Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Модезит Лиланд. Отшельничий остров 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  -
ых мундирах и сапогах, вооруженные мечами, вложенными в серые ножны. Позади серого воинства, на холодном ветру, обдувавшем высокие пики и заново отстроенную цитадель, некогда носившую гордое и грозное имя Западного Оплота, реяли другие знамена: тоже окаймленные кровавым пурпуром, но белые. Стяги Белого Отряда. Колонна, подобная белой змее с серой головой, петляя, спускалась все ниже. В теснине на подступах к Сарроннину, за наспех сложенными каменными завалами наступавших поджидал отряд, осененный флагами лазурного цвета и состоявший по большей части из женщин. Горнисты не вызывали противника на переговоры, ни одна сторона не высылала парламентариев. Покончить дело миром никто не надеялся. Да никто к этому и не стремился. Вскоре воины Фэрхэвена, неуклонно продвигавшиеся вперед под завывавшим ветром, добрались до узкой каменистой долины, где с северной стороны каждый валун был занесен снегом или покрыт ледяной коркой. - Лучники! Залп! Стрелы с железными наконечниками, вылетев из-за укрытия и описав дугу, смертоносным градом обрушились на марширующую колонну. - Поднять щиты! Одетые в серое воины по команде подняли над головами небольшие металлические щиты. Иных это спасло, но некоторые стрелы все равно нашли свои жертвы. Сраженные бойцы в сером падали молча, тогда как одетые в белое умирали с истошными криками - железо прожигало их насквозь, словно пламя. Затем долина наполнилась глухим рокотом тяжелых камней, катящихся прямо на воинство Фэрхэвена. Однако маршевая колонна, несмотря на понесенные потери, развернулась по направлению к защитникам цитадели и начала отстреливаться. Огненные стрелы ударяли в каменные стены, вздымая белую пыль. Через некоторое время почти все сражающиеся - и Железные Стражи, и бойцы Белого Отряда, и сарроннинцы зашлись в мучительном кашле. Так, кашляя, многие из них встретили свою смерть. К воплям прожигаемых железом Белых добавились крики опаленных магическим огнем лазоревых воительниц Сарроннина. Усилившийся огненный шквал вынудил наконец лазоревых покинуть позиции и обратиться в бегство. Огонь погас, но холодный ветер еще долго гонял по ущелью взвесь белой пыли. Двое Белых магов занялись детальным осмотром позиций, откуда их силам удалось вытеснить неприятеля. - Они научились укрываться от огненных стрел за каменными завалами, - заметил один. - Не больно-то это им помогло, - заметил другой чародей, бросив взгляд на труп женщины, прикрытый обугленными лазоревыми лохмотьями. Магический огонь не смог повредить лишь ее клинку. - Это как сказать. Одолеть-то мы их, положим, одолели, но потеряли при этом добрых четыре десятка Стражей и вдвое больше копейщиков да белых лучников, - Зиркас бросил взгляд на восток, где вздымались к небу пики Закатных Отрогов. - А ведь мы еще только вступаем в Сарроннин. - И копейщикам, и лучникам замена найдется. - Знаю, что найдется. Меня беспокоят не они. - Стража? - Конечно, Стража. Будь на то моя воля, в авангарде пошли бы Белые копейщики. Если нам так или иначе придется столкнуться с по-настоящему обученными бойцами Черных - такими, какими были стражи Западного или легионеры Южного Оплота, - от этих копейщиков все равно не будет проку. А если в дело вступит Отшельничий? Однако кое-кто в Совете, похоже, считает, будто Железная Стража была сформирована для того, чтобы настоящие бойцы заслоняли своими телами трусливых магов. - И что бы ты предложил? - Задействовать парочку молодых магов, способных, но горячих и нетерпеливых. Вроде Дербы или... как там бишь кличут того самонадеянного малого... Ах да, Белтар. Вот пусть они и выкладываются. - Ну, не знаю. А как насчет резервов хаоса? - Ха... а зачем, по твоему, Керрил завещал нам создать их? Разве не для того, чтобы пустить в ход, когда придет время? А оно пришло, на сей счет можешь не сомневаться. И не стоит беспокоиться насчет пресловутого Равновесия - Отшельничий мухлюет почище нашего. Их нынешний флот сконцентрировал в себе раза в четыре больше гармонии, чем первый. Каждый корабль втрое длинней любого из ранних и чуть ли не целиком сделан из черного железа. - Но этот Белтар тебя не любит. - Можно подумать, будто я от него в восторге! Однако я предлагаю его позвать, а он, уверяю тебя, явится за милую душу. Надо только подольститься к нему, сказать, что нам без него никак - ну никак не обойтись. Молодым, самоуверенным оболтусам страсть как нравится красоваться. Он примчится к тебе как ветер. Лучше всего... - Зиркас умолк, огибая еще одну груду обгорелых тел. - Да, лучше всего, чтобы этим занялся Гистен. Если требуется к кому-нибудь подольститься, то в этом ему просто нет равных. - Ты думаешь, что Гистен... По правде говоря, он к тебе тоже не слишком расположен. - Вовсе нерасположен. Именно поэтому и ухватится за возможность спровадить Белтара сюда. Парнишка очень силен и, находясь в Фэрхэвене, может оказаться для него опасным. Неспроста ведь со времен Керрила лишь немногие Высшие Маги оставляли самых способных соратников в Белом Городе. Правда, объясняли они это опасностью, якобы проистекающей от чрезмерного сосредоточения хаоса в одном месте. Хотя в этом, - Зиркас рассмеялся, - резон имеется. Такого рода концентрация и вправду может оказаться дьявольски вредной. Правда, не для города или Башни, а для драгоценного здоровья самого Высшего Мага. - Ты циничный негодяй. - Золотые слова. И что с того? - хмыкнул Белый маг, направляясь к карете из белого дуба, над которой трепетал на ветру его вымпел. 16 Джастин разглядывал разложенную на кровати дорожную одежду, гадая, удастся ли ему каким-либо образом запихнуть все это в заплечный мешок. Послышался стук в дверь. - Заходи, Гуннар, - промолвил юноша, ничуть не сомневаясь, что за дверью стоит его старший брат. Чувство гармонии было развито у Джастина не так уж сильно, но и не настолько слабо, чтобы не ощутить столь заметную ее концентрацию. Светловолосый маг вошел в комнату, заваленную разбросанными в беспорядке вещами. - Ты, я вижу, собираешься в дорогу в последний момент. - А какой, скажи на милость, смысл заниматься сборами раньше времени? - отозвался Джастин, расчищая для брата место на стуле. - Присаживайся. Он начал сворачивать парусиновую робу и толстые рабочие брюки. - Я весь в раздумьях, Джастин, - сообщил брату Гуннар, усевшись и закинув руки за спинку стула Джастин сложил и сунул во вместительную коричневую торбу рубаху, после чего принялся шарить вокруг, бормоча: "Хотел бы я знать, куда запропастились эти проклятущие..." - Мне не по душе твой отъезд в Сарроннин. И вообще вся эта история. - Хочешь, чтобы я пошел на попятную? - рассеянно поинтересовался Джастин, снова вытащив брюки и рубаху, чтобы положить вниз сменную пару сапог. - Нет, не хочу. Я понимаю, что ты этого не сделаешь. Мы тут потолковали с Турмином, и он со мной согласился. Вам, инженерам, совсем не помешало бы заполучить в спутники хорошего мастера погоды. - Хороший мастер никогда никому не помешает. Но неужто ты хочешь поехать с нами? - Ну... Во-первых, я бы не сказал, что так уж страстно этого хочу. А во-вторых, мне так быстро не собраться: нельзя бросать здешние дела незавершенными. Я приеду со следующей группой. Джастин уложил рубаху поверх сапог, потом снова сложил брюки и спросил: - Почему ты вдруг изменил свое мнение? Тебе ведь казалось, что от нас не будет никакого проку. - В том, что от вас и вашей затеи будет какой-то прок, я отнюдь не уверен и сейчас. Зато в том, что маг Воздушной Стихии вам очень даже пригодится, у меня сомнений нет. Поэтому я еду. Джастин уложил в торбу рабочую куртку. Гуннар встал. - Ладно, вижу, ты очень занят. Увидимся утром. Он потрепал брата по плечу и ушел, а Джастин со вздохом посмотрел на кровать, по-прежнему заваленную вещами. Ну как, хотелось бы знать, можно управиться с такой кучей барахла? Конечно, Гуннар прав - нельзя было откладывать все до последнего момента. Ну и в остальном он, как всегда, тоже прав. Как в таком походе обойтись без толкового мага Воздушной Стихии? Снова вздохнув, молодой инженер взялся за чистое белье. Кровь из носу, но все это надо запихнуть в торбу! 17 Джастин приблизился к старому дереву, чья могучая раскидистая крона возносилась высоко к сине-зеленому небу. У подножия великана раскинулся ковер из короткой, упругой травы. Ее вид заставил его призадуматься. У большинства старых деревьев имелись разросшиеся извилистые корни, многие ответвления которых расходились в стороны под самой поверхностью земли. Их прикрывал лишь тонюсенький слой почвы, не слишком годившийся для травы. А этот лоркен являлся, наверное, самым старым на всем Отшельничьем. Эти деревья росли медленно, и чтобы вымахать до такого размера, им требовались долгие годы. - Кое-какие вещи именно таковы, какими кажутся, - промолвила появившаяся рядом с деревом стройная молодая женщина в коричневом одеянии. Волосы ее были подернуты серебром, но не серебром седины, каким осыпает головы возраст, а иным, живым и светящимся, какое до сих пор ему доводилось видеть лишь на немногих портретах великого Креслина. - Ты Ллиз? - спросил он, вспомнив, что, согласно поверью, серебряные волосы имел не только легендарный Маг-Буреносец, но и его сестра. - Нет, - отвечала незнакомка мелодичным, точно звон серебряного колокольчика, голосом. - Ллиз давно умерла. За тебя. - Думаю, умерла она все же за Креслина, - возразил Джастин, не понимая, зачем он вообще все это говорит незнакомке. - А ты кто? - Просто удивительно какое огромное значение вы, служители гармонии, придаете самым обыкновенным именам, - с улыбкой промолвила она в ответ. - Ты все узнаешь, когда придет время. - А когда оно придет? - Побывав в Сарроннине, ты найдешь меня... если изберешь верный путь. Но ты не должен и дальше отгонять хаос с помощью черного железа. Обрати свой взор к дереву. Джастин уставился на лоркен, но ничего заслуживающего внимания не углядел, а когда снова обернулся к незнакомке, ее уже не было. Потом пала тьма, он провалился в беспамятство, а очнувшись, обнаружил себя лежащим на спине. Промычав что-то несвязное, он присел на постели и протер глаза. Его уложенные котомки дожидались на столе, вырисовываясь в предрассветном сумраке, как две маленькие горки. "Побывав в Сарроннине"? Джастин прищурился, дивясь тому, каким отчетливым и реальным запомнился ему странный сон. Сребровласая женщина, исполинский лоркен, таинственный разговор... Он снова лег, но уже не сомкнул глаз до тех пор, пока из-за окон в комнату не начал просачиваться серый рассвет. Что означал этот сон, если, конечно, он вообще хоть что-то означал? Возможно, это всего лишь своеобразное преломление его тревог, связанных с предстоящим отплытием. 18 "Клартам", корпус которого представлял собой чуть ли не двести локтей красного дуба и ели, занимал почти всю длину западного причала. Солнечные лучи сверкали на выдраенных до блеска металлических и лакированных деталях отделки. Корабль имел всего две мачты, но перед тем местом, где у большинства обычных парусников возвышается бизань, у него торчали две высоченные дымовые трубы. - Здоровенная посудина! - пробормотал Клерв, у ног которого стояли битком набитый вещевой мешок и черный кожаный футляр с его неизменной гитарой. - Хаморианские суда еще больше. Даже для плаваний по Восточному океану требуются корабли размером никак не меньше этого. Однако Западный океан шире, там чаще бывают бури и бороздить его гораздо опаснее, - заметил Джастин, откидывая волосы со лба и с удовольствием подставляя лицо яркому солнышку и прохладному утреннему ветерку. Дожидаясь, когда Алтара закончит разговор с норландским грузовым помощником, он с интересом разглядывал океанское судно. Огромные колеса, расположенные по бокам чуть ближе к носу, чем дымовые трубы, выступали над корпусом на добрые пять локтей. Из-за их размера корабль не мог подойти к причалу вплотную. Да и корпус его был так высок, что пассажирам приходилось подниматься на борт по особым удлиненным мосткам, а для погрузки и разгрузки имелся даже специальный подъемный кран. Неподалеку от Алтары были видны три вместительные, тяжелые с виду клети, рядом перед которыми стояли Никос, Бирол, Джиррл и Квентил - инженеры, вызвавшиеся плыть в Сарроннин. По другую сторону от клетей собралась группа целителей, в которую входили трое: Крителла, осанистая плотная женщина и немолодой круглолицый мужчина. Завидев Крителлу, Джастин направился к ней. - Где Гуннар? - спросила девушка. Эти слова она произнесла почти беззвучно, одними губами, поскольку не хотела мешать Алтаре, спорившей о чем-то с грузовым помощником. - Он обещал прийти сюда, а что его задержало, мне неведомо, - так же тихо ответил Джастин, хмурясь и демонстративно пожимая плечами. Это и вправду казалось странным, поскольку Гуннар отличался точностью даже в мелочах и, хотя имел порой совершенно отсутствующий вид, опаздывать было отнюдь не в его правилах. Крителла непроизвольно подняла взгляд к вершине холма, где находились жилые корпуса Братства, и снова уставилась на каменные плиты причала. Глядя на нее, Джастин невольно восхищался ее нежной, светящейся кожей и совершенством черт. - Сколько на это уйдет времени? - спросил Клерв. Кадык худощавого юнца потешно подпрыгивал, а соломенные волосы были основательно растрепаны ветром. - На путь до Рильярта? Судя по тому, что я слышал, никак не меньше десяти дней. Да и на десять можно рассчитывать лишь в том случае, если они не будут заходить в другие порты, вроде Тирхэвена или Спидларии. - Это ведь считается долгим плаванием, правда? Джастин усмехнулся: - Не очень. Я бы даже сказал, совсем недолгим. На путь в Хамор, к самой восточной его оконечности, требуется втрое больше времени, а плавание до Нолдры продлится еще дольше. Выразительно покачав головой, Клерв устремил взгляд за черные камни мола, туда, где расстилалась почти неподвижная гладь Кандарского залива. - Что в этих клетях? Инструменты? - спросил русоволосый нолдранский чиновник, переводя взгляд с Алтары на грузовые емкости. - Технический груз. Вес каждой упаковки около семи стоунов, - отозвалась Алтара, глядя на норландца сверху вниз. А ведь тот был немаленького роста! Джастин усмехнулся - он подозревал, что этот малый чувствует себя не слишком уютно. Вряд ли ему нравится разговаривать с женщиной, задирая голову. - Семь стоунов? - Именно так. Главным образом, там находятся инструменты для обработки металла. Не сомневаюсь, что на твоей громадине места для нашего груза хватит. Только не ставь клети в трюм - металл боится ржавчины. Малые клети можешь поставить поверх этих, так что места на палубе они займут не так уж много. - А где именно ты хотела бы их разместить, почтенная госпожа инженер? - поинтересовался норландец. - Это не так уж важно, - пробормотала Алтара, а потом присела и легко вскинула один из ящиков на широкое плечо. - Решим так: я поднимусь на палубу, присмотрю место и поставлю там эту штуковину. А ты разместишь рядом остальные. - Э... - Инженеры, поднимаемся на борт! Берите свои вещи. Джастин, Клерв, к вам это тоже относится! Нечего рты разевать, вы ведь, вроде бы, не деревенские простаки. - Идем вместе с инженерами! - распорядилась Ника, возглавлявшая группу целителей. Она подняла свою торбу и, обратившись к Алтаре, добавила: - Надеюсь, ты постараешься, чтобы припасы... - Постараюсь, можешь не беспокоиться. Крителла наклонилась за своим багажом. Джастин подхватил с каменных плит пару тяжелых водонепроницаемых мешков. Как он вообще ухитрился влипнуть в подобную историю? Джастин не переставил дивиться этому. С чего это ему приспичило тащиться в Кандар, на встречу с Белыми магами Фэрхэвена и их Железной Стражей, о которой ходили пугающие слухи? Кроме того, у него не шел из головы странный сон. Одолевало любопытство: если та сребровласая девушка не Ллиз, то кто же она? - Пошли! - скомандовала Алтара и шагнула к сходням. Джастин посмотрел на семенившего за ней по пятам норландца и сочувственно усмехнулся. Алтара была прирожденным руководителем и совершенно непроизвольно начинала распоряжаться и командовать даже там, где не имела на то ни малейших оснований. Как, скажем, на этом корабле. - Джастин! - послышалось с дальнего края причала. Вскинув глаза, Джастин и Крителла приметили долговязую фигуру Гуннара, торопливо шагавшего вдоль пристани. Он помахал им черным посохом. - Прощайтесь и поднимайтесь на борт, - сказала им Алтара. - А ты, Клерв, иди со мной. Подмастерье вопросительно взглянул на Джастина. Тот кивнул ему и повернулся навстречу брату. - Прошу прощения за опоздание, - выпалил подоспевший Гуннар, - но вышло так, что Турмин перехватил меня в столовой, и... а потом еще Варин попросил передать тебе вот это, - Гуннар вручил брату поблескивающий, окованный железом лоркеновый посох. - Он сказал, что хоть ты и считаешь такое оружие устаревшим, оно может сослужить тебе добрую службу. - Варин? Отдал свой посох, который он заслужил как награду? - Джастин растерянно покачал головой. - Но я не могу принять такой подарок. - Боюсь, что придется. Хотя бы по той причине, что твой приятель пообещал построить ракету из черного железа и запустить ее мне прямиком в лоб, если только я не сумею всучить тебе эту штуковину. Из-за этого я и опоздал. Так что будь любезен, бери подарочек и избавь своего брата от безвременной кончины. - Ладно, - усмехнулся Джастин, - хорошо хоть ты вообще пришел. Наверное, все, что сказал тебе Турмин, очень важно, но вот Варин... - он покачал головой. - Просто не могу в это поверить! - А что, кстати, сказал Турмин? - полюбопытствовала Крителла. - Много чего. Но главное, он считает очень важным, чтобы я отправился в Рильярт следующим кораблем, - светловолосый маг пожал плечами, бросил взгляд на пристань, где с десяток портовых рабочих и моряков загружали ящики и тюки в сеть подъемного крана, и понизил голос: - Он имел беседу с Гилартом и, похоже, услышал от старого советника что-то чрезвычайно его взволновавшее. И напрямую касающееся нашего дела. Вызнать у него, в чем проблема, мне, с какого боку я ни заходил, так и не удалось. Однако показательно то, что раньше он называл мое решение плыть в Сарроннин сущей глупостью, а тут вдруг стал приветствовать его чуть ли не с воодушевлением. - А что ты сам думаешь по этому поводу? - спросил Джастин, глядя на брата, но ощущая тепло и нежный запах стоящей рядом с ним Крителлы. - Что думаю? Тревожно мне, вот и все, - ответил Гуннар, глядя Джастину в глаза. - Так что будь добр, братишка, побереги себя. - Постараюсь. По крайней мере, до твоего прибытия, - рассмеялся Джастин. - Хотя бы до моего прибытия, - согласился Черный маг и крепко сжал младшего брата в объятиях. - А тебя, целительница, - добавил он, обернувшись к Крителле, - я прошу проследить за тем, чтобы он выполнил обещание. - Обязательно, Гуннар, - проговорила она и, уставившись себе под ноги, пробормотала: - Но ты тоже будь

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору