такая трепетная озабоченность, что Джастин вздохнул. - Так ведь я, - улыбнулся Гуннар ей в ответ, - как-никак маг Воздушной Стихии. В моих силах позаботиться о том, чтобы погода благоприятствовала плаванию, и вашему, и, уж само собой, моему. Ну ладно, - он кивнул в сторону сходен, - вам, наверное, пора. Бросив взгляд на палубу, Джастин увидел Алтару, возвращавшуюся к трапу в сопровождении все того же норландца. - Да, пожалуй, нам пора. Гуннар шагнул вперед. Братья коротко обнялись, после чего маг Воздушной Стихии ласково коснулся плеча Крителлы и отступил. В левой руке Джастина был зажат черный, окованный железом посох. Алтара тем временем сошла на пристань и подошла к остававшимся там клетям. - Могу я доверить оставшийся груз тебе и твоим людям? - спросила она норландца, вскидывая на плечо еще один ящик. - Заберите все, что здесь осталось, и поставьте туда, куда мы определили уже погруженное. - Конечно, мы справимся. Размещать грузы - наша работа. - Все-таки пароходы изобрели не в Норланде. - Изобрели, может быть, и не в Норланде, но разве не наши суда проделывают самые долгие рейсы? - Хорошо сказано, - ухмыльнулась Алтара, после чего заметила все еще стоявшую на причале троицу и фыркнула: - Эй, долго вы еще будете там торчать? Пароход, что ли, из-за вас задерживать? Джастин кивнул Крителле, пропустил целительницу вперед, и она первой поднялась по сходням. - Сюда, сюда! - позвал Джастина Клерв, стоявший возле дымовой трубы парохода. Инженер и целительница подошли к подмастерью, который показал им ведущую вниз лестницу. - Лестница у них называется трапом, а комната каютой, - сообщил он, весьма гордясь новообретенными познаниями. Команда с Отшельничьего занимала три узкие каюты, каждая на четыре койки. Первая предназначалась для Алтары и Ники с ее супругом, круглолицым целителем Кастином. Джастину досталась койка в одной каюте с Клервом, Никосом и Квентилом. Крителла разделила кормовую каюту с двумя женщинами-инженерами, Бирол и Джиррл. Затащив в тесное помещение оба мешка и пристроив в сторонке посох, Джастин вновь поднялся на палубу. Крителла уже стояла там, у ограждения правого борта. Матросы убрали сходни. Из труб повалил дым, и огромные колеса медленно пришли в движение. Вибрация мощных судовых двигателей, передаваясь через деревянные переборки корпуса, ощущалась Джастином на палубе даже сквозь толстые подошвы сапог. Полоска воды между "Клартамом" и причалом стала расширяться, сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее. Корабль отвалил от пристани и взял курс вдоль волнолома, в сторону залива. - Жаль, что Гуннар не поплыл с нами, - тяжело вздохнула Крителла, глядя на удалявшийся причал. Некоторое время Гуннар махал вслед уходящему кораблю рукой, а потом повернулся и покинул пристань. Он даже не знал, что к глазам смотревшей на него женщины подступили слезы. "Интересно, - подумал Джастин, - как ему удается узнавать погоду и улавливать движение ветров за сотни и тысячи кай, если он так слеп, что не замечает света любви в глазах женщины, находящейся от него в двух локтях?" Впрочем, молодому инженеру хватило ума оставить свои мысли при себе. Вместо этого он заметил: - Хорошо, что он вообще собрался ехать. Поначалу это его вовсе не привлекало. - Знаю, - откликнулась Крителла. - Он решил вызваться добровольцем, потому что очень беспокоится за тебя. - Вот уж как раз в этом нет никакого смысла. Я вполне способен позаботиться о себе сам. - Ничуть в этом не сомневаюсь, - фыркнула Крителла. - Однако беспокойство за кого-то другого совершенно не обязательно диктуется соображениями рассудка. Джастину захотелось прикусить язык. Он признал: - Ты права. Жаль, что мы не всегда это правильно понимаем. - Прости, Джастин, но мне нужно найти Нику, - промолвила Крителла и направилась к корме. Джастин провожал ее взглядом, пока она не нырнула в люк и ее фигурка, облаченная в зеленое, не пропала из виду. Он посмотрел на солнце, висящее над каменными столбами, маркирующими фарватер, а потом на запад, туда, где плескались волны Кандарского залива. Поглазев на трубы, вздымавшиеся над палубой на добрых полсотни локтей, он зашагал по палубе, прошел мимо матросов, сворачивавших линь, спустился по трапу вниз, к машинному отделению, и, нырнув в узкий проем, оказался возле исполинского парового двигателя. От металлического парового котла тянуло жаром. Казалось, будто он дышит, словно запыхавшаяся собака. Замкнутое пространство полнилось запахом горячей смазки, приглушенным шипением огромных поршней и ритмичным грохотом механизмов. - Кто там? - послышался зычный голос механика, перекрывший шум двигателя. - Меня зовут Джастин. Я... - А, Черный инженер! Добро пожаловать! От вашей братии у нас нет секретов. Что скажешь про мое хозяйство? - механик, с виду сущий гном, морщинистый и иссохший, горделиво ухмыльнулся. - Производит впечатление, - признал Джастин, позволив своим чувствам прозондировать машину и топку и внутренне поежившись: здесь ощутимо присутствовал хаос и имелось явное несоответствие между огромной мощью двигателя и запасом прочности, далеко не соответствующим ей. - Но ты задал почти предельную нагрузку. - Выдержим. Капитан Верлув говорит, что быстроходному кораблю не пристало таскаться черепашьим ходом, а наш "Клартам" как раз из таких. Это один из самых быстрых кораблей, не считая, конечно, флота Отшельничьего. Однако если с вашими военными кораблями нам не тягаться, то скорости большинства ваших купцов мы почти достигаем. Кроме, само собой, Рилтаровых - кто-кто, а этот демон и вправду гоняет свои суда на пределе. Вот уж у кого я не хотел бы служить механиком, пусть даже на черном корабле. Но зато, с другой стороны, на Хаморском Восточном пути ему равных нет. На том направлении он прибрал к рукам чуть ли не всю торговлю. Механик умолк, сосредоточившись на приборах, а Джастин, стараясь не морщиться из-за совершенно непомерной нагрузки на стенки парового котла, направил свои чувства через передающие валы и оси к гребным колесам, устройствам весьма несовершенным по сравнению с турбинами и винтами новейших кораблей Отшельничьего. Впрочем, возможности норландцев ограничивались не только конструктивными недоработками, но и пределами прочности металла. Они не владели магией и не имели в своем распоряжении упроченного гармонией черного железа. Молодой инженер нахмурился - в одном из ранних текстов Доррина утверждалось, что без применения черного железа возможно создание лишь простейших паровых установок, работающих под малым давлением и с малой мощностью. Однако маломощная машина попросту не смогла бы привести в движение громаду "Клартама", не говоря уж о том, чтобы разогнать его до большой скорости. Пока механик регулировал паровой клапан и проверял смазку подшипников, Джастин, привалившись спиной к трапу, тщательно изучал чувствами всю двигательную систему. 19 Резкий порыв студеного северо-восточного ветра закатил по неприкрытой щеке Джастина холодную оплеуху. Утреннее солнце светило ярко, однако тепла почти не давало. Сгибая и разгибая пальцы в толстых кожаных рукавицах, Джастин порадовался тому, что не пренебрег добрыми советами и захватил с собой теплый овчинный тулуп. Алтара, тоже в перчатках и теплой куртке, толковала о чем-то с высунувшимся из рубки давешним светловолосым норландцем. Бирол и Никос перевесились через ограждение правого борта. Ничего заслуживающего внимания в море не было: они просто-напросто страдали от морской болезни. Над головой поскрипывали снасти. Дул попутный ветер, и корабль шел, поставив все паруса. Двигатель не работал, однако Джастин знал, что механик не остужает котел, чтобы иметь возможность запустить машину при первой необходимости. Севернее "Клартама", удерживая постоянную дистанцию, двигался параллельным курсом черный корабль, присоединившийся к норландскому торговому судну у северного побережья Слиго. Черный нос "Доррина" - военного корабля довольно старой постройки - вспарывал волны Северного океана, поднимая брызги, долетавшие порой до его единственного башенного орудия. - С чего это у нас такой эскорт? - пробормотал матрос, разматывавший сейчас ту самую бухту, которую он же днем раньше сматывал. - Ничего не скажешь, вид грозный. Хорошо, что тамошние моряки нам не враги. В их присутствии мы, по крайней мере, можем не беспокоиться насчет Белых: в этом плавании нас на абордаж не возьмут. - А что, такое часто случается? - поинтересовался Джастин. Палуба накренилась. Чтобы не упасть прямо на бородатого матроса, ему пришлось ухватиться за перила. - Не то чтобы особо... Они, в основном, не пиратствуют, а всячески дают понять, что за ними сила и власть. Остановят корабль, будто бы для досмотра, и давай куражиться. Ну а полебезит капитан перед ними, глядишь - и дальше поплыл. - Иными словами, ведут себя примерно так же, как патрули из Найлана? - уточнил Джастин, глядя моряку в глаза. Тот замялся. - Чего уж там! - хмыкнул Джастин. - Ну... Оно конечно. Патруль и есть патруль - какая разница, кто тебя шерстит да ковыряется в твоем трюме. Мы ведь не Белые, не Черные, наше дело торговля. А значит, нам нужно ладить со всеми. - Серрен! Хватит с пассажирами лясы точить! Живо за работу! Жилистая женщина - третий помощник капитана - жестом указала на грот-мачту, куда уже взбирались моряки. Похоже, ожидался нешуточный шторм. Матрос оставил канат и направился к мачте. Джастин повернулся и стал наблюдать за "Доррином", гадая, хотел ли основатель Найлана и первый строитель черного флота чтобы в его честь назвали корабль? Сам не зная почему, молодой инженер в этом сильно сомневался. 20 Клерв, Алтара, Джастин, Бирол и Крителла стояли на носу "Клартама", который на полном ходу приближался к Рильярту. Джастину по-прежнему не давала покоя явно недостаточная гармоничность работы мощного двигателя, скрытого под палубой. Он сильно опасался, что не далее как через несколько рейсов что-то в двигательной системе этого судна непременно развалится на части. Он только не мог заранее сказать, что это будет - паровой котел, цилиндры или система передачи. - Рильярт большой порт, гораздо больше и Найлана, и Края Земли, - заявил Клерв, указывая на четыре длинных причала, выступавших далеко в глубь гавани. - А корабли-то какие, вы только гляньте! Вот тот, большущий, - интересно, он откуда? - Из Хамора, - промолвила, заслышав его вопрос, женщина, служившая на судне третьим помощником. - Он действительно большой и страшно замызганный. На фоне ясного неба отчетливо вырисовывались здания и сооружения порта, сложенные преимущественно из розоватого камня. - Вид с моря просто замечательный, - высказалась Бирол. - Они здесь все строят, главным образом, из такого камня, верно? Джастин принюхался. Над гаванью витал слабый запах рыбы и водорослей. - Все заслуживающее внимания здесь и вправду сложено из этого камня, - отозвалась госпожа третий помощник. - Это их излюбленный строительный материал. Чем-то он напоминает сам Сарроннин и сарроннинцев. Они такие же привлекательные с виду, такие же твердые и такие же косные. Это отсталая страна. Паровой двигатель здесь большая редкость. Вот почему, при всем мужестве здешних жителей, они едва ли смогут дать отпор Фэрхэвену. Но мне хотелось бы знать, - тут она легонько толкнула Джастина в плечо, - что могло привлечь сюда такого симпатичного паренька? Неужто тебе не терпится сложить голову в бою с Белыми дьяволами? - Не такие уж они непобедимые да страшные, - с улыбкой откликнулся Джастин. Корабельные колеса начали вращаться в обратном направлении, гася скорость. По мере того как обшитый деревом пирс становился все ближе, Джастин снова и снова задумывался о значении услышанного во сне. Что значит "побывав в Сарроннине"? То, что он посетит страну и покинет ее? И будет ли от его пребывания в этом краю хоть какой-то толк? - Допускаю, что ты прав, и победить их возможно, - рассудительно произнесла норландка, - однако до сих пор сделать это не удается отборным войскам Кандара - тех земель, что еще остаются свободными. И уж всяко трудно поверить, что с такой задачей справится горстка инженеров да целителей. Эй! - женщина окликнула проходившего мимо матроса. - Почему на палубе размотанный линь? Живо привести бухту в порядок! Моряк, понурясь, взялся за работу. - По-моему, эта морячка к тебе неравнодушна, - заметила Крителла, когда госпожа третий помощник удалилась. - Ишь как разговорилась! - Кстати, рассуждает она хоть и довольно едко, но толково, - возразил Джастин. По мере приближения к берегу запах рыбы и водорослей усиливался, смешиваясь с едва уловимым запахом серы и гари. Взбивавшие мутную воду гавани колеса замедлили вращение, и "Клартам" уткнулся в обмотанные канатами причальные бамперы. Натужный скрип наложился на свист ветра и плеск воды. Однако все эти шумы перекрыли резкие команды, выкликавшиеся третьим помощником. - Ну и голосок у нее! - промолвила Алтара. - Ни дать ни взять напильником по железу. - Ага, - весело подхватила Крителла. - Бьюсь об заклад, это наш Джастин на нее так действует. У него особый дар. Он оказывает прямо-таки магическое воздействие на моряков, стражей... и прочих хищников. - Спасибо за комплимент, - отозвался Джастин и отвесил шутливый поклон. В этот момент швартовы натянулись, корабль качнуло, и инженеру, чтобы не грохнуться на палубу, пришлось ухватиться за поручни. - Заберите вещи из кают и вынесите на палубу! - распорядилась Алтара и, не дожидаясь отклика, направилась к палубному люку. Спустя некоторое время команда с Отшельничьего в полном составе спустилась по сходням на пристань. На спине Джастина покоился висевший на широких кожаных ремнях вещевой мешок, в левой руке он держал черный посох Варина, о котором уже привык думать как о своем. Привык, хотя до сих пор порой качал головой - ну надо же, он, Джастин и владелец такого реликта! На пристани прибывших встретили сарроннинские солдаты в лазоревых с кремовым мундирах во главе с офицером-женщиной, чья куртка отличалась от прочих богатым золотым позументом. Переведя взгляд с черного посоха Джастина на Алтару, она, видимо угадав в ней старшую, обратилась к ней и представилась: - Мерва, командир группы сопровождения. - Алтара, старшая в группе инженеров. А это Ника, она возглавляет целителей. Темноволосая осанистая целительница легонько кивнула. - Всего десять человек? - в голосе Мервы слышалось разочарование. - Семь инженеров и трое целителей - это не так уж мало, - возразила Алтара, глядя на сарроннинскую воительницу сверху вниз. - Доррин в одиночку уничтожил половину армии Белых в Спидларе. - Так-то оно так, но в итоге он потерпел поражение. - Твоя правда, - согласилась Алтара. - Но следом за нами прибудут и другие. Отряд моряков и маг Воздушной Стихии. - Как скоро? Алтара пожала плечами: - Могу лишь сказать, что их доставит следующее судно, которое прибудет из Найлана. - Положась на Предание, будем надеяться, что это случится достаточно скоро. Ну а маг-буреносец, такой как великий Креслин, и впрямь мог бы переломить ход событий. Джастин покачал головой: - Положись на равновесие и поверь, что если кто-то из ныне живущих и годится на роль героя-спасителя, так это именно Гуннар. - И когда же нам ждать этого великого избавителя? - Само собой, он прибудет вместе с великими ветрами, - ответил Джастин с легкой усмешкой. - Идемте, - Мерва указала на строение, стоявшее на возвышении в начале пристани. - Это конюшня, там вас ждут лошади. Кстати, надеюсь, вы все умеете ездить верхом. - Более или менее, - ответила Алтара. - За целителей не отвечаю, а вот насчет инженеров подозреваю, что некоторые из них давненько в этом не практиковались. - Вот уж чего-чего, а практики им теперь хватит. До Сарронны, нашей столицы, семь дней пути. А много ли у вас поклажи? - Фургон, я думаю, наберется. Наши инструменты и принадлежности потянут стоунов на двадцать, плюс к тому... - Алтара повернулась к Нике: - Сколько у вас всякой лекарственной всячины? - Вообще-то мы свой груз не взвешивали, - отозвалась женщина, облаченная в зеленое. - Могу лишь сказать, что у нас два больших короба и два поменьше. Мы не инженеры и там не железо. На двадцать стоунов все это никак не потянет. - Сирл, распорядись, чтобы сюда подали фургон, - приказала Мерва. Смуглая сарроннинская воительница отсалютовала офицеру и удалилась упругой и легкой походкой. Удивительно, как ей это удается - в тяжелых солдатских сапогах! - Как только моряки сгрузят ваше имущество на берег, мои люди уложат все в фургон, - сказала Мерва, вновь обращаясь к Алтаре. - А мы тем временем выведем лошадей и подготовимся к путешествию. - Но прежде я должна кое-что уточнить, - промолвила Алтара. - Согласно договору, нам причитается определенная сумма на пропитание и... все железо и уголь, само собой, за ваш счет. - Ты, надо думать, не из Нолдры? - спросила Мерва. - Я не торгуюсь. Просто считаю необходимым обговорить все существенные детали до, а не после того, как мы протрясемся дней шесть в седлах. - Это разумный подход к делу, и тиран его предусмотрела, - Мерва достала тугой кошель. - Мы рассчитывали на прибытие отряда покрупнее, так что этого вам вполне хватит. На некоторое время. Надеюсь, наши деньги не пропадут зря. - Мы всегда соблюдаем соглашения! - заявила Алтара. - В отличие от некоторых, - кивнула Мерва. - Да. В отличие от некоторых, - согласилась Алтара. Слушая этот разговор, Джастин обернулся на "Клартам", а потом присмотрелся к пирсу, длинному настилу, укрепленному на грубых сваях - слегка обтесанных древесных стволах около локтя в поперечнике. Он постучал посохом по толстым серым доскам. Глухой звук и легкая вибрация указали на их прочность. Тем временем Сирл добралась до фургона, стоявшего у въезда на пристань, взобралась на сиденье погонщика и, хлестнув кнутом, направила упряжку к "Клартаму". Подошвы Джастина ощутили лишь едва уловимую дрожь. Даже когда по нему катился тяжелый фургон, пирс казался таким надежным, как если бы он был сложен из камня. 21 - Спокойнее, лошадка, спокойнее... - Джастин погладил животное по шее, стараясь при этом не наклоняться слишком далеко вперед. Его чувство гармонии - пусть не слишком развитое, но все же имевшееся - подсказывало, что лошадь стара, послушна и тупа настолько, что не обладает даже самым примитивным самосознанием. Восторга это, конечно, не вызывало, однако по здравому размышлению молодой инженер не мог не признать, что ему предпочтительнее иметь дело с вялым, не склонным артачиться животным. С горячим, норовистым конем, вроде доставшегося Алтаре, ему было бы не совладать. - Ну, как успехи? - поинтересовалась легкая на помине Алтара, направив своего гнедого поближе к Джастину. - Это зависит

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору