Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Плавт Тит Макций. Пьесы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  -
Пегний Так и мне не доверяться никому приказано. Пусть заговорят сначала все немые. Софоклидиска Знаешь что? Скажем-ка под честным словом. Пегний Веса в слове сводни нет: Водяной паук не легче весом чести сводничьей. Софоклидиска Ну, прошу, скажи, любимый! Пегний Ну, скажи, любимая! Софоклидиска Не хочу твоей любви я. Пегний Очень рад. Софоклидиска Ну и молчи. Пегний Ну, молчи и ты. Софоклидиска Конечно, и смолчу. Пегний И скрою все. Софоклидиска Я несу письмо Токсилу. Пегний Дома он. Иди. А я С запечатанной запиской к госпоже твоей иду. Софоклидиска А что в ней? Пегний Как ты не знаешь, точно так не знаю я. 250 Льстивые словечки разве. Я иду. Софоклидиска И я. Прощай. Расходятся. СЦЕНА ТРЕТЬЯ Сагаристион. Сагаристион Сына Реи Юпитера благодарю, Верховного, славного, крепкого мощью, Подателя блага, надежды и счастья, А с ним заодно Богов и других и недаром ликую: Дают сейчас они мне другу услужить по-дружески, Взять денег для него взаймы и тем помочь ему в нужде. Даже и во сне не снилось, не ждалось, не представлялось, Что такой мне будет случай! Точно с неба мне свалился! Вдруг в Эретрию отправил господин меня купить там Под ярмо волов, дал денег; рынок на седьмой там день. 260 Глуп он! Мне доверил деньги, зная мой характер! Я Их пущу в другое дело! Не было в продаже их! Так и друга осчастливлю и потешу сам себя. А за длительное счастье поплачусь одним лишь днем: По спине шлеп-шлеп мне будет. Я об этом не забочусь, Из сумы своей в подарок другу дам ручных волов. Ведь, в конце концов, приятно побольнее дать укус Старым, и сухим, и жадным скаредам, которые Даже на солонку с солью от раба печать кладут! Это доблесть - обдумать то, Что дается нам случаем. Да и что мне он сделает? Прикажет бить и заковать в оковы - пусть не думает, 270 Что стану умолять его. Беда ему! Он ничего Не выдумает нового, что было б неизвестно мне. Но вижу я, Пегний, Токсилов слуга. СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ Пегний, Сагаристион. Пегний Порученье я исполнил, а теперь спешу домой. Сагаристион Стой, хоть и спешишь, эй, Пегний! Пегний Ты сперва купи того. Кто твои приказы будет исполнять по-твоему. Сагаристион Стой! Пегний Уж как бы надоел ты, будь я пред тобой в долгу, Если так сейчас назойлив! Сагаристион Обернись, мерзавец! Пегний Я Знаю возраст свой. Брань эта даром с рук сойдет тебе. Сагаристион А где Токсил? Где твой хозяин? Пегний Где хочет. У тебя совета Не станет спрашивать. Сагаристион Ах язва! Да говори же где. Пегний Повторяю: Не знаю, дрянь сеченая. Сагаристион 280 Ругаешь старшего? Пегний Терпи. Того ты стоишь первый. Такое требование мне хозяин предъявляет: Работать должен я как раб, язык иметь свободный. Сагаристион Ты скажешь, что ли, где Токсил? Пегний Скажу я: провались ты! Сагаристион Стеганут тебя веревкою! Пегний Из-за тебя, что ль, олух? В лицо хвачу - и то тебя не испугаюсь, стерва. Сагаристион Насквозь тебя я вижу: ты хозяином объезжен. Пегний Ну да, конечно. А тебе какое дело? Пусть так. Но не задаром ведь, как ты. Сагаристион Нахал! Пегний Зато надеюсь Свободным стать, не то что ты: твои надежды тщетны. Сагаристион Отстань ты, надоел! Пегний А сам не надоел как будто! Сагаристион Пошел под плеть! Пегний А ты - домой. Там плеть тебе готова. Сагаристион На суд за поручительством меня он тянет. Пегний Пусть же Не хватит поручителей, чтоб ты в тюрьме остался. Сагаристион 290 Что? Пегний Что? Сагаристион Еще ругаешься, подлец? Пегний А что ж такого? Ты раб: рабу дозволено ругать тебя. Сагаристион Смотри ты: Как дам! Пегний А дать-то нечего. Сагаристион А, чтоб мне провалиться! Пегний Как друг, желаю: будет пусть по-твоему. Сагаристион И будет: Схвачу и оплеухами вобью тебя я в землю. Пегний Меня? Да сам ты к дереву прибит другими будешь. Сагаристион А, провались! Что я тебе сказал бы дальше, знаешь, Когда б не сдерживался. Прочь пошел! Пегний И сам уйду я. По мне уж плачет дома плеть. (Уходит.) Сагаристион А, чтоб он провалился! Ведь вот змея ползучая! Два жала у злодея! 300 Ушел... Я рад. Откройте дверь! А вот выходит, кстати, И сам Токсил. Его-то мне как раз и было нужно. СЦЕНА ПЯТАЯ Токсил, Софоклидиска, Сагаристион. Токсил Уж подготовлено, скажи, откуда взять нам денег. Бодрей пусть будет! И скажи, ее люблю я очень. Крепя себя, меня крепит она. Все твердо помнишь? Софоклидиска Да память тверже у меня, поверь, кабаньей кожи. (Уходит.) Токсил Иди скорей! Сагаристион Теперь пред ним предстану живописно, В бока упершись, налечу, накину плащ пышнее. Токсил А что это за ферт идет? Сагаристион Откашлянусь так важно. Токсил А! Это Сагаристион! Дела как? Хороши ли? 310 Как с порученьем? Можно ли надеяться? Сагаристион Приблизься. Увидишь. Подойди сюда. Зову я. Пододвинься. Токсил Что вздулась шея у тебя? Сагаристион То опухоль. Не трогай. Коснешься неумелою рукой - начнутся боли. Токсил Давно вскочила? Сагаристион Нынче. Токсил Ты ее велел бы срезать. Сагаристион Боюсь, что не созрел нарыв: хлопот не оберешься. Токсил Ну, дай взглянуть. Сагаристион Ах! Ах! Пошел! Держись поосторожней! С рогами! Токсил Что такое? Сагаристион Здесь волов две пары в сумке. Токсил Так не мори их голодом. Пусти пастись на волю. Сагаристион Боюсь, не загоню потом. Заблудятся, пожалуй. Токсил 320 Я загоню, спокоен будь. Сагаристион Пущу. Поверю. Ладно. Подойди-ка! Денег ты просил - так здесь вот деньги. Токсил Что ты? Сагаристион В Эретрию меня послал хозяин за волами, А мне твой дом - Эретрия. Токсил Вот это остроумно! Но я тебе в сохранности верну те деньги скоро. Я хитрости свои уже наладил, подготовил, Чтоб эти деньги мне стянуть у сводника. Сагаристион Тем лучше! Токсил На выкуп женщины он сам даст деньги. Ну пойдем-ка: На это помощь мне твоя нужна. Сагаристион К твоим услугам. Уходят. АКТ ТРЕТИЙ СЦЕНА ПЕРВАЯ Сатурион, девушка - его дочь. Сатурион Во благо это пусть пойдет тебе и мне, 330 Желудку моему - на пищу вечную! Меня переживет пусть пища полностью! Иди за мною, дочка, с божьей помощью. Ты знаешь, дело для чего затеяно, С тобой я поделился всеми планами. Для этого и нарядил тебя я так. Тебя сегодня, дочка, продадут. Девушка Отец! Еда чужая сколько ни люба тебе - Неужто для желудка продаешь ты дочь? Сатурион Вот странно! Для кого же продавать тебя? Неужто для царя Филиппа или же 340 Царя Аттала? Ты моя. Ну, стало быть, И продаю я для себя. Девушка Ты кем меня, Рабынею считаешь или дочерью? Сатурион А как желудку лучше. И сдается мне, Владею я тобою, а не мною - ты. Девушка Владеешь ты, отец, конечно, но хотя У нас и вовсе скудно достояние, А лучше б жить скромнее да умеренней. Прибавится ли к бедности бесславие, Тем тяжелее бедность, меньше будет к нам Доверия. Сатурион Ах, как ты надоедлива! Девушка Надоедать ничуть я и не думаю. 350 Моложе я, а правду говорю отцу. Молву о нас ведь искажают недруги. Сатурион И пусть их искажают, провалиться б им! Поверь, вражду гораздо ниже ставлю я, Чем если стол поставят предо мной пустым. Девушка Бесславию людскому смерти нет, отец: Ты думаешь - конец ему, а все живет! Сатурион Как! Неужели ты боишься, что тебя Продам я в самом деле? Девушка Не боюсь, отец, Но сплетен не желаю. Сатурион А тебе-то что? Моей-то волей, не твоею будет так. Девушка 360 Пусть будет! Сатурион В чем же дело? Девушка Ты подумай-ка. Хозяин пригрозит рабу побить его: Хоть и не будет этого, а взят уж хлыст, Одежду уж снимают - тяжело рабу! Того, чего не будет, все ж и я боюсь. Сатурион Похвально ли для девушки и женщины Над тем, чего родитель хочет, умничать? Девушка Похвально ли для девушки и женщины Молчать о том, что сделано неправильно? Сатурион 370 Боялась бы дурного лучше. Девушка Нечего Бояться мне своих поступков. За тебя Хочу я осторожной быть. Сатурион А разве я Так плох? Девушка Нет, нет, мне этого сказать нельзя, Но я боюсь, другие не сказали б так. Сатурион Пусть говорит, кто хочет. На своем стою Я твердо. Девушка А по-моему, возможно бы Умней гораздо сделать. Сатурион Так угодно мне. Девушка "Угодно"? Помешать тебе не в силах я, Но лучше, если б не было угодно так. Сатурион Отцу повиноваться ты намерена? Девушка Намерена. Сатурион И помнишь наставленье? Девушка Все. Сатурион Как ты была похищена? Девушка Все знаю я. Сатурион 380 Родители твои кто были? Девушка Помню все. Меня к дурному силой принуждаешь ты. Но помни, выдать замуж пожелаешь ли Меня, тогда от этого бесславия И самый брак расстроится. Сатурион А, глупая! Молчи! Не знаешь ты людей! С дурной молвой, Какой угодно, браки так легко у нас Устраивать! Лишь было бы приданое, И никакой порок в порок не ставится. Девушка А потому припомни: у меня ведь нет Приданого. Сатурион Не говори ты этого! 390 Заботой предков, милостью божественной Ты вовсе у меня не бесприданница. Ведь книг-то полный ящик у меня лежит! Устрой нам хорошенько, чем мы заняты, - Я дам тебе шестьсот острот в приданое, Аттические все, не сицилийские! С таким приданым выйдешь хоть за нищего! Девушка Чего ж ты не ведешь меня куда хотел? Желаешь - продавай меня, а хочешь - так Со мною что угодно делай. Сатурион Правильно! Идем за мной. Девушка Тебе я подчиняюся. Уходят. СЦЕНА ВТОРАЯ Дордал. Дордал 400 А как-то мой сос

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору