Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
489-490 ...умна Свобода тем, что на корабль взойти ни разу с Геркулесом
не решилася. - Упоминание о Геркулесе в данном месте не совсем ясно.
Некоторые исследователи считают, что под Свободой подразумевается жена
Геракла Элевтерия.
504 ...сгубил добра я больше, чем имел. - Сводник имеет в виду, что он
потерял не только свое добро, но и добро, ему не принадлежащее, а именно
Палестру, которая продана им Плесидиппу.
509 Терей и Фиест - мифологические герои, которым отомстили за их
прелюбодеяния, первому - его брат Атрей, второму - жена Прокна, тем, что
подали на обед жареное мясо их детей.
517 ...посолил тебя я, несоленого. - Острота. Искупавшись в море,
человек из несоленого превращается в соленого, вместе с тем слово salus
означает также "остроумный".
588 ...точно в греческие вина влил Нептун воды. - Имеется в виду
греческий обычай добавлять морской воды в только что выжатое вино.
603 От Прокны с Филомелой род их, ласточек. - Имеется в виду известный
миф, основная версия которого такова. Фракийский царь Терей женится на
дочери афинского царя Пандиона Прокне, от этого брака у них рождается сын
Итий. Через пять лет после замужества Прокна испытывает желание повидаться
со своей сестрой Филомелой. Отправившись в Афины за Филомелой, Терей
влюбляется в нее, на обратном пути производит над ней насилие и, для того
чтобы избежать огласки, вырезает ей язык. Филомела ткет плащ с изображением
на нем совершенного над ней насилия и посылает его Прокне. Прокна убивает
своего сына и, изжарив его, подает на обед Терею. В конце концов все трое
были превращены в птиц: Терей в удода, Прокна - в соловья, а Филомела - в
ласточку. Возможно, Дифилом был использован вариант мифа, по которому Прокна
также была обращена в ласточку. Демонес, как бывший житель Афин, считает
ласточек своими землячками.
630 Сильфий - растение, употреблявшееся как приправа к еде и как
лекарство.
631 Капуя - город в Италии.
709 Это ты нарушить хочешь нам закон божественный? - Согласно римскому
закону XII таблиц, нельзя было ставить под покровительство богов спорный
предмет.
721 ...из тебя я мех бойцовый сделаю. - Кулачные бойцы упражнялись на
надутом мехе, что подтверждается изображениями на вазах.
737 ...обе госпожи тебе, чистокровные гречанки. - Утверждая, что рабыни
сводника являются его госпожами, Трахалион воспроизводит известное учение
Аристотеля о том, что варвары (каким и является сводник - некиренский
гражданин) по самой своей натуре более склонны к рабству.
760 ...позову Вулкана, а ведь он Венере враг. - Вулкан, муж Венеры,
считался ее врагом из-за частых ее любовных измен, и даже заковал в цепи
Венеру и ее возлюбленного бога Ареса.
821 ...был храм Венеры - стал вдруг Геркулесовым. - Перед храмом стоят
два раба с дубинами, а дубина была атрибутом Геракла.
933 Стратоник - известный в IV в. до н. э. кифарист и поэт. 989
...плетенку-рыбу. - В подлиннике vidulus - собственно, корзина из прутьев,
обтянутая кожей, некое подобие чемодана, но рыбак называет так рыбу,
поскольку чемодан тоже может попасть в сеть, хотя и является редкой добычей.
1002-1004 Римская подробность - спор разрешается третейским судом, а
предмет спора передается особому лицу - секвестру.
1010 Оземь так тебя ударю, как с полипом делаю. - Перед употреблением
полипа в пищу его били об землю, чтобы сделать его кожу мягче.
1070 Если не поймал его я, хоть на казнь предай меня. - Грип хочет
сказать, что он действительно выловил корзину в море, а не украл.
1073 Человек из первых - зритель, сидящий в первом ряду, т.е. из самых
авторитетных граждан.
1190-1191 ...тайком повеситься и тайком висеть, пока не схлынет это
огорчение. - Явное шутовство. Грип готов повеситься и висеть до тех пор,
пока это огорчение не кончится.
1222 ...Чтоб на деле за услугу наградить меня. - Трахалион намекает на
то, что при отпуске его на волю ему надо выдать приличное денежное
вознаграждение.
1266 Мой отпущенник, патрон. - Из контекста видно, что Плесидипп
отпустил Трахалиона на волю.
1299-1300 По случаю жертвоприношения и пира у Демонеса Грип помогает
повару и чистит заржавевший вертел, что свидетельствует о бедности Демонеса.
1313, слл. Кроме перечисленной в ст. 1319 посуды, в чемодане сводника
лежало тридцать две тысячи драхм, а именно 800 золотых монет по 20 драхм,
т.е. 16000 драхм, 100 мин в золотых монетах, т.е. 10 000 драхм и 1 талант
серебряных монет, т.е. 6000 драхм.
1323 Нумм - монета в 2 драхмы.
1363-1364 Шкатулка только мной оттуда вынута с погремушками. -
Дословно: "ящик с погремушками, вместе с которым я нашел дочь".
1376-1377 Ты ведь тут не верховный жрец. - Клятвопреступление ложилось
на всю общину. Очистить от этой скверны мог верховный жрец - понтифик у
римлян.
1382 Да и нет еще, пожалуй, двадцати пяти мне лет. - Ссылка на римский
закон Плетория.
1414 ..его избавь от клятвы. - Демонес предлагает Грипу снять с Лабрака
клятву, - шутка, поскольку по римским понятиям это мог сделать только
понтифик, а в эпоху империи - император, который был вместе с тем и
верховным понтификом.
1422 ...кому шестнадцать лет уж есть. - Неясное указание.