Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
ла голову, отвалившуюся во время одной особенно сильной бури.
Но и без головы моряк (это был самый странный моряк изо всех,
когда-либо плававших по морям мира) продолжал бодро стоять у руля,
рассекая бурные волны на своем корабле. И малыш смеялся, и старик
смеялся вместе с ним. Для них обоих море было другом, ласковым другом.
Только Ливия не смеялась. Она смотрела на медведя и поезд,
брошенных в углу. Для нее море было врагом, самым страшным из врагов.
Люди, связанные с морем, напоминали ей игрушечного паяца в сине-желтых
шароварах, случайно ставшего моряком: даже без ноги, калекой, боролся
он с бешенством морской стихии, не выказывая при этом ни протеста, ни
гнева.
Старик и мальчик смеялись. Буря ревела над маленькой бухтой,
кораблик несся по воле волн и ветра, одноногий моряк без головы
пытался управлять кораблем, не желая сдаваться.
"Франта" превратили в "Крылатый бот" и покрасили сызнова.
Понадобилось также сменить паруса, и новое судно Гумы обещало стать
самым быстроходным в здешних местах. Доктор Родриго дал свою половину
суммы с тем, что Гума вернет ее, когда кончит выплачивать вторую
половину бывшим владельцам. Эту часть поделили на десять помесячных
выплат. То немногое, что было у Гумы, ушло на обновление судна. И
"Крылатый" торжественно вышел в море. Срок, обещанный Ливии для того,
чтоб скопить денег и войти пайщиком в дело ее дяди, вместо года
растянулся на два. Ибо в конце первого года долг Жоану Младшему почти
не уменьшился, а доктору Родриго не было еще выплачено ни гроша.
Причиною тут была, разумеется, не неаккуратность, а то, что жизнь для
моряков становилась все труднее и труднее. Грузов было мало, цены на
фрахт стояли низкие - из-за конкуренции более быстрых и дешевых
моторных катеров, - в делах был полный застой. Заработки становились
все ниже и ниже, и набережная никогда еще не оглашалась столькими
жалобами на распроклятую жизнь.
Ливия уже отчаялась ждать, поняв что в этом году Гума не покинет
море. Она и сама день-деньской трудилась, чтоб он мог поскорее
выплатить долги и выкупить свободу для нового своего корабля. Жоан
Младший торопил с уплатой, он сам нуждался в деньгах, не мог свести
концы с концами после покупки барж. Доктор Родриго ничего не требовал,
ждал терпеливо, но Жоан Младший буквально приставал к ним, почти не
вылезал от них, подстерегал Гуму на пристани каждый раз, когда тот
возвращался из плавания. Что, впрочем, в последнее время случалось не
часто. Моряки проводили теперь много времени на базарной площади,
беседуя о жизни, о застое, о трудных временах. Да еще зачастили в
"3вездный маяк" - заливать тоску, благо сеу Бабау пока еще верил в
долг, хоть и записывал аккуратно все расходы в потрепанную тетрадь в
зеленой обложке. Гума брался за любые перевозки, даже если назад
приходилось возвращаться порожняком, соглашался даже на короткие рейсы
в Итапарику, но и так в конце месяца не хватало денег на очередную
выплату Жоану Младшему. Ливия помогала старому Франсиско чинить
паруса. Многие часы проводила она теперь, согнувшись над толстым
холстом разорванного бурей паруса, с иглой в руке. Но почти вся эта
работа делалась в кредит, дела шли плохо у всех на пристани. Так
плохо, что грузчики даже поговаривали о забастовке. Гума по целым дням
искал работу, старался совершать перевозки насколько возможно быстрее,
чтоб закрепить за собой клиентов. Многие продали свои парусники и
нанялись на разные работы в порту: грузчиками в доки, матросами на
большие океанские суда, носильщиками - таскать чемоданы и тюки
путешественников.
И поскольку такая работа занимала мало времени, основную часть
дня и ночи пели и пили.
- Жоан Младший заходил, пока тебя не было...
Гума сбросил дорожный мешок на постель. Взглянул на сына,
играющего со старым Франсиско в обычную игру.
Был конец месяца, и он обещал Жоану Младшему выплатить хоть
сколько-нибудь. Но ничего не удалось отложить, из последнего рейса он
вывез сущие гроши, это был рейс в Итапарику. Малыш смеялся, бегая
вокруг таза с водой. Гума не стал обедать и сразу вышел. Не прошло я
пяти минут, как Жоан Младший постучался к ним в двери:
- Гума вернулся, хозяйка?
- Вернулся, но сразу опять ушел, сеу Жоан.
Жоан Младший недоверчиво заглянул внутрь комнаты.
- Не знаете, куда он направился?
- Не знаю, сеу Жоан, он только что вышел.
- Ну что же, доброй ночи.
- Доброй ночи, сеу Жоан.
Жоан Младший удалился вниз по улице, покусывая ус. Керосиновые
лампы на окнах освещали бедно убранные жилища коряков. В дверь одного
из домишек входил какой-то пьяный, и Жоан услышал голос женщины,
отворившей ему:
- В хорошем виде ты приходишь, нечего сказать... Словно не
довольно...
На пристани собирались группами мужчины, беседуя. Жоан Младший
стал расспрашивать о Гуме. Нет, не видели. На базарной площади кто-то
заметил, что, кажется, он пошел в "Звездный маяк".
- Заливать тоску...
Кто-то другой спросил:
- Как твои баржи, Жоан? Доходны?
- Какое там доходны. У кого теперь есть доход? Расходы одни...
Он махнул рукой и пошел дальше. Повстречался с доктором Родриго,
который шел куда-то, куря сигарету.
- Добрый вечер.
- Добрый вечер, доктор. Я как раз хотел сказать вам пару слов...
- В чем дело, Жоан?
- Да насчет хозяйки моей. Вы к нам столько раз приходили, пока
она болела, на ноги ее поставили. Вы ее спасли. Один только бог вам
помог. А я с вами еще не расплатился.
- Ничего страшного, Жоан. Я знаю, что дела у всех сейчас
неважные...
- Плохие дела, верно, доктор. Но вы должны получить за вашу
работу, вы тоже не можете воздухом питаться. Как только будет
возможность...
- Не беспокойтесь об этом. Я обойдусь.
- Спасибо, доктор.
Родриго отошел, затягиваясь. Жоан Младший подумал о Гуме. Хотел
было идти домой (времена и правда тяжелые), повернул было в обратную
сторону, но внезапно решился и направился к "Звездному маяку"...
Гуму он увидел сразу - за столом перед пустым стаканом. Шкипер
Мануэл сидел возле него. С высокого табурета за стойкой сеу Бабау
смотрел на посетителей грустно и сонно. Жоан Младший заметил, как
шкипер Мануэл, сказав что-то безнадежно махнул рукой... Жоан стоял на
пороге, словно не решаясь войти. Он рассматривал Гуму с восхищеньем и
печалью, словно видел в первый раз. Длинные волосы свисали Гуме на
лоб, и глаза глядели с каким-то испугом. "Боится", - подумал Жоан и
невольно подался назад, словно намеревался уйти, так и не переступив
порога. Но ему нужно было заплатить своим матросам на баржах - и он
шагнул за порог. Несколько голосов приветствовали его - "добрый
вечер". Он кивнул на обе стороны и тяжело опустился на стул рядом с
Мануэлем. Шкипер сказал:
- Как дела? - Казалось, он с трудом заставил себя заговорить с
пришельцем.
- Сеу Жоан... - начал Гума.
Жоан Младший дернул себя за ус, спросил выпить. Шкипер Мануэл был
очень мрачен и молчал, глядя на дно пустого стакана. Кто-то из
посетителей кричал в углу:
- Подадут нам сегодня или нет?..
Сеу Бабау записывал имена должников в тетрадь. Внезапно Гума
резко поднялся, провел рукой по лбу, отбрасывая назад волосы, и
сказал:
- Пока ничего, сеу Жоан. Дела идут так скверно...
Шкипер Мануэл отозвался эхом.
- Так скверно... - И спросил необычно громко: - Сколько это будет
продолжаться?
Сеу Бабау взглянул на говорившего, рука его, сжимавшая карандаш,
застыла в воздухе. В наступившей тишине ясней слышалась песня, которую
пел слепой у порога. Печальная, заунывная. Она медленно вливалась в
комнату, и Жоан Младший слушал, чувствуя, как она постепенно
овладевает им. Шкипер Мануэл ответил на свой собственный вопрос:
- Я думаю, что это никогда уж не кончится. И все мы умрем с
голоду...
Сеу Бабау опустил свой карандаш. Почесал голову и улыбнулся, сам
не зная чему. Закрыл тетрадь и перестал записывать долги. Голова его
медленно опустилась на согнутую руку. Казалось, он дремлет.
- Спустил паруса... - заметил кто-то.
- Так скверно... - сказал Жоан Младший, имея в виду дела и время.
Песенка слепого тихо тлела за дверью. Не слышно было звона ни
единой монетки, капнувшей в его нищую жестянку. Но слепой все пел. И
Жоан Младший слушал его, вопреки собственному желанию. Гума заговорил
снова:
- Я хотел в этом месяце заплатить вам, но я гол как сокол. Не
было работы, вовсе никакой не было работы, сеу Жоан.
Женщина вошла в таверну - Мадалена. Обвела взглядом пустые столы.
Никто не пригласил ее. Она засмеялась, крикнула своим грудным голосом:
- Здесь что, поминки?
Все взглянули на нее. Шкипер Мануэл протянул ей руку - когда-то
они были любовники. Но она подошла к их столу не из-за Мануэла, а
из-за Жоана Младшего.
- Угостишь рюмочкой, Жоан?
Мальчишка принес стаканы.
Песенка слепого (он пел о нищете своей и просил милостыню)
казалась нескончаемой там, за порогом. Гума продолжал:
- Сеу Жоан, потерпите еще, прошу вас. Будет же лучше
когда-нибудь...
Шкипер Мануэл усомнился:
- Ты надеешься?
Мадалена обвела взглядом троих мужчин. Потом крикнула хозяину:
- Патефон онемел сегодня, да, Бабау?
Бабау поднял опущенную на руку голову, сонно взглянул вокруг и
нехотя двинулся заводить старенький патефон. Звонкая самба наполнила
залу. Но и сквозь задорную ее мелодию звучала в ушах Жоана Младшего
заунывная песенка слепого.
- Дело в том, Гума, что я и сам завяз. Дьявольски завяз. Троим
своим помощникам задолжал. Баржи пока что никакого дохода не принесли,
только расходы. - Он взглянул на шкипера Мануэла, потом на Мадалену и
махнул рукой: - Только расходы...
- Я знаю, сеу Жоан. Я очень хочу расплатиться с вами, только вот
как?
- Я в тупике, Гума. Или достану денег, или мне придется спустить
за бесценок одну из барж, чтоб уплатить собственные долги.
Песенка слепого просачивалась в залу сквозь резкую музыку самбы.
Гума повесил голову. Сеу Бабау вернулся за стойку и снова задремал над
своей тетрадью. Мадалена с любопытством прислушивалась к разговору.
- Я подумал... - начал Жоан Младший и осекся.
- Что?
- Продать бы нам парусник, ты б получил свою часть, я управился
бы с делами. Мы бы могли договориться, ты пошел бы работать ко мне на
баржу.
- Продать "Крылатого"?!
Песенка слепого совсем заглушила самбу. Хоть и слаба и тиха,
казалась она громче и мощнее, ибо все собравшиеся в этот час в таверне
слушали только ее:
Сжальтесь над тем, кто навек потерял
свет своих ясных глаз...
Шкипер Мануэл также недоумевал:
- Продать "Крылатый бот"?
Мадалена вытянула руку на столе:
- Такого красавца - и вдруг продать...
- Да иначе нам не выпутаться, - оправдывался Жоан Младший.
Он повторил:
- Не выпутаться...
- Сеу Жоан, подождите еще с месяц, я достану денег. Даже если
весь месяц мне придется голодать...
- Да я не из-за себя, Гума. У меня самого долги. - Он боялся, что
подумают, что он наживается на ком-то. Песня слепого терзала его. - Ты
ведь знаешь, что я не такой человек, чтоб наживаться на других... Я ни
с кого не хочу кожу сдирать. Но положение такое дрянное, что я другого
выхода не вижу...
- Только месяц...
- Если я завтра людям не заплачу, они уйдут.
Шкипер Мануэл спросил:
- И ничего нельзя придумать?
- Что же?
- Попросить еще у кого-нибудь взаймы?
Стали думать - у кого. Мануэл вспомнил даже о докторе Родриго. Но
как Гума, так и Жоан были ему уже должны. Нет, этот не годится... Жоан
Младший продолжал оправдываться:
- Спросите у старого Франсиско, наживался ли я когда-нибудь на
беде другого. Он меня знает уж столько лет... (Ему хотелось попросить
слепого, чтоб замолчал.)
Мадалена кивнула на сеу Бабау:
- Кто знает, может, он выручит?
- А и то... - сказал Мануэл.
Гума смотрел на них смущенный, словно умоляя спасти его. И Жоан
Младший продолжал оправдываться - у него было желание подарить Гуме
парусник, а потом броситься в воду, ибо как будет он смотреть в глаза
помощникам, которым не платит? Шкипер Мануэл поднялся, подошел к
стойке, взял легонько под руку Бабау. И привел его к столу. Бабау сел
рядом с ними:
- В чем дело?
Гума почесал голову. Жоан Младший был весь поглощен песней
слепого. Пришлось говорить шкиперу Мануэлу.
- У тебя с деньгами как?
- Когда получу сполна то, что вы все мне задолжали, разбогатею...
- засмеялся Бабау.
- А знаешь ты кого-нибудь, кто мог бы выручить?
- Сколько тебе нужно?
- Да это не мне. Это вот сеу Жоану и Гуме. - Он повернулся к
Жоану Младшему: - Сколько надо сразу же?
Жоан Младший по-прежнему прислушивался к стонущей мелодии слепого
певца. Он объяснил:
- Мне только заплатить своим помощникам. Гума мне должен, ты ведь
знаешь, как теперь всем трудно...
Гума прервал:
- Я отдам, как только достану хоть сколько-нибудь денег.
Понимаете?
Сеу Бабау спросил:
- Да сколько нужно-то?
Жоан Младший прикинул в уме:
- Сто пятьдесят меня бы выручили...
- В моей кассе и половины нет. Могу открыть, сами увидите... - Он
задумался: - Если б речь шла о пятидесяти мильрейсах...
- Пятьдесят тебе не хватит? - Мануэл взглянул на Жоана Младшего.
- Пятидесяти и на уплату одному помощнику не хватит. Сто
пятьдесят - это еще тоже не все, что им причитается.
- Ты сколько должен был отдать, Гума?
- Я выплачиваю по сто в месяц... Но я в том месяце тоже не
уплатил.
Сеу Бабау поднялся и направился во внутреннее помещение. Мадалена
вздохнула:
- Если б было у меня...
Патефон замолчал. Все сидели тихо, слушая песню слепого. Сеу
Бабау вернулся и принес пятьдесят мильрейсов билетами по десять и
пять. Отдал Гуме:
- Ты мне вернешь после первого же рейса, хорошо?
Гума протянул деньги Жоану Младшему. Шкипер Мануэл положил руку
на плечо Мадалены.
- Подцепи полковника, который даст нам в долг сотню.
Она улыбнулась:
- Если я сегодня выручу пятерку, то буду считать себя
счастливой...
Гума сказал Жоану Младшему:
- Подождите еще несколько дней. Попробую достать недостающее.
Жоан Младший кивнул. Мадалена вздохнула с облегчением и принялась
непринужденно болтать:
- Вы знаете Жоану? Ты знаешь, правда, Мануэл? Так вот, сидит она
сегодня у окна и видит, что какой-то тип с нее глаз не спускает. Ну
она и...
Но Гума прервал:
- Вы все знаете, что этот бот не дает мне никакого заработка. Он,
собственно, и не мой еще, я за него и четверти не заплатил. И задолжал
вам, Жоан, и доктору Родриго. Но если я останусь без судна, то что
оставлю я в наследство сыну? Здесь, на море, долго не проживешь,
настигнет тебя в один прекрасный день буря, ну и отправишься далеко.
Разве что для тех, у кого нет ни жены, ни детей...
- Тяжкая доля, - согласился Мануэл. - За то я и не хочу детей.
Хозяйка-то хотела бы...
- А жена у тебя красивая, - сказала Мадалена Гуме.
- Ты ее знаешь?
- Я видела вас вместе на улице.
Песня слепого все лилась через порог. Снова подали водки. Жоан
Младший сказал:
- Достать бы мне еще десятку, я б каждому хоть по двадцать
отдал... Может, остаток подождали бы.
- Десятку я тебе завтра утром достану, - отозвался Мануэл. - У
хозяйки, возможно, есть.
- А у нас в доме - новенькая,- сказала Мадалена.
- А, в вашем стаде новая телушка появилась, вот как?
- Новая телушка... Скорей старая корова... Не дай тебе боже...
- Кто ж она?
- Старушенция, правда. Говорит, что была женой Шавьера.
- Шавьера? Капитана "Совы"?
- Его самого.
- Он нам когда-то о ней рассказывал, - сказал задумчиво Гума.
- Верно, помню, - подтвердил Мануэл.
- Он был так влюблен в нее. Она его бросила, и он даже шхуну
назвал так, как она его самого звала - "Совой".
- Чудак какой-то, - Мадалена сделала насмешливую гримаску, -
никогда другого такого не видала...
- Ты очень дружил с Руфино, правда? - Жоан Младший вдруг
обернулся к Гуме.
- Почему вы спрашиваете? - Гума явственно слышал теперь песню
слепого.
- Говорят, он убил жену, она ему рога наставляла с матросом
каким-то.
- Я тоже слышала, - подтвердила Мадалена.
- А я в первый раз слышу. И если так, то он прав. Честный был
парень.
- Другого такого ловкого лодочника на всем побережье нет, -
сказал Мануэл.
Гуме слышался голос Руфино, повторявший "братишка, братишка".
Одно его утешало - мысль, что Руфино так и не узнал, что и он, Гума,
его предал. Жоан Младший заключил беседу:
- Я б на его месте того типа тоже прихлопнул...
В эту минуту вошел Манека Безрукий. Он сел за столик рядом с
друзьями и сказал громко, обращаясь ко всем присутствующим:
- Вы уже слышали новость?
Все навострили уши. Манека Безрукий рассказал:
- Шавьер продал шхуну Педроке за бесценок и поступил матросом на
греческий корабль, который сегодня снялся с якоря.
- Что ты говоришь?
- То, что слышите. Ни с кем не посоветовался. Отплыл так с
полчаса назад...
- Из-за этой женщины... - пробормотала Мадалена.
- Говорят, на этом греческом корабле команде жрать нечего, -
заметил негр, сидевший за соседним столиком.
Они вышли. За порогом слепой все пел. Он вытянул руку с
жестянкой, и Жоан Младший бросил в нее монетку в два тостана. Купить
табаку, чтоб выкурить трубку сегодня вечером, уж не придется.
Араб Туфик понес большой ущерб из-за бегства Шавьера. Через пять
дней должен был прибыть большой корабль с грузом контрабандного шелка.
Как доставить его на берег без помощи парусника и надежного человека,
который управлял бы этим парусником? Он объяснил Ф. Мураду:
- Все потому, что пьяница был. На того, кто пьет, надеяться
нельзя. Я теперь договорюсь с кем-нибудь понадежней.
- Договорись как можно скорее. Необходимо доставить груз вовремя.
Туфик отправился на пристань. Попробовал выспросить у сеу Бабау,
как там с финансами у моряков. Узнал о том, что случилось накануне,
узнал, что хозяин таверны ссудил деньгами Гуму, что дело чуть не дошло
до продажи "Крылатого бота". Спросил:
- А можно на него положиться?
- На Гуму?
- Ну да.
- Нет на всем побережье человека честней его.
Араб сразу же и отправился к Гуме. Ливия открыла:
- Гума ушел, но он скоро вернется, сеу Туфик. Вы подождете?
Он сказал, что подождет. Пройдя в комнату, он сел на единственный
(и дырявый) стул и, задумчиво вертя в руках шляпу, смотрел сквозь
открытую дверь на ребенка, бегающего по лужам во дворе. И вдруг Туфик
вспомнил, что Родолфо сказал ему однажды (Туфик разыскал его, чтоб
узнать, не согласится ли Гума участвовать в одном контрабандном деле):
"Мой зять не тот человек, что тебе нужен, турок". Никогда не пойдет он
на такое, уверен был Родолфо. И сейчас Туфик подумал, что может, и не
стоит дожидаться. Но надо было срочно найти замену Шавьеру. Гума
подходил по многим признакам: лучше всех умеет управлять парусником,
судно у него легкое и быстроходное, да к тому ж он остро нуждается в
деньгах, долгов много. Но хватит ли у него храброст