Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
зною, луна высоко стоит на небе, звезды перемигиваются
с фонарями шхун. Иеманжа лениво расстилает свои волоса по морю, и
ничего нет в целом мире красивее (моряки с больших кораблей,
побывавшие в дальних краях, подтверждают это), чем этот цвет,
образуемый прядями Иеманжи, сплавленными с морской волною.
Анселмо, отец всех святых, несет молитвы моряков Иеманже. Главный
жрец макумбы в этих местах, он и сам был когда-то моряком, плавал к
берегам Африки, научился исконному языку негров, узнал назначение этих
празднеств и этих святых. А когда вернулся, покинул корабль и остался
на баиянском побережье жрецом вместо недавно умершего Агостиньо. И
теперь это он распоряжается празднествами в честь Иеманжи, управляет
макумбой в Монте-Серрат, лечит - по наущенью самой богини - различные
болезни, наполняет попутным ветром паруса шхун, разгоняет часто
налетающие бури. Нет в этих местах, на суше и на море, человека,
который не знал и не почитал бы Анселмо, повидавшего Африку и знающего
молитвы на языке наго. Когда вдали появляется его седая, в жестких
завитках голова, все головы обнажаются.
Совсем не так легко примкнуть к макумбе отца Анселмо. Требуется
быть хорошим моряком, чтоб так вот просто прийти и сесть среди ога,
как называют мужчин, участвующих в этих таинствах. И чтоб вокруг тебя
плясали иаво, дочери святых... Гума, светлый мулат с длинными черными
волосами, тоже скоро будет сидеть на одном из стульев, расставленных в
зале для обряда кандомбле вкруг отца всех святых. С той бурной ночи,
когда он привел в порт "Канавиейрас", слава о нем переходит из уст в
уста, и всем теперь ясно, что Иеманжа отметила его своим
благоволением. Он недолго будет сидеть так, среди ога, окруженный
пляшущими дочерьми святых. На следующем празднике Иеманжи он уже
наденет ее фетиш - зеленый камень, который находят на дне морском, и
вместе с другими ога будет присутствовать при посвящении иаво, черных
жриц.
С ним вместе и негр Руфино наденет священный камень Иеманжи. Они
вместе посвятят себя служению богине моря, женщине с пятью именами,
матери всех моряков, которая один раз, только лишь один раз в жизни,
становится им также и женой. Негр Руфино любит петь, сжав сильными
руками весла и направляя свою лодку, полную живого груза, вверх по
реке:
Я бог Огун, ваш властелин,
так народ меня зовет,
я светлой волны сын,
я внук Матери Вод...
Руфино черный-пречерный негр, но считает себя сыном светлой
волны, Иеманже приходится он внуком, она была матерью его отца, что
был моряком, подобно его деду и другим старикам, память о которых уже
иссякла...
Праздник Иеманжи приближается. Гума пойдет непременно и будет
просить богиню подарить ему женщину, чтоб похожа была на нее саму и
была непорочна и прекрасна, чтоб сверкала своей красотою по набережным
Баии, Города Всех Святых. Ибо Роза Палмейрао уже не раз говорила, что
скоро подымет якорь и распустит парус навстречу другим землям. Она
надеялась иметь сына от этого юного храбреца, сына, чтоб качать его на
руках, привычных к драке, чтоб петь ему колыбельные песни губами,
привычными к крепким словам. Но Роза Палмейрао забыла, что ей это уже
поздно, что она растратила в буйстве свою молодость, - и только и
оставалось в ней, что нерастраченная нежность, желание ласкать и
нянчить какое-то свое существо. Но ребенок не явился, и она теперь
собралась податься в поисках драк и скандалов в другие земли, чтоб
пить и буянить в других кабаках. Странствовать по другим морям и
водам... Уйти... Однако только лишь после праздника Иеманжи, а то не
будет попутного ветра, а то на пути подымутся грозные бури.
Потому-то, что Роза Палмейрао уходит, Гума должен будет напомнить
Иеманже, что час дать ему обещанное настал. Он отнесет ей в дар, кроме
красивого гребня для волос, кусок паруса "Смелого", что порвался в ту
ночь, как он спасал "Канавиейрас".
Близится день праздника Иеманжи... В этот день набережная
опустеет, в море не увидишь ни одного челна. Все пойдут туда, где
живет Иеманжа, богиня с пятью именами.
Иеманжа, приди...
подымись из вод...
Так поют в эту ночь, посвященную Иеманже. Люди собираются на том
месте, где всегда проходит самая большая ярмарка в Баие. Неподалеку, в
Итапажипе, находится порт Ленья, порт лодочников, где тоже бывают
ярмарки. А между обоими этими местами - жилище Иеманжи на морской
скале... Песок хранит следы от килей рыбачьих шхун. Разноцветные
раковины блестят при свете дня. В глубине - тускло освещенная улица.
Голоса, откуда-то издалека, поют:
Русалка, приди к нам, приди
порезвиться на теплом песке...
Ночь праздника Иеманжи... Потому-то здешний народ призывает ее,
чтоб пришла поиграть на песке. Ясно видно, где находится ее подводный
грот: вот он, как раз под луною, обозначенный распущенными волосами
богини, разлетевшимися по глади морской. Если она не выйдет к людям,
они сами отправятся за нею туда. Сегодня - ночь ее праздника, ночь,
когда Жанаина должна веселиться вместе со всеми, кто поклоняется ей.
Русалка встала из волн,
русалка играет в волнах...
Иеманжа играет с морскими волнами, Иеманжа прыгает в морских
волнах. Было время - самые древние старики еще помнят его, - когда
приступы гнева Иеманжи были устрашающими. Тогда она не прыгала и не
играла. Челны и шхуны не имели роздыха, люди метались в горе и страхе.
Бури переполняли бухту высокой водою, вздымали над берегами реку
Парагуасу. В те страшные времена даже дети, даже юные девушки бывали
принесены в дар и в жертву Иеманже. Она уводила их в глубину вод, и
тела их никогда не выплывали на поверхность. Иеманжа была в самой
грозной своей поре, не желала музыки, гимнов и песен, не принимала
цветов, кусочков душистого мыла и гребней для волос. Она требовала
живой плоти. Гнев Иеманжи был грозен. Ей несли детей, вели юных дев -
одна слепая девушка даже сама вызвалась и шла в страшный путь с
улыбкой (надеялась, верно, увидеть так много красоты!), а крохотная
девочка в ночь, как несли ее к воде, плакала и звала мать, и звала
отца, и кричала, что не хочет умирать... Это было тоже в праздник
Иеманжи... Много, много лет прошло с тех пор... Ужасный был год, зима
разбила и унесла с собою множество шхун, редкому челну удалось
выстоять в схватке с диким ветром с юга, и гнев Иеманжи все никак не
утихал. Агостиньо, жрец, справлявший макубу в тот грозный год, сказал,
что дело ясно: Иеманжа требует человечьей плоти. Тогда и отнесли эту
крохотную девочку, потому что она была самым красивым ребенком в
порту, походила даже на саму Жанаину, особенно своими синими-синими
глазами. Буря ревела и металась над пристанью, и волны мыли священный
камень Иеманжи. Шхуны и лодки шли, кренясь из стороны в сторону, и все
слышали крики ребенка, которого несли к воде с завязанными глазами.
Это была ночь преступления, и старый Франсиско и сейчас еще дрожит с
головы до ног, рассказывая эту старую и страшную быль. Полиция
дозналась обо всем, кое-кого посадили в тюрьму, жрец Агостиньо бежал,
мать принесенного в жертву ребенка сошла с ума. Тогда только стал
стихать гнев Иеманжи. Празднества, посвященные ей, были запрещены, и
какое-то время их заменяла торжественная процессия в честь доброго
Иисуса, покровителя мореплавателей. Но здешние воды исконно
принадлежали Иеманже, и мало-помалу праздник ее вернулся в здешние
края, да и гнев ее прошел, кажется, прочно, она уж не требовала
младенцев и юных дев. Лишь случайно какая-нибудь молоденькая женщина
становилась ее рабыней, вернее, любимой служанкой, как то произошло с
женой слепого рыбака, историю которой любит рассказывать старый
Франсиско.
Иеманжа так жестока потому, что она - мать и супруга в одно и то
же время. Воды баиянского залива родились в тот день, когда ее сын
овладел ею. Немногие на этих берегах знают историю Иеманжи и ее сына
Орунга. Но Анселмо знает, и старый Франсиско - тоже. Однако они
никогда не рассказывают эту историю, боясь вызвать гнев Жанаины. А
было так, что Иеманжа родила от Аганжу, бога суши, сына, которому было
дано имя Орунга. И стал он богом воздуха и ветра и всего, что
находится между небом и землею. Орунга бродил по земле, жил в воздухе
и ветре, но перед взором его все стоял образ матери, прекрасной богини
вод. Она была красивее всех, кого он встречал, и все его желания были
устремлены к ней. И как-то раз он не устоял и взял ее силой. Иеманжа
бежала от него, в быстром беге треснули ее груди, и из них вылилась
вся вода, образовавшая баиянский залив, близ которого выросла и сама
Баия, Город Всех Святых. А из чрева ее, оплодотворенного сыном,
родились самые грозные божества ориша, те, что повелевают молниями,
грозами и громами.
Так и случилось, что Иеманжа стала матерью и женой одновременно.
Она любит людей моря, как мать, покуда они живут и страдают. Но в
день, как они умирают, мнится ей, что каждый из них - сын ее, Орунга,
так страстно желавший ее когда-то.
Как-то раз Гума услышал эту историю из уст старого Франсиско. И
вспомнил, что его мать тоже приходила к нему как-то ночью и он тоже
желал ее. Он, подобно Орунга, ощущал это странное страдание, которое
все повторялось... За это, наверно, Иеманжа так любит его, так
охраняет его, когда он выходит на "Смелом" в море. Поэтому, чтоб он не
страдал, как некогда Орунга, она должна подарить ему красивую женщину,
почти столь же красивую, как и сама богиня моря.
Сегодня праздник Иеманжи. Намолу, где каждый год проводит она
какое-то время, ее день - второе февраля. То же самое в Гамелейре,
Мар-Гранде и других местностях. Однако в Монте-Серрат, где ее праздник
пышней и ярче, чем где-либо, ибо справляется в ее собственном жилище,
в гроте Матери Вод, ее день - двадцатое октября. И в день этот
приходят почтить ее жрецы из Аморейры Бон-Деспашо и других селений, со
всего острова Итапарика. А в этом году даже отец Деусдедит пришел из
Кабейсера-да-Понте - присутствовать при посвящении дочерей всех
святых, жриц Иеманжи.
Белый песок стал черным от мелькания черных ступней, попирающих
его. Это люди моря, спешащие на зов своей повелительницы. Все они -
подданные царицы земли Айока, все они изгнанниками живут в других
землях и потому-то и проводят полжизни в море, надеясь достичь земли
Айока. Песнопения и гимны летят над песками, над морем, над лодками и
парусами шхун, над дальним городом в движенье оживленных улиц и,
конечно же, достигают тех незнаемых земель, где скрывается Она:
Иеманжа, приди...
подымись из вод...
Огромной плотной массой движутся люди, топча теплый песок. Вот
стала уже видна наверху, на холме, церковь Монте-Серрат, но не к ней
тянутся все эти изукрашенные татуировкой руки. Они тянутся к морю,
туда, откуда придет Иеманжа, хозяйка их жизней. Сегодня - ее день, и
она придет, чтоб резвиться на песке и справлять свои свадьбы с
моряками, чтоб получать подарки от своих грубых и простодушных женихов
и приветы от девушек, которым вскоре суждено стать ее жрицами. Сегодня
- ее день, и она встанет из вод, чтоб раскинуть свои волоса по песку,
чтоб веселиться, чтоб обещать морякам попутные ветры, добрый груз и
красивых жен.
Они зовут ее:
Иеманжа, приди...
подымись из вод...
Она появится из вод, с длинными своими волосами, цвет которых
таинствен и неопределим. Появится, набрав полные пригоршни раковин, с
улыбкой на губах, И станет забавляться вместе со всеми, вселится в
тело какой-нибудь негритянки и станет равной для негров, лодочников,
рыбаков, шкиперов, станет подобной другим женщинам портового города,
женой, подругой, какою можно обладать, какую можно любить. И тогда
исчезнет черная набережная Баии, скупо освещенная редкими фонарями,
полная призывной, тоскливой музыки, - и все очутятся в волшебных
землях Айока, где говорят на наречии наго и где находятся все, кто
погиб в море.
Но Иеманжа не придет так просто. Одних призывных песнопений тут
мало. Надобно выйти за нею в море, отвезти ей подношения и дары. И вот
уже все, кто только есть на берегу, попрыгали в лодки и разместились
под парусами шхун. Рыбачьи челны набиты людьми, "Смелый" так
перегружен, что кажется, вот-вот пойдет ко дну, шкипер Мануэл стоит на
своей шхуне в обнимку с Марией Кларой, с которой вступил в союз лишь
несколько дней назад, женщины громко поют, а луна освещает всех и все.
Тысячи фонарей наполняют море звездами. Гума идет на "Смелом" вместе с
негром Руфино. Старый Франсиско тоже поет, а Роза Палмейрао везет в
подарок Иеманже красивую, вышитую шелком подушку, чтоб богиня во время
отдыха могла приклонить на нее голову.
Праздничная процессия потянулась по морю. Поющие голоса
становятся громче, и звук их становится каким-то таинственным, ибо
исходит из всех этих лодок, шхун, плотов и ботов, теряясь далеко в
море, там, где вкушает отдых Иеманжа. Женщины всхлипывают, женщины
везут подарки и письма, в каждом из которых содержится какая-нибудь
мольба, какая-нибудь просьба к Матери Вод, исходящая из глубины
простого сердца. Под парусами шхун идет пляска, и все здесь кажется
призрачным: и мерно качающиеся женские тела, и мерные взмахи весел в
руках мужчин, и эта варварская музыка, разносящаяся над морем.
Вот уже окружено жилище Матери Вод. Волоса Иеманжи раскинулись по
морской синеве как раз под самой луною. Женщины бросают в море дары,
предназначаемые богине, и нараспев повторяют свои моленья (...чтоб
мужа моего бури не загубили... У нас двое детишек, кто их кормить
станет, святая Жанаина...), и глядят на воду долгим взглядом: затонет
ли подарок? Ибо если поплывет - значит, Иеманжа не приняла дара, и
тогда несчастье черною тучей нависнет над домом...
Но сегодня Матерь Вод обязательно выйдет к сынам и дочерям своим.
Она приняла дары, она услыхала моленья, она внимает гимнам. И
парусники начинают готовиться в обратный путь. Но вот послышалось с
темного берега громкое ржанье. И при свете луны люди с челнов и шхун
различают на песке черный силуэт коня. Начинается исполнение великого
обета, данного Иеманже. Черный конь с выколотыми глазами не различает
моря, набегающего на берег. А люди на берегу толкают его к морю. Бока
вороного сверкают, хвост синего блеска свисает до земли, высокая грива
разлетается по ветру. Вот он уже в море - это дар Иеманже. Верхом на
черном коне поскачет она под водою к своим далеким священным землям.
Верхом на черном коне станет она объезжать свои моря, любуясь луною...
Черного коня бросают в море, и люди на двух лодках по оба бока влекут
его дальше и дальше на поводу, ибо конь слеп. Ему выкололи глаза
раскаленным железом, отметив его как дар Жанаине. И вот уже отпускают
повод возле самого подводного грота, женщины снова повторяют свои
мольбы (...чтоб муж мой бросил эту ведьму Рикардину и вернулся ко
мне...), и процессия пускается в обратный путь. Конь бьется еще
некоторое время в волнах, плывет, устремив вдаль свои глаза без света,
и потом опускается на дно, к Иеманже. Теперь она может скакать на нем
сквозь штормовые ночи по маленьким портам баиянского побережья,
управляя вихрями, молниями и громами.
Челны и парусники причаливают. Люди высыпали на берег. Иеманжа
приплыла с ними. Это ночь ее праздника, она будет плясать вместе со
всеми в Итапажипе, на кандомбле, устроенном в ее честь. Даже
Деусдедит, жрец из селения Кабесейра-да-Понте, прибыл на праздник
Матери Вод. Она движется вместе с толпой на черном своем коне,
недавнем подарке. Она едет по воздуху, поближе к луне, и так, верхом,
не боится даже встречи со своим сыном Орунга, силой овладевшим ею.
И процессия следует дальше и дальше, медлительно и мерно,
колыхаясь, как челн на воде. Пролетающий ветер несет уснувшему городу
запах морской прели и грохот дикарских песен.
Резкие звуки барабанов, колокольцев и погремушек разносятся по
всему полуострову Итапажипе. Музыканты - в экстазе, как, впрочем, и
все, кто присутствует сейчас на макумбе отца Анселмо, устроенной в
честь Иеманжи. Уже несколько месяцев назад началось посвящение
молоденьких негритянок, "дочерей всех святых". Сначала велели им
совершить омовение со священными травами, потом сбрили волосы на
голове, под мышками и внизу живота, чтоб божество могло свободнее
проникнуть их. Потом началась церемония эфун - раскрашивание лиц и
обритых голов в кричаще-яркие цвета. И тогда приняли они в себя
Иеманжу, проникшую в их тела через голову, под мышками или между ног.
Последний путь богиня избирает, только лишь когда прозелитка
молода и девственна, и делает это как бы в знак того, что избирает ее
своей рабыней и любимой служанкой, которая будет расчесывать ей волоса
и щекотать ее тело.
После всех этих церемоний обращенные проводят долгие месяцы в
полном одиночестве, запертые от людей. Им воспрещено сношение с
мужчинами, они не видят ни улиц в движении, ни моря. Они живут только
для богини вод. Сегодня настал их праздник, теперь они уже доподлинно
станут "дочерьми всех святых", жрицами Иеманжи. Они вертятся в пляске,
бешено раскачиваясь из стороны в сторону, кажется, что сейчас у них
вывихнутся все суставы. Они пляшут даже лучше, чем Роза Палмейрао,
прошедшая обряд посвящения двадцать лет назад. Матерь всех святых,
старая жрица, поет песнопение в честь Иеманжи на языке наго:
А одэ рассэ
о ки Иеманжа...
Негритянки танцуют так, словно внезапно сошли с ума. Жрецы ога -
среди них и Гума с Руфино - смешались с ними в танце, мерно
поворачивая плечи и взмахивая руками, как веслами. В разгар праздника,
уже полностью завладевшего всеми (Иеманжа уже давно среди них, пляшет,
вселясь в тело Рикардины), Руфино толкнул Гуму под локоть:
- Гляди-ка, кто смотрит на тебя...
Гума обводит взглядом всех, но не догадывается, о ком говорит
Руфино.
- Да вон та, смуглая...
- Вон та, приятная такая?
- Не сводит с тебя глаз...
- Да она в другую сторону смотрит...
Плечи движутся все в том же ритме. Иеманжа приветствует Гуму, она
покровительствует ему. Матерь всех святых поет песнопения на языке
наго:
О ийна ара вэ
о ийна онарабо...
Все кружатся в пляске, словно одержимые. Но Гума не спускает глаз
с девушки, указанной ему другом. Несомненно, это и есть его женщина,
та, что посылает ему Иеманжа. У нее гладкие волосы, такие блестящие,
что кажутся влажными, глаза прозрачные, как свежая вода, румяные губы.
Она почти так же хороша, как сама Жанаина, и молода, очень еще молода,
потому что груди ее едва проступают под красным ситцем платья. Все
кругом пляшут, Иеманжа пляшет шибче всех, и лишь она, незнакомая эта
девушка, сидит одна и только глядит время от времени на Гуму всем
своим существом, своими глазами словно из воды, своими влажными
длинными волосами, своей еще только расцветающей грудью. Иеманжа
послала Гуме его женщину, ту, о которой он просил богиню еще
мальчишкой, в день, когда приезжала мать. И Гума ни на мгновени