Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Курц Кэтрин. Дерини 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  -
ом преодолевая ужас и негодование. -- Почему, Синил?-- спросил наконец он. -- Я должен давать объяснения вам? Он был преступником, преступником-дерини! -- Он мог стать пленником,-- возразил Камбер.-- Под стражей никто не смог бы причинить вреда. -- Он проклял меня и то, чем я владею! -- Его проклятье всего лишь слова! Разве король должен убивать за слова! -- Это была казнь, а не убийство,-- ответил Синил, словно защищаясь.-- Преступников казнят. -- Преступники должны быть подвергнуты суду!-- произнес Камбер. -- Я сам судил и приговорил его!-- возразил Синил.-- Кроме того, это был не просто мужчина, проклявший меня, это был дерини. Как мне устоять перед силой деринийского проклятья? -- Он уже умирал,-- начал было Камбер, менее всего желая продолжать разговор о дерини. Синил тряхнул головой. -- Это несущественно. Вы можете поручиться, что проклятье дерини, особенно посланное умирающим, не причинит вреда? Камбер хотел заговорить, но Синил снова тряхнул головой. -- Нет, вот и я подумал, нет. О, я знаю, что вы возразите, и понимаю, что мои деринийские познания скромны. Что я вообще знаю о ваших деринийских способностях? Только то, что вы сочли нужным мне открыть. -- Синил... -- Довольно. Я и без проклятия дерини наказан за то, что оставил своего Господа. Один мой сын уже умер от руки дерини. Стоит только заглянуть в королевскую детскую, посмотреть на несчастных крошек, и вы сразу поймете, что моим бедам нет конца. Когда он указывал на дверь, все увидели на его левой руке длинный кровавый след пореза, до того скрытый рукавом мантии; он выглядел пугающе. Синил поймал взгляды и безразлично посмотрел на рану. -- Да, господа, ножи преступников иногда достигают цели. К счастью, эта рана легкая. -- Позволим Рису судить об этом,-- сказал Камбер, взглядом прося Риса обследовать рану, и приблизился, когда тот взялся за поврежденную руку. -- Синил, возможно, возникли новые обстоятельства. Кто-то изменил или опроверг показания?-- спросил Камбер, стараясь отвлечь короля от разговоров на тему проклятий и от манипуляций Риса. Синил покачал головой, гнев и высокомерие по-прежнему сверкали в его серых глазах. -- Какое это имеет значение? Я хорошо помню дело. Этот Дотан Эрнский был арестован вместе с Колем Ховеллом и его сообщниками. Коль был казнен. У Дотана, кажется, были смягчающие обстоятельства, поэтому ему назначили новый суд. Таков закон. Я не виноват. -- Он говорил что-то насчет того, что его отец болен,-- вмешалась Эвайн.-- Это так? -- Откуда я знаю? -- Король должен знать,-- заметил Каллен. Синил раздраженно развел руками, и Рис поспешил снова поймать рассеченную руку. Глубокая царапина могла зажить и сама собой, но, поколебавшись, Целитель сделал глубокий вдох, всегда предшествующий самоуглублению и уходу в транс. -- Я не могу понять, почему с короной должно прийти всеведение,-- зло отозвался Синил.-- Я подвергся нападению двух дерини, был ранен при покушении на мою жизнь, и теперь вы пытаетесь заставить меня испытывать вину из-за того, что я убил одного из них. Это потому, что они дерини, как и вы? Даже если бы он заранее продумал свою речь (хотя, возможно, так и было), никакое другое заявление не могло бы более возмутить его слушателей. По их лицам ничего нельзя было прочесть, но Рису пришлось прервать подготовку к исцелению, чтобы сообщить своему лицу выражение безразличия. Гьюэр, единственный человек среди них, не умел скрывать свои чувства и вздрогнул под долгим оценивающим взглядом Синила, которого удостоился каждый из присутствующих. Используя привилегию Целителя приказывать даже королям в делах лекарских, Рис сменил тональность разговора. -- Сэр, если вы и дальше будете продолжать спор, я не сумею исцелить вас. Присядьте, пожалуйста, к камину, чтобы я мог о вас позаботиться. Синил остолбенел, ошеломленный дерзостью Целителя, а Камбер положил руку на руку короля. -- Он прав, сир. Почему бы вам не присесть? Мы все очень нервничаем и устали от происшедшего. Джебедия, если у тебя нет неотложных дел, я хотел бы пойти с тобой и взглянуть на Дотана Эрнского. Это самое малое из того, что в наших силах. Гьюэр, пожалуйста, попроси стражу убрать тела. Проследи, чтобы они были похоронены. -- Нет, пусть они сгниют!-- рявкнул Синил, сбросив руку Камбера со своего плеча. -- Проследи, чтобы они были погребены,-- повторил Каллен приказ Камбера. Он посмотрел прямо в лицо Синилу, король отвел взгляд в сторону и безропотно побрел к камину. Он больше не прекословил и послушно протянул руку Рису. Сознавая свою бестактность к тем, кто пришел к нему на помощь, он закрыл глаза и откинулся на спинку кресла. Вероятно, его смущали взгляды, которыми обменивались дерини, занимая места вокруг. На этот раз Рис вошел в транс в полной тишине, и сейчас, вопреки обыкновению, Камбер не последовал за ним для наблюдений. Вместо этого он полулежал в кресле, опираясь головой о спинку и молитвой сдерживая боль. Он по-прежнему чувствовал, как кровь струится по боку, обнаружил у себя растущее головокружение, но не хотел, чтобы Синил заметил это. Открыв глаза, он встретился взглядами с Йорамом и Эвайн, они ощутили страдания отца. Но Камбер покачал головой, взглядом запрещая им говорить об этом. И все же Риса ему провести не удалось. Целитель превосходно чувствовал все происходящее за его спиной и, закончив лечение короля, с упреком посмотрел на Камбера. Камбер покачал головой и посмотрел на руку Синила. О ранении напоминали только быстро бледневшая розовая полоса на коже и кровавые пятна на рукаве. Синил, поняв, что дело сделано, открыл глаза и осторожно пошевелил рукой. -- Благодарю, Рис. Сожалею, если несколько осложнил твою работу. Рис кивнул, принимая благодарность и извинение, но промолчал. -- Камбер,-- продолжал король тем же ровным голосом,-- вы желаете сказать что-нибудь еще, или я могу идти? -- Вам вовсе не нужно спрашивать у меня разрешения, сир. Государю лучше знать, что он сделал и правильно ли он поступил. -- Черт побери, не читайте нотаций!-- воскликнул Синил, почти в истерике вскакивая на ноги.-- Я не ребенок, я больше не в вашей власти! С этими словами он развернулся и вышел из залы. Каллен хотел последовать за ним, но Йорам поймал его за рукав и задержал. Потрясенный, Каллен увидел, как Камбер с побелевшим лицом оседает в кресле, схватившись рукой за левый бок. Каллен упал в кресло, только что оставленное Синилом, а Рис разрывал окровавленные одежды Камбера, неодобрительно прищелкнув языком при виде кровавой лужицы на обивке кресла. -- Думал, что на твоем рукаве была кровь женщины,-- заговорил Рис, продолжая рвать ткань обеими руками.-- Я спрашивал, все ли с тобой в порядке, но ты солгал! -- Не хотел, чтобы Синил узнал о моем ранении. Кроме того, прежде ты был нужен ему. -- Рана была несерьезной, и ты видел это. Не дергайся. Я не хочу причинять тебе больше боли, чем необходимо. Пальцы Риса коснулись раны и начали ощупывать ее, Камбер вздрогнул, но более не шевелился. Сидевшая справа Эвайн взяла его руку в свои и обеспокоенно заглядывала в глаза. Йорам опустился на колени у его ног. -- Все это не слишком серьезно, не так ли?-- пробормотал Камбер. Ему показалось, что Рис слишком долго осматривает рану. -- Я еще не знаю. Поговори о чем-нибудь другом, пока я не выясню. Камбер улыбнулся, скорее для того, чтобы подбодрить детей, чем потому, что чувствовал облегчение, и посмотрел на опустившегося на колени Каллена. -- Ты знаешь, Алистер, было очень интересно узнать, кого он в этот момент слушает, а кого нет. Каллен тихонько фыркнул и постарался как можно спокойнее посмотреть на бледное лицо Камбера. -- Хочешь сказать, что я имею на него такое влияние, какого не имеешь ты,-- ответил он угрюмо.-- Боюсь, к несчастью, это не так. Вероятно, он принимает меня и Йорама как носителей священного сана-- того, что он утратил. Другого объяснения я не могу найти. -- Какой бы ни была причина, результаты налицо,-- произнес Камбер. Он пошевелился и сморщился-- Рис добрался до самого больного места.-- Что будет, когда ты уедешь в Грекоту? Каллен пожал плечами. -- Сомневаюсь, чтобы король знал о моем повышении. Однако Грекота не так далеко от Валорета. По пустякам я не буду волноваться, но когда действительно понадоблюсь, я буду рядом. -- А что будет после переезда двора обратно в Ремут? Тогда ты окажешься вдвое дальше от Синила. Каллен покачал головой. -- Не знаю, Камбер. Я иду туда, куда меня посылают. По-моему, ты преувеличиваешь мое влияние на него. -- Возможно. Я беспокоюсь из-за растущей враждебности к дерини вообще. И чисто субъективно беспокоюсь об изменении отношения ко мне. Как ты мог заметить, мне все труднее становится общаться с ним. -- Он становится просто невыносим!-- мрачно буркнул Йорам.-- Иногда я сожалею, что мы отыскали его. С Имром, по крайней мере, было понятно, какой неприятности ждать. -- Никогда не желай, чтобы вернулись те времена,-- ответил Камбер.-- Нам едва удалось избавиться от Имра и его опасных родственничков. Не беда, что пока Синил не похож на того, каким мы хотим его видеть. Со временем люди научатся любить его. -- В самом деле?-- Йорам, оглянувшись на солдат, бродивших по залу и наводивших порядок, понизил голос до шепота. -- Знаешь, а они уже любят тебя. Ты мог бы сам быть королем. Тебя приняли бы с большой охотой. Камбер посмотрел на своих детей, на бестрепетного, как сама смерть, Каллена, на Риса, сидевшего па коленях сбоку, и вздохнул. -- Ты действительно этого хочешь, Йорам? Мы-- дерини, ни в одном из нас не течет королевская кровь. А если бы я на самом деле занял трон, что тогда? Я был бы не лучше Имра, чьи предки тоже взяли то, что им не принадлежало. Глаза Эвайн наполнились слезами/ -- Но Синил такой... такой беспомощный, отец, и такой... -- Синил -- наш законный король, пусть никто не забывает об этом, -- убеждал Камбер.-- Несмотря на все его неудачи, я первый соглашусь, что их было множество), мне кажется, он может научиться и быть настоящим королем. -- Даже через сто лет он не сравнится с тобой!-- тихо сказал Йорам. Камбер мягко улыбнулся. -- А ты думаешь, я проживу сто лет, Йорам? Рассуди здраво. Что было бы, займи я престол? И что случилось бы после моей смерти? Мне почти шестьдесят. Я отлично себя чувствую и смогу прожить еще несколько лет, но сколько? Десять? Двадцать? А теперь, когда твой брат Катан мертв, моим наследником стал семилетний паренек. Ты бы хотел, чтобы, когда меня не станет, корона перешла к Дэвину? Или к тебе, и ты отрекся бы от всех своих обетов, как мы заставили сделать это Синила? -- Ты умеешь убеждать,-- прошептал Йорам, качая головой. -- Да, возможно, и Господь желает этого. Я должен служить нашему законному королю. Цена, которую мы заплатили за возведение Синила на престол, была слишком высока, чтобы забыть о ней потому, что сейчас мы переживаем трудности. Каллен слегка зашевелился, подался назад и задумчиво погладил подбородок. -- Что же делать с Синилом? Ты сам заговорил на эту тему. Ваше сотрудничество возможно? Камбер пожал плечами. -- Если я должен, значит, я обязан. Думаю, это временное обострение. Льщу себя надеждой, что еще нужен Синилу, по крайней мере до тех пор, пока борьба с Ариэллой не закончится так или иначе. Как говорит мой сын, народ любит меня. Это несправедливо, мы все участвовали в том, что ошибочно приписывают мне одному, да это и не так важно. Имр мертв, они готовы благодарить меня, хотя знают, что сделал это Синил. Со временем станет известна правда. -- Пока еще не время,-- произнес Рис,-- Камбер, излечение будет нелегким, хотя и не слишком сложно, кое-что уже сделано, но я не хочу полагаться на твою помощь. Ты потерял слишком много крови. -- Значит, ты не говоришь мне всего, и я не могу тебя заставить,-- сказал Камбер. Рис упрямо тряхнул головой, не отнимая руки от левого бока Камбера. Камбер вздохнул и поудобнее устроился в кресле. -- Хорошо. Не будем спорить. Ты, разумеется, понимаешь, что я никогда не постигну, как это делается, если не позволять мне наблюдать работу даже на собственном теле. -- Раз ты не научился до сих пор, то вряд ли вообще научишься,-- ответил Рис с натянутой улыбкой. Он протянул правую руку ко лбу Камбера.-- Итак, начнем. Закрой глаза и расслабься. Откройся мне. Никаких барьеров... никакого сопротивления... никаких воспоминаний. Повинуясь, Камбер выдохнул и ушел в себя, зная, что у Риса должны быть веские причины для такой просьбы, и просто не имея сил сейчас над ними размышлять. Какое-то мгновение спустя он уловил прикосновение к своему мозгу, зовущее обратно в реальный мир; возвращаться не хотелось. Сделав еще один глубокий вздох, он с хмурым видом открыл глаза. -- Как ты себя чувствуешь? Совсем близко маячило обеспокоенное лицо Риса, пальцы Целителя по-прежнему касались его виска. Камбер намеренно неторопливо моргал, переводя взгляд с одного лица на другое. Все они были более торжественными, чем ему казалось уместным. -- Хорошо. Теперь ты можешь сказать, что это было? Я чувствую себя просто прекрасно, разве только немного слаб. Могу утверждать, что Великий Целитель приложил к этому руку. Теперь бесталанный Целитель может получить кое-какие пояснения, а, Рис? Придвинув стул, Рис уселся с важным видом и заговорил: -- Были рассечены мышцы, повреждена селезенка, задета почка. Внутри скопилась кровь. А в остальном все было в порядке.-- Склонив голову, он задумчиво глянул на Камбера.-- Что мне действительно хотелось бы знать, так это как тебе удавалось так долго держаться на ногах. -- Сколько времени ушло на исцеление?-- спросил Камбер. -- Немало... много,-- улыбнулся Рис.-- Сейчас все в порядке или будет после недолгого отдыха. Только впредь остерегайся. Я могу и не успеть. -- Постараюсь не утруждать тебя. Камбер улыбнулся и сунул руку туда, где раньше была рана. Под пальцами была гладкая кожа, боли от прикосновения не ощущалось. -- Итак, на чем мы остановились?-- спросил он, вздохнув и расслабившись в кресле. Его дочь покачала головой и с облегчением откинулась на спинку, положив одну руку на плечо брата, устроившегося у ее ног прямо на тростнике. Йорам, весь в крови, соломе и камыше после стычки, кое-как пришел в себя. Он посмотрел в глаза отцу. -- Мы говорили о твоих сложностях с Синилом, раз ты не хочешь видеть возможности существования иного монарха. -- Неверно. Мы говорили о неспособности Синила ужиться со мной,-- поправил его Камбер,-- Как вы знаете, со мной очень легко общаться. -- Нам также известно,-- продолжал Йорам,-- что Синил держит нас-- и в особенности тебя-- при себе, чтобы винить во всех несчастьях, которые выпали на его долю после того, как он оставил аббатство. Ты, отец, для него-- козел отпущения. -- Пожалуй, ты прав. Смущенный Каллен завозился на стуле. -- Не хочу вступать в семейный спор, не могли бы вы обсудить это позднее? На случай, если вы все забыли, я спешу напомнить: мы на пороге войны, наше оружие заржавело, а я и Джебедия должны сказать солдатам что-то еще, кроме "в конце концов все само собой образуется". Камбер снова вздохнул и поджал губы. Сложив указательные пальцы, он с отсутствующим видом углубился в их созерцание. -- Прости, Алистер. Ты верно выбрал тему. Давайте отложим вопрос с Синилом, его не решить в разговорах. -- Так-то лучше,-- пробормотал Каллен. -- Что же касается нападения,-- продолжал Камбер, глядя мимо собеседников,-- по-моему, при вашем участии и поддержке можно будет узнать о планах Ариэллы. Алистер, не уверен, что ты одобришь мое намерение, так что можешь не участвовать, если хочешь. Каллен откинулся на спинку кресла и искоса взглянул на Камбера. -- Итак, Камбер, в какую историю ты влезаешь на этот раз? Я знаю твои повадки. Камбер обвел взглядом присутствующих, одни серые глаза двигались на его бесстрастном лице. -- Уверяю, это чистое дело. Все заключается в перетекании могущества, осуществить его невероятно сложно и все же, думаю, возможно. Вернее, я знаю, что это можно сделать, и думаю, что сумею. -- Значит, ты никогда раньше не пытался?-- спросил Йорам. -- Нет, это описано в старинном манускрипте, называемом "Протоколом Орина". Я нашел его вместе с оригиналом сенака Парджэна Хавиккана, который ты переводила, Эвайн. Но первая рукопись, вероятно, на несколько сотен лет древнее. Как бы там ни было, наши предки пользовались движением магических сил для того, что мы назвали бы предсказаниями. Если нам удастся проделать подобное, я думаю, можно будет подобраться к Ариэлле. Он почувствовал руку Эвайн на своем плече и, повернув голову, поцеловал ее пальцы. -- Боишься?-- спросил Камбер. -- Нет, отец, ни капельки, если на контакт пойдешь ты.-- Она легко засмеялась.-- Осталось только сказать, чем тебе помочь, и мы в твоем распоряжении. Думаю, могу говорить за Риса и Йорама. Двое мужчин кивнули, а Алистер Каллен прочистил горло и поддался немного вперед. -- Ты говоришь, все чисто? Камбер согласно кивнул, все еще держа руку дочери, наблюдал, как происходящая внутри борьба отражается на морщинистом лице Каллена. -- Не знаю, что ты задумал, но не стоит полагать, будто я спокойно позволю вам четверым обречь себя на вечное проклятие,-- наконец заговорил настоятель.-- Иногда я не вполне уверен, в своем ли ты уме, Камбер, а твои дети берут с тебя пример. Вам просто необходим хоть один нормальный разум. Камбер улыбнулся, кивнул, но ничего не сказал. -- И тебе всегда удается уговорами втянуть меня в подобные затеи, несмотря на мой здравый смысл,-- закончил Каллен, обиженно вздохнул и откинулся в кресле.-- Что ж, давай. Ты решился на очередную авантюру, скажи мне, где и когда, и я буду там. -- Разве я уговаривал его?-- спросил Камбер, обращаясь к детям с младенческой наивностью. Остальные прыснули, и Камбер дружески похлопал Каллена по плечу. -- Спасибо, друг мой. Больше всего мы ценим твою осторожность. Теперь перейдем к вопросу "где" и "когда". По-моему, нужно поторопиться-- чем скорее, тем лучше. Если никто не возражает, я хотел бы проделать это сегодня вечером, сразу же после вечерней мессы. -- У тебя хватит сил?-- спросил Йорам. Камбер посмотрел на Риса, и тот пожал плечами. -- Если ты пообещаешь мне хорошенько поесть и немного отдохнуть, будет довольно. Помни, потеряно много крови, а в этом я ничем помочь не могу. -- Согласен. Другие возражения? Йорам с сомнением оглядел остальных, разделяя недоверие своего наставника по Ордену к задуманному отцом. Никто не возражал. -- Ладно. Ты все равно сделаешь по-своему, так что отговаривать тебя бессмысленно. Где ты собираешься это сделать, и нужна ли тебе помощь? -- Мне хотелось бы иметь группу посвященных, но, по-моему, здесь это неосуществимо из

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору