Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Курц Кэтрин. Дерини 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  -
шевное равновесие быстро возвращалось к нему--он был только Целителем, даже при обращении, сам не замечая, опускал титулы. Положив руку на предплечье Целителя, Камбер вступил в контакт. Добро пожаловать,--послал ему Рис. --Хорошо, а теперь опустимся глубже. Кверон, что бы вы ни почувствовали, не сопротивляйтесь. Вот так. Глубоко вдохните и опуститесь на следующий уровень. Веки Кверона задрожали, потом закрылись--контакт состоялся. Мозг Кверона был готов к соприкосновению с Другим мозгом. Рис стал нащупывать известный только ему рычажок. Когда наконец он коснулся его, результат был столь внезапным, что даже Камбер едва уследил за этим. Перед тремя дерини была полностью открыта личность их мудрого и талантливого соплеменника, все его многие способности. Но в следующий момент их не стало, и Кверон превратился в обычного человека. Камбер одновременно отдернул руку и вышел из контакта, наблюдая, как Кверон заморгал и замер, охваченный паническим страхом. Потом с видимым усилием заставил себя поднять голову и весь обратился в немой, мучительный вопрос. Эмрис был ошеломлен не меньше, Камбер впервые увидел старого аббата растерянным. -- О, Господи, что вы со мной сделали?--воскликнул Кверон и задрожал, начиная понимать, что именно с ним сделал Рис. Не в силах собраться с мыслями, он сжал виски, покачал головой и затих, словно в нем не осталось ничего, что могло бы совладать с беспомощностью. Подчиняясь внутреннему желанию, Эмрис обнял его и, все еще не веря, уставился на Риса. -- Ты забрал все его могущество!--прошептал Эмрис, в его голосе звучали упрек и испуг.-- Один из самых могущественных Целителей, которых я учил, а ты сделал его человеком, слепцом! Ты можешь исправить это? --Конечно. -- Тогда сделай это. Немедленно! Обычно мягкий голос Эмриса приказывал, и Камбер почувствовал, что Рис удивлен и смущен реакцией аббата. Не колеблясь, Рис сжал виски Кверона, Эмрис был весь внимание и мысленно поторапливал Целителя. -- Погружайтесь глубже,--скомандовал Рис, на мгновение останавливаясь, чтобы дождаться, пока Камбер снова вступит в контакт. --Теперь, Кверон, поймите, что с вами случилось. В течение долей секунды воспоминания переносились с более глубоких уровней на поверхностные. Рис знал, что стоявший позади Эмрис неотступно следует за ним, в присутствии старого аббата была не дружеская поддержка, а скорее угроза. -- А теперь я верну вас в обычное состояние, сохранив все воспоминания. Расслабьтесь. Камбер, не переставая удивляться, наблюдал, как Рис что-то тронул в мозгу Кверона и вернул на прежнее место, и, когда Камбер чуть запоздал с выходом из контакта, возвращенные защиты Кверона едва не вытолкнули его силой. В первые секунды Кверон, как и всякий опытный дерини, образование которого началось в очень юном возрасте, просто восстанавливал баланс. Это было обычной процедурой после любого опасного волшебства. Некоторое время никто не шелохнулся и не осмеливался произнести ни слова. Потом Кверон едва слышно вздохнул и покачал головой. -- Если об этом станет известно, моя репутация рухнула.--Он провел все еще дрожащей рукой по побледневшему лицу. -- С вами все в порядке?--спросил Эмрис. -- Да, все хорошо. -- Уверены? -- Да. Если после этого можно быть в чем-то уверенным., Его пробрала дрожь, он обернулся к Камберу, сидящему справа. -- А вы, Алистер... Надеюсь, вы извините мою фамильярность? -- Разумеется. -- Благодарю. Должен признать, что, несмотря на все сюрпризы, которые мне пришлось только что пережить, я приятно удивлен вашим... присутствием. У других неЦелителей редко встретишь такую уверенность. Я удивлен, почему вас. считают человеком, неохотно использующим могущество. Или это удобная ширма для вашего членства в Камберианском Совете, а может, вы просто привыкли работать с такими, как Рис? Камберу удалось удержать на лице улыбку Алистера, которая вот-вот готова была стать неепископской ухмылкой,, Кверон осторожно подбирал слова, но тут был скрытый комплимент и отчасти правда. -- Скажем так, работая с Рисом, его прекрасной женой и моим секретарем Йорамом, я многому научился,--просто ответил он.--Что же касается Совета, я действительно его член. И, как вы догадываетесь, Совету очень нужны вы с отцом Эмрисом, особенно если сможете обучиться тому, что. сейчас показал Рис. Морщины прорезали лоб Кверона. -- Вы, я имею в виду Совет, вы видите практическое применение нейтрализации способностей дерини? -- Нам кажется, что это скорее блокирование, чем нейтрализация,--ответил Рис.--Конечно, это крайний случай, но подумайте: когда начнутся преследования, блокируя мозг наших собратьев, мы сделаем так, что никто не узнает об их деринийском происхождении. Если это действительно блокирование, способности могут передаваться детям даже в том случае, если могущество родителей не будет восстановлено по какой-либо причине. Разумеется, лучшим выходом было бы предотвратить гонения, но в нынешней политической обстановке на это нельзя рассчитывать. Кверон кивал, очевидно, спокойствие вернулось к нему. -- Боюсь, вы правы. Но неужели вы всерьез полагаете, что мы с Эмрисом можем обучиться этому без специальной подготовки? Прежде я никогда не слышал о таком. -- Я тоже, так что мы оба в этой области первопроходцы. Эмрис, до этой минуты хранивший молчание, наконец удостоверился, что с Квероном все в порядке. Он недоверчиво покачал головой и скрестил руки на груди. --Мне не очень нравится эта идея, Рис. Совет на самом деле одобрил твой план? -- Они считают, что этим следует заняться,--ответил Рис, снова обращаясь к Кверону.--Ну как, вы не против, чтобы повторить это? Теперь Эмрис проследит с моей стороны, а не с вашей. Кверон раскрыл рот, чтобы заговорить, и судорожно глотнул--булькающий звук утонул в складках драпировок. -- Вы мастер выбивать людей из колеи, не так ли?--буркнул он, стараясь скрыть невольную дрожь.--Вы понимаете, о чем просите? Нет, не отвечайте. Вы правы, я должен предоставить Эмрису возможность хорошенько разобраться в этом. Нам обоим не о чем тревожиться. Рис улыбнулся и посмотрел на Камбера. -- Гордость Целителя. Держу пари, что сейчас он хочет этого меньше всего на свете и все же сделает это. Благодарю вас, Кверон. -- Вовсе не обязательно делать это сейчас ради меня,-- сказал Эмрис, кладя руку Кверону на плечо.--Почему бы не дать ему день-другой, чтобы разобраться во всем. Один Бог знает, как это было тяжело. -- Если разобраться, не так уж и тяжело. Прежде чем узнать, как это было сделано, мне нужно подумать,--сказал Кверон.--Рис, пока я не потерял самообладание, повторите это. Мне остаться на месте? -- Лучше перейдите на кушетку,--ответил Рис, и Камбер уступил место Кверону.--Ложитесь и на этот раз устройтесь Поудобнее. Я постараюсь действовать медленнее, чтобы Эмрис смог разобраться. -- Но не слишком медленно, ожидание мучительно,--с нервной улыбкой произнес Кверон, устраиваясь на кушетке. Рис сел слева от него.--Алистер,--продолжал Кверон,--почему бы вам не сесть справа и не дать мне впасть в истерику, пока Эмрис изучает меня, точно засушенного жука,--в голосе слышалось напряжение, и Камбер понял, что Кверон намеренно бравирует, пытаясь расслабиться,--Эмрис, постарайтесь выяснить, что делает Рис. Эмрис не без сомнений занял место между Рисом и изголовьем кушетки и положил невесомую руку на плечо молодого Целителя. Камбер соединил свою руку с правой рукой Кверона и стал наблюдать, как Рис, внутренне собираясь, несколько раз вдохнул. Следуя за ним, Камбер приблизился к защитам Кверона и почувствовал, как под влиянием Целителя они вибрируют. -- Прекрасно,--пробормотал Рис, сжимая голову Кверона. Большие пальцы лежали на висках, а остальные он запустил в бронзовые волосы своего пациента.--Хорошо. А теперь покажем Эмрису, что мы делали раньше, согласны? Глубоко вдохните, выдохните, и пусть с выдохом уйдут ваши защиты. Теперь вы знаете, что случится, и что это вполне безопасно. Не напрягайтесь. Вот так. Вы будете знать, что происходит, и сможете описать свои чувства Эмрису, когда все закончится. Вот так,--продолжал он, когда Кверон закрыл глаза.--Эмрис, следуйте за мной и следите, что я сделаю, смотрите внимательно, иначе пропустите. Внимание. Камберу показалось, что на этот раз Рис проделал все даже быстрее; мгновение--и способности Кверона были блокированы. Веки задрожали, но не открылись. Рис быстро взглянул на Эмриса. На бледном лице старого Целителя была написана такая глубокая сосредоточенность, какой Камбер прежде никогда не видел. Рис отнял руки, давая Эмрису большую свободу исследования. Кверон открыл глаза и несмело встретил взгляд Эмриса, теперь он был в состоянии контролировать свой страх. Рис полностью вышел из контакта, а Эмрис в конце концов опустился на колени возле кушетки и обернулся, качая головой. -- Боюсь, что снова пропустил самое главное. Это просто невозможно. Не могу поверить. Он даже не сопротивлялся, когда я читал по его памяти и чувствам. Невероятно. -- Должно быть, это просто ужасно,--согласился Рис. -- Проник в его мозг и сдвинул что-то,--сказал Эмрис, своими бледными бесцветными глазами ища встречи с золотистыми глазами Риса.--А ты сам понимаешь, как это получается? -- Не очень,--признался Рис.--За мной следили моя Жена, Алистер и еще кое-кто, но среди них не было Целителей. Они советовали со стороны. Я надеялся, что вы сможете проследить мои действия.--Он вздохнул.--Эмрис, если вы с Квероном не сможете научиться этому, никого нельзя будет обучить. Может быть, для Целителей это то же, что и для простых дерини искусство исцеления. -- Не будем делать поспешных выводов, сын мой. Никто не говорил о том, что не может научиться этому,--ответил Эмрис, как показалось Камберу, слегка раздраженно.--Просто я не был достаточно внимателен, а у Кверона вообще не было возможности наблюдать.--Он поглядел на лежащего, который ловил каждое слово разговора.--Сними блокирование, и посмотрим еще раз. Алистер, вы тоже. Точка зрения михайлинца может оказаться весьма полезной. Я могу пропустить нечто вполне очевидное. Снова опуская руки на голову Кверона, Рис собрался и, сопровождаемый Эмрисом и Камбером, двинулся в ту область мозга, где происходило блокирование. Он ободряюще улыбнулся Кверону, стараясь наилучшим образом соблюдать то, что считал врачебным тактом. Он работал в сознании Кверона легко, как в мозгу ребенка. Ни одной из огромных способностей Целителя не было и следа. Затем, как и прежде, он тронул это не поддающееся описанию нечто, и Кверон вновь стал таким, как раньше. Эмрис и Камбер только переглянулись. -- Проклятье, я пропустил,--прошептал Эмрис скорее для себя.--Не сделаешь ли снова? Рис выполнил просьбу. Повторив свои действия еще несколько раз, он показал блокирование на Эмрисе. Он старался действовать как можно медленнее, помогая участникам опыта проследить и попытаться научиться. Он повторял операцию, варьируя методы. Единственным условием была необходимость физического контакта между ним и его пациентом, но именно так выполнялась всякая работа Целителя. Касание руками было неотъемлемой частью его действий. Он показал это и на двух учениках, стирая потом их воспоминания о случившемся. По предложению Эмриса и с вынужденного согласия Кверона, Рис проделал это на полностью бессознательном Квероне, как было с Грегори в первый раз. Камбера эти опыты не коснулись, Рис объяснил, что должен остаться хотя бы один, не испытавший на себе загадочный феномен, и Алистер к тому же не Целитель. Они согласились. Многочисленные эксперименты не дали ничего. -- Я могу сделать единственный вывод,--наконец был вынужден признать Эмрис, когда они уже подкреплялись вином.--Возможно, это твой уникальный дар, Рис. Мы пытались научиться, но ты намного опередил своих учителей. Честно говоря, я не знаю, что сказать. Усталый, Рис потянулся и стал вращать головой, разминая затекшие мышцы шеи. Близился вечер, а они впервые прервали свои занятия, чтобы выпить вина и съесть по кусочку жесткого желтого сыра, нарезанного Камбером. Позади было несколько часов бесплодной работы. -- Что ж, может быть, наша идея не заслуживает внимания,--сказал Рис, откусывая сыр.--Если я один способен на блокирование, нам придется пересмотреть всю концепцию. Как-то в шутку я сказал, что, если не останется иного выбора, я сыграю роль религиозного фанатика. Сцена для спектакля уже готова, независимо оттого, кто будет исполнителем, но я бы предпочел найти себе замену. -- Мы бы все предпочли,--ответил Камбер, протягивая сыр Кверону и Эмрису.--Придется посмотреть что можно сделать. ГЛАВА 13 Чужестранцы ополчились против него и своею клеветой заставили уйти в пустыню. Книга Екклесиаста или Проповедника 45:18 К несчастью, Совет не был готов решить проблему. Реван, находившийся среди виллимитов, подготовил почву для Целителя с талантами Риса. Эвайн и Йорам снабжали его информацией, чтобы прикрытие было безупречным. Только время могло рассудить--отыщется некто, способный перенять талант Риса, или ему придется взять на себя роль новоявленного мессии. Оставался еще и ничтожный шанс на то, что необходимости в осуществлении плана вообще не будет. Дерини в течение четырех месяцев со дня смерти Синила до коронации Элроя не принимали решительных мер, но о людях этого сказать было нельзя. Меры нового режима, скрытые так же хорошо, как и действия Камберианского совета, были эффективны и предвещали большие неприятности противникам регентов. К радости Камбера и его друзей, насилие не нарушило мирное течение жизни в эти ранние весенние дни, но перемены витали в воздухе и определенно не сулили дерини никаких благ. Первые и, пожалуй, самые разительные перемены коснулись армии Гвинедда. Регенты прекрасно понимали, что присутствие в ней воспитанных в Ордене святого Михаила офицеров, людей и дерини, было бы семенем успеха деринийского сопротивления, если оно поднимется. Поэтому столь важно было очистить армию от всех дерини и их сторонников. В армии прошла жесткая чистка, проверяли всех, вне зависимости от ранга и положения. В результате на смену командирам Джебедия пришли молодые, неопытные офицеры, причем все они были людьми. Не в силах помешать, Джебедия наблюдал, как из его армии делали слепое орудие, которое в конце концов может быть обращено против него и его народа. Он мог только отчаиваться и пытаться найти службу для своих бывших соратников. А это было непростой задачей. Политическая обстановка, нагнетаемая регентами, отнюдь не подходила тем, кто родился и воспитывался как воин. У большинства деринийских дворян было предостаточно своих слуг обеих рас, и они отказывались принимать новых, особенно в свете явно усиливающегося недоброжелательства к дерини со стороны королевского двора. Некоторым даже пришлось распустить людей, ибо они были больше не в состоянии выплачивать огромные суммы на содержание собственного войска. Что же касается дворян-людей, то они все с большей неохотой нанимали уволенных регентами вояк. Если прежде михайлинское военное, обучение считалось инструментом воспитания превосходных солдат, тактиков и стратегов, то теперь оно все больше ассоциировалось со старыми временами правления дерини. К счастью для Гвинедда, Орден святого Михаила воспитывал в учениках дисциплину и ответственность так, что в отличие от дворян непристроенные воспитанники Ордена не скакали бесцельно по дорогам и не разоряли страну. Большинство действительных членов Ордена просто вернулось на военную базу в Аргоде или в другие места, чтобы быть наготове или обучать военным искусствам. Возникли небольшие тайные организации, хранящие традиции воспитания дерини и михайлинцев, готовые стать островками сопротивления, если случится самое худшее. Джебедия решил, что это только вопрос времени, Орден будет подавлен так же жестоко, как в последние годы правления Имра. По крайней мере до совершеннолетия Элроя и лишения регентов власти михайлинцы должны действовать так же осторожно, как и дерини, а дерини-михайлинцы--вдвойне осторожно. Для тех же, кто только воспитывался в Ордене, но не получал его покровительства и защиты, Выбор был и того уже, особенно для тех, на чьих плечах лежало бремя заботы о семье. В результате многие офицеры Джебедия просто сгинули, увозя свои семьи с собой в Торент, Форсинн, Хланнедд и в другие дальние земли, где о дерини остались более теплые воспоминания или где их никто не знал, Уходили и дерини, и люди, навсегда уезжали из Гвинедда лучшие умы поколения. Джебедия больно переживал такие исчезновения, и все же, трезво оценивая ситуацию, знал, что не может заставить их остаться. В чужих краях, по крайней мере, у них будет шанс на выживание. Начавшиеся сразу после смерти Синила перемены в самом Гвинедде продолжались. Дерини из числа слуг и придворных, которых даже при Синиле было не слишком много, получили расчет, а их места заняли люди. Рис и Эвайн, самые талантливые из личных слуг Синила, стали первыми, кого уволили под лицемерным предлогом предоставления отдыха за многие годы преданной и беспорочной службы. Милостивая форма отставки никого не обманула. Если обыкновенные дерини последовательно удалялись от двора как нежелательные, то дочь и зять деринийского святого могли вызывать только чувство ненависти. Рис и Эвайн покинули свои покои во дворце, которые они занимали последние двенадцать лет, и временно поселились в Валорете в доме Риса, который тот купил еще в свою бытность молодым Целителем и все эти годы использовал как гостиницу для учеников-Целителей. Время от времени они навещали Шиил, чтобы проведать младших детей и встретиться с новым наставником. Там в одну из прекрасных ночей в середине мая они зачали четвертого ребенка--девочку, которая должна была появиться на свет в начале следующего года. Пока Камбер жил во дворце архиепископа при соборе, Рис и Эвайн не хотели возвращаться в Шиил насовсем, а Камбер не мог уехать до коронации, назначенной на конец мая. На место королевского врача, оставленное Рисом, регенты назначили двоих людей. Они решили, что люди могут справляться с простудами и другими болезнями короля не хуже дерини, а деринийское волшебство вообще противоречит научной медицине. Вот в уходе за больными--массажах, притираниях и прочем--Целители большие мастера, поэтому Тависа О'Нейлла регенты не тронули. Не то, чтобы он нравился им. Ведь, в конце концов, он Тоже был дерини. Но имея дело со вспышками раздражения принца Джавана, когда при нем упоминалось о возможной отставке Тависа, и с приступами, вызванными этими вспышками, регенты отложили этот вопрос до коронации. В этот день Джаван должен появиться во всем великолепии принца, быть достойным царственного брата. Кроме того, Тавис был одним из самых безо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору