Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Плавт Тит Макций. Пьесы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  -
мне! Руку протяни. Харин Бери вот. Держишь? Евтих Да, держу. Харин Держи. Евтих Но куда ты шел? Xарин В изгнанье. Евтих Что там делать? Xарин Бедствовать. Евтих Тсс... Оставь свой страх! Я к прежней радости верну тебя. Ты услышишь что желаешь, что тебя обрадует. Стой! Перед тобою друг, я, к другу расположенный. Милая твоя... Xарин Что с нею? Евтих Где она, я знаю. Xарин Ты? Евтиx В полном здравии. Xарин Но где же? Евтих Знаю. Xарин Мне бы лучше знать. Евтих 890 Можешь ли ты быть спокоен? Xарин Да, но вся душа кипит. Евтих Не страшись: тебе верну я тишь, покой, уверенность. Xарин Где она? Скажи скорее. Где ты, где видал ее? Ну, чего молчишь? Молчанье мне твое убийственно. Евтих Неподалеку от нас тут. Xарин Покажи, коль видишь сам. Евтих Я не вижу, но недавно видел. Xарин Дай увидеть мне! Евтих Дам. Xарин Влюбленному так долго. Евтих Что боишься? Покажу. Друга у меня вернее нет, чем тот, кто с ней сейчас И к кому всего сильнее должен быть привязан я. Xарин Не о нем, о ней вопрос мой. Евтих Я и говорю о ней, 900 Не пришло на ум мне, правда, давеча сказать тебе, Где она. Xарин Так говори же! Евтих В нашем доме. Xарин Дивный дом, Если правду говоришь ты! Превосходно выстроен! Но как верить? Сам видал ты или это слухи лишь? Евтих Сам я видел. Xарин А привел кто к вам ее? Евтих Какой вопрос! Xарин Это правда ли? Евтих Нет вовсе у тебя стыда, Харин. С кем пришла она, тебе что до того? Харин Была бы тут. Евтих Здесь она. Харин Чего угодно пожелай за эту весть. Евтих А чего? Харин Чтоб дали боги в обладанье мне ее. Евтих Ты смеешься! Харин Увидать бы мне ее, и я спасен. Прочь наряд дорожный! Эй, там, кто-нибудь, пойди сюда! 910 Плащ мне вынеси из дому! Евтих Вот ты молодцом теперь! Харин А, дружок, ты очень кстати. Вот хламида. Стой же тут! Если это все неправда, я пускаюсь снова в путь. Евтих Неужели мне не веришь? Харин Верю я во всем тебе, Но чего ж ты не ведешь к ней, чтоб я видел? Евтих Чуть постой. Xарин Для чего? Евтих Входить не время. Xарин Убиваешь ты меня! Евтих Говорю, нельзя покамест. Xарин Почему же? Дай ответ. Евтих Так, нельзя. Xарин Что за причина? Евтих Неудобно это ей. Xарин Неудобно ей, любимой, любящей? Но как же так? 920 Он смеется надо мною всячески, а я, глупец, Верю! Он меня и держит. Видно, брать хламиду мне. Евтих Подожди, послушай. Xарин Мальчик, забирай-ка этот плащ. Евтих Сильно на отца сердита мать за то, что на глаза К ней, пока была в деревне, в дом привел распутницу. Не любовница ли это, думает. Xарин Взял пояс я. Евтих Разбирает это дело дома. Xарин Вот и меч в руке. Евтих Если приведу тебя я... Xарин Фляжку вот беру. Иду. Евтих Стой, Харин! Xарин Нет, не обманешь этим, ошибаешься. Евтих Я и не хочу. Харин Так дай же продолжать мне путь. Евтих Не дам. Харин 930 Сам же я себе задержка. Мальчик, уходи домой. Я взошел на колесницу, вожжи в руки взял уже. Евтих Ты в уме ль? Харин Бегом пускайтесь, ноги, прямиком на Кипр, Раз отцом я на изгнанье обречен. Евтих Ты глуп! Таких Слов не говори, прошу я. Харин Я решил найти ее, Выследить со всем стараньем, где она. Евтих Да в доме, здесь. Харин Лжет он все. Евтих Сказал всю правду. Xарин Вот уж прибыл я на Кипр. Евтих Шел бы ты за мною лучше, повидать желанную. Xарин Вел расспросы, не нашел там. Евтих Я уж с гневом матери Не считаюсь. Xарин Направляюсь дальше в путь, на розыски. Прибыл я в Халкиду. Вижу друга из Закинфа там, 940 Говорю, зачем приехал, задаю вопрос ему, Кто ее увез, владеет кто, не слышал ли. Евтих Брось ты лучше эти бредни и пойдем со мною в дом. Xарин Друг сказал - в Закинфе фиги неплохие. Евтих Не солгал. Xарин А моя подружка, слышал, в Афинах. Здесь. Евтих Уж поистине Калхас он, этот твой закинфянин... Xарин На корабль всхожу, плыву я. Вот уже и дома я. Уж вернулся из изгнанья. Здравствуй, друг ты мой Евтих! Как здоров? Отец и мать как? Как мои родители? Ты к себе зовешь? Спасибо. Завтра, а сейчас домой. 950 Так уж должно, так прилично. Евтих Э! Ты бредишь, кажется! Болен малый! Xарин Если ты, мне друг, спеши лечить меня. Евтих Ну, пойдем. Xарин Иду. Евтих Потише! Пятки мне совсем отбил. Слышишь? Xарин Уж давно слыхал я. Евтих Помирить отца хочу С матерью. Она сердита на него. Xарин Иди, иди. Евтих Все из-за нее. Xарин Иди же! Евтих Ты подумай! Xарин Ты иди. Кротче станет, чем Юнона у меня к Юпитеру. (Уходят.) СЦЕНА ТРЕТЬЯ Демифон, Лисимах. Демифон Будто сам вовек не делал ничего подобного! Лисимах Никогда! Всегда берегся. Еле жив, бедняга, я! Так из-за нее от гнева дуется моя жена. Демифон 960 Принесу я извиненье, чтоб она не гневалась. Лисимах Ну, пойдем. Но вот выходит сын мой, вижу, из дому. СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ Евтих, Лисимах, Демифон. Евтих (в дом) Я к отцу, сказать - смягчилась мать. Сейчас вернусь назад. Лисимах Вот хорошее начало! Как дела? Что нового? Евтих А! Вы очень кстати оба. Лисимах Ну, а что случилось? Евтих Мать с тобою помирилась. Дайте оба руки мне. Лисимах Слава богу! Евтих У тебя же нет подружки более. Демифон Провались ты! Что такое вышло? Евтих Я скажу сейчас. Попрошу у вас вниманья. Лисимах Слушаем внимательно. Евтих Из хорошего кто рода, но дурных наклонностей, 970 Тот бесславие приносит роду своему и вред. Демифон Это верно. Лисимах Про тебя он. Евтих А еще того верней, Что в твои года у сына, юноши влюбленного, Отнимать подружку было непристойно. Он ее Ведь купил на собственные деньги. Демифон Что ты говоришь? То Харионова подружка? Евтих Ловко притворяется! Демифон Мне сказал он, что в служанки матери купил ее. Евтих Стало быть, по той причине ты и сторговал ее, Старый юноша, любовник наш ты новоявленный? Лисимах Славно! Дальше! Я с другого боку поддержу тебя. Так ему и надо! Всыплем оба! Демифон Я вконец пропал! Лисимах Неповинного как сына разобидел! Евтих Тот уже 980 Был готов уйти в изгнанье, только я вернул его. Он уж уходил. Демифон Ушел уж? Лисимах Замолчи, кикимора! От таких проделок надо б дальше быть в твои года. Демифон Я, конечно, провинился. Лисимах Замолчи, кикимора! В возрасте твоем не надо б знать таких провинностей. Евтих Временам ли года или возрастом - всему свое. Если есть такой закон, чтоб старикам распутничать, Что же станет с государством нашим? Демифон Эх! пришел конец! Евтих Молодые люди этим больше занимаются. Демифон С потрохами забирайте и владейте ею всласть. Евтих Возврати ему. Демифон Да что мне? Пусть владеет, пусть берет! Евтих 990 Да и время, раз иначе поступить не можешь ты. Демифон Пусть он требует любого удовлетворения, Только мир устройте, чтоб он не был на меня сердит. Знал бы я, скажи хоть в шутку мне он, что в нее влюблен, Отбирать ее тогда я вовсе не подумал бы. Ты, Евтих, ему товарищ, помоги, спаси меня, Старика, меня обяжешь, а услугу помню я. Лисимах Пусть тебе за увлеченье юностью простит, проси. Демифон Ты опять? Надменно очень наезжаешь. Пусть придет Время, отплачу тебе я тою же монетою. Лисимах 1000 Бросил я уж эти штуки. Демифон Да и я отныне. Лисимах Вздор! К этому опять привычка приведет тебя. Демифон Молю, Перестаньте! Если любо, плетью лучше били бы. Лисимах Верно. Вот жена узнает, так с тобой и сделает. Демифон Незачем ей знать. Евтих Да что ты! Не узнает, страх оставь. Но пойдемте в дом. Не место про твои дела нам тут Толковать и из прохожих создавать свидетелей. Демифон Это верно. Сократится, кстати, и комедия. Так идем. Евтих У нас сейчас твой сын. Демифон Отлично. Лисимах Прежде чем 1010 В дом войти, Евтих, хочу я про свои дела спросить. Евтих Что тебе? Лисимах Свое дороже каждому. Скажи ты мне, Верно то, что не сердита мать? Евтих Да, верно. Лисимах Ну, смотри! Евтих Честное же слово. Лисимах Ладно! Но подумай раз еще. Евтих Мне не веришь? Лисимах Нет, я верю. Все ж таки мне боязно. Демифон Ну, идем! Евтих Однако, прежде чем уйти отсюда нам, Старикам такой закон мы издадим, который бы Обязателен для них был, им являлся сдержкою. Если кто шестидесяти лет достигнет от роду, Мы же про него узнаем, холост будь, женат ли он, Что распутничать он начал, по закону вот как с ним

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору