Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
- Оставьте меня,- сказал, наконец Юргенс.- Вы меня расстраиваете -
ведь вы тратите на меня время. Я благодарен вам за заботу, но с этим я дол-
жен справиться сам. Если я упаду, то я встану сам.
- Ладно, парень,- сказал Лансинг.- Скорее всего, ты прав.
Предоставив Юргенсу самостоятельность, он принялся медленно обходить
куб кругом, не заступая за границу песчаного круга. Он очень внимательно
рассматривал стены, надеясь, что заметит какой-нибудь шов, трещину или ка-
кой-то знак. Он не обнаружил ничего. Стены, совершенно ровные, однородные,
уходили вверх. Казалось, что куб сделан из одного цельного куска - что бы
это ни был за материал.
Время от времени он украдкой поглядывал на Юргенса. Особых успехов у
робота не намечалось, но он упорно тренировался. Один раз он споткнулся,
упал, с помощью костыля вернул себя в вертикальное положение. Больше никого
не было видно. Бригадир и Пастор вернулись в лагерь - выт„сывать там шесты.
Иногда до Лансинга доносились с той стороны звонкие удары металла по дере-
ву. Мэри и Сандра, очевидно, были по другую сторону куба.
Он стоял, глядя на загадочное сооружение, и в его мозгу наперегонки
проносились вопросы. Может, это жилище, что-то вроде дома, в котором жила
или жив„т семья неведомых существ? Вдруг они сейчас внутри, смотрят в окна
(окна?) на компанию странных созданий на двух ногах, наткнувшихся на их дом
и крайне этим озадаченных? Или это хранилище информации, научных знаний -
библиотека? Сокровищница совершенно чуждых нам плодов чужого разума? А воз-
можно, разум этот не столь уж чуждый, просто он - порождение новой ветви в
сети разветвляющихся альтернативных миров? И что, если эта раса на многие
тысячелетия обогнала цивилизацию Лансинга? Что вполне возможно. Прошлой но-
чью они с Юргенсом обсуждали несовпадение временных рамок в параллельных
мирах. Мир Юргенса и его сородичей-роботов был удал„н на несколько тысяче-
летий в будущее от мира Лансинга. А вдруг куб - структура вне самого потока
времени - видимая смутно сквозь туманную завесу не-здесь и не-сейчас? Труд-
но было вообразить себе это, потому что куб был видим вполне отч„тливо.
Он продолжал свой медленный обход вокруг куба. Солнце взошло, день
был чудесный. Роса испарилась, небо стало высоким и голубым, абсолютно бе-
зоблачным. К дороге от рощи шли Пастор и Бригадир, каждый тащил длинный
шест, вырубленный из молодого деревца. Они пересекли дорогу, подошли к Лан-
сингу.
- Вы его обошли? - спросил Бригадир.- Полностью обошли?
- Да,- ответил Лансинг.- И с той стороны он такой же, как и с этой.
Совершенно ничего.
Клиффоpд Саймак
Сpочная доставка
- Если подобраться поближе,- сказал Пастор,- то можно заметить что-то,
чего не видно отсюда. Вблизи всегда видно лучше, чем на расстоянии.
- Верно,- согласился с ним Лансинг.
- Почему бы и вам не вырезать себе шест? - поинтересовался у Лансинга
Бригадир.- Если мы возьм„мся за дело втро„м, то оно пойд„т быстрее.
- Нет, не стану,- отказался Лансинг.- Это вс„ напрасная трата времени,
вот что я думаю.
Они посмотрели на него долгим взглядом, потом отвернулись.
- Будем делать так,- сказал Бригадир Пастору.- Разойд„мся на расстоя-
ние в двенадцать футов, и будем прощупывать песок как перед собой, так и в
зоне между нами, перекрывая е„. И если там есть какая-то ловушка, то пост-
радает шест, а не мы.
Пастор понимающе кивнул:
- Именно это я и имел в виду.
Они принялись за работу. Бригадир добавил:
- Будем двигаться до стены. Когда подойд„м к ней, то я пойду направо,
а вы - налево. И будем осторожно двигаться вокруг, пока не встретимся
Пастор ничего не ответил. Они медленно продвигались к стене куба, тща-
тельно прощупывая песок впереди.
А что,- подумал Лансинг,- если ловушка, или ловушки, спрятанные под
песком, настроены на ловлю живого существа, как только оно вторгнется на их
территорию? А на шест ловушка реагировать не будет.
Но он ничего не сказал и не спеша отправился вдоль дороги, разыскивая
Мэри и Сандру. Пройдя совсем немного, он увидел их - женщины выходили из-за
куба, держась за пределами границы песчаного круга.
Раздавшийся за спиной Лансинга вопль заставил его стремительно обер-
нуться. Бригадир галопом мчался прочь от куба. В руке он сжимал лишь поло-
вину своего шеста. Ровно посередине шест был чисто отрублен, и отрубленная
часть осталась лежать на песке у стены. Пастор стоял неподвижно, как будто
окаменев, вытянув шею и повернув голову так, чтобы через плечо видеть, что
происходит с Бригадиром. Справа от бегущего Бригадира что-то стремительно
выпрыгнуло из песка, так стремительно, что не было возможности рассмотреть,
что же это такое, и половина той половины шеста, которую ещ„ сжимал Брига-
дир, полетела, крутясь в воздухе, аккуратно отсеч„нная. Бригадир в ужасе
взревел, как загнанный зверь и отшвырнув остаток шеста, одним мощным прыж-
ком покрыл расстояние, отделявшее его от дороги и рухнул на траву, росшую в
небольшом промежутке между песчаным кругом и дорогой.
Мэри и Сандра бежали к упавшему Бригадиру, а окаменевший от испуга
Пастор продолжал стоять неподвижно, как и стоял.
Клиффоpд Саймак
Сpочная доставка
Бригадир с трудом поднялся на ноги и отряхнул пыль с мундира. Потом,
словно исключив из сознания только что случившийся инцидент, он принял свою
обычную позу - прямая как железный стержень спина, строгая выправка, нес-
колько смягч„нная царственной невозмутимостью, так характерной для Бригади-
ра.
- Дорогие мои,- обратился он к женщинам, когда они оказались рядом с
ним,- могу вам сообщить, что в этом песке таится какая-то опасная для нас
сила.
Обернувшись, он рявкнул парадным тоном, адресуя слова Пастору:
- Возвращайтесь назад. Повернитесь и осторожно возвращайтесь назад по
своим следам, продолжая ощупывать путь.
- Я заметил,- ехидно сказал Лансинг,- что сами вы были не настолько
последовательны и по собственным следам не возвращались. В некотором роде,
вы рискнули ступить на неизведанную территорию.
Бригадир не обратил внимания на слова Лансинга, сохраняя позу вели-
чественной невозмутимости.
Юргенс, успевший отойти довольно далеко вдоль дороги, уже повернул и
теперь ковылял обратно. Он уже немного лучше управлялся с костыл„м, научив-
шись делать взмахи поврежд„нной ногой. Хотя по-прежнему он двигался чрезвы-
чайно медленно.
Бригадир обратился к Лансингу:
- Вы видели, что это было? Во второй раз?
- Нет, не видел,- ответил тот.- Эта штука быстрее молнии. Слишком
быстро, чтобы можно было хоть что-то рассмотреть.
Пастор вернулся по собственным следам вдоль стены к тому месту, где
следы уходили обратно к дороге и дюйм за дюймом начал отступление, осторож-
но и трудолюбиво используя шест.
- Молодец,- похвалил вполголоса Бригадир.- Хорошо исполняет приказы.
Они стояли и смотрели, как полз„т по обратному пути осторожный Пастор.
Юргенс, наконец, доковылял до них и остановился рядом. Пастор достиг доро-
ги. С явным облегчением он отбросил шест и подош„л к остальным путешествен-
никам.
- А теперь, когда дело сделано,- сказал Бригадир.- Наверное, нам нужно
вернуться в лагерь и разбиться на группы.
- Дело вовсе не в разбивке на группы,- сказал Пастор.- Дело в том, что
пора отсюда убираться. Это опасное место. Очень хорошо защищ„нное от непро-
шенных гостей, как вы успели заметить,- он насмешливо посмотрел на Бригади-
ра.- Мо„ мнение: мы должны покинуть это место. Я предлагаю немедленно тро-
Клиффоpд Саймак
Сpочная доставка
нуться дальше, на поиски города. Там, надеюсь, мы встретим более гостепри-
имный при„м, чем здесь.
- Ваши чувства,- сказал Бригадир,- совпадают с моими собственными. Не
вижу причины оставаться здесь дольше.
- Но сам факт, что это место так хорошо охраняется,- заметила Мэри,-
говорит о том, что тут есть нечто, стоящее хорошей защиты. Я не уверена,
что мы поступим правильно, уйдя отсюда.
- Наверное, позднее,- сказал Бригадир,- мы сможем вернуться сюда. Если
будет такая нужда. Но сначала нужно отыскать город.
Бригадир и Пастор направились в лагерь. Сандра пошла за ними.
Мэри сделала шаг к Лансингу:
- Мне кажется, что они неправильно поступают,- сказала она.- По-моему,
здесь что-то спрятано... возможно, мы должны были это НЕЧТО отыскать. Вдруг,
это своего рода испытание?
- Беда в том, что мы понятия не имеем, что мы должны искать, и есть
ли, что искать.
К ним подковылял Юргенс.
- Ну, как дело движется? - спросил Лансинг.
- Довольно неплохо,- ответил робот.- Но очень медленно. Сомневаюсь,
что этот костыль поможет мне вернуть ту быстроту ходьбы, какой я обладал до
несчастного случая.
- Я лично не надеюсь на ожидающий нас впереди город в той мере, как
Бригадир,- сказала Мэри.- Если вообще этот город существует и мы его
найд„м.
- Как знать? - сказал Юргенс.- Подожд„м - увидим.
- Верн„мся обратно к лагерю,- предложил Лансинг.- Сварим кофе. Там вс„
и обсудим. Я лично считаю, что куб многое мог бы нам дать. Если бы задержа-
лись ещ„ на некоторое время и как следует всмотрелись, то могли бы найти
какой-то нам„к, какую-то деталь, невидимую для нас сейчас, которую мы пока
не замечаем. Пока что этот куб не имеет для нас смысла. Он здесь явно не на
сво„м месте. Трудно представить, что подобное сооружение будет стоять само
по себе в пустынной местности. На то должна быть причина. Это должно слу-
жить какой-то цели. Если бы мы только могли получить хоть какой-то нам„к на
эту цель... Я бы очень этого желал.
- Так же, как и я,- поддержала Мэри.- Не переношу ситуации, не имеющие
смысла.
- Итак, мы возвращаемся в лагерь и пытаемся убедить остальных,- подв„л
итог Лансинг.
Клиффоpд Саймак
Сpочная доставка
Когда они достигли лагеря, то обнаружили, что остальные уже приняли
решение.
- Мы посоветовались между собой,- объявил Бригадир,- и решили, что мы
должны с максимальной быстротой двигаться к городу. Робот будет нас задер-
живать, поэтому, как нам кажется, его нужно оставить. Пусть сам пробирает-
ся, как сумеет. Через некоторое время он нас догонит - если мы найд„м го-
род.
- Это просто подло,- возмутилась Мэри.- Он тащил для вас тяжеленный
рюкзак с едой, в основном для вас, потому что ему еда не нужна. И вы милос-
тиво позволили ему делать всю работу по лагерю. Вы посылали его наполнить
фляги водой, которую он не пь„т. И вы считали его не равноправным членом
нашей группы, а слугой. А теперь, когда он повредил ногу, вы предлагаете
бросить его!
- Но он ничего более, как робот,- возмутился Бригадир.- Не человек, а
бездушный механизм.
- И тем не менее, оказался достойным включения в наше путешествие. Ка-
кова бы ни была его цель. Должна ли я напомнить, что все мы были специально
избраны неизвестной силой. Значит, кто-то считал, что он должен быть с на-
ми.
- А вы что скажете, Лансинг - спросил Бригадир.- Вы пока что хранили
молчание. Что вы об этом думаете?
- Я остаюсь с Юргенсом,- сказал Лансинг.- Я отказываюсь покидать его.
Если бы это я повредил ногу, то вы бы и меня бросили, а он бы со мной ос-
тался. Я в этом уверен.
- Как и я,- подтвердила Мэри.- Я тоже остаюсь с роботом. Вы просто
паникуете, или если не паникуете, то делаете глупость. В этой местности нам
лучше не распылять нашу группу. К чему такая спешка для поисков какого-то
города?
- Здесь нам вс„ равно делать нечего,- сказал Бригадир.- А в городе мы
можем что-нибудь обнаружить.
- Тогда впер„д, ищите,- сказала Мэри.- А мы с Эдвардом останемся
здесь. Вместе с Юргенсом.
- Милая леди,- заговорил Юргенс.- Я бы не хотел стать причиной вашего
разлада...
- А ты молчи,- грубовато од„рнул его Лансинг.- Это наше самостоятель-
ное решение. У тебя при этом нет права голоса.
- В таком случае, вс„ ясно,- сказал Бригадир.- Мы втро„м движемся
дальше. Вы оста„тесь с роботом и следуете за нами.
- А ты, Сандра? - спросила Мэри.- Ты присоединяешься к этим?
Клиффоpд Саймак
Сpочная доставка
- Не вижу причины оставаться,- сказала Сандра.- Здесь делать нечего,
как уже было сказано. Куб красивый, но не более того...
- Но разве мы можем быть уверены в этом? В том, что здесь делать нече-
го? И что куб просто красивый, но бесполезный предмет?
- Мы в этом уверены,- заявил Пастор.- Мы вс„ уже обсудили. И теперь,
когда вс„ решено, мы распределим наши запасы пищи.
Он шагнул к мешку с продовольствием, который н„с до сих пор Юргенс. Но
Лансинг преградил ему путь.
- Не так быстро,- сказал он.- Мешок принадлежит Юргенсу.
- Но мы должны поделить еду по справедливости!...
- Вы нас бросаете,- сказал Лансинг, покачав головой.- Значит, добывай-
те себе еду сами. Вот так.
Бригадир что-то проворчал и шагнул впер„д.
- Чего вы хотите этим добиться? - спросил он грозно.
- Хочу быть уверенным, что вы подожд„те нас в городе. Что вы не сбежи-
те. Если вы захотите получить часть еды, то будете нас ждать.
- Но мы можем взять еду сами. Вы знаете это.
- Не уверен,- предупредил Лансинг.- Я в жизни не бил человека. Но если
вы заставите меня, я вас побью.
Юргенс медленно встал и выпрямился за спиной Лансинга.
- Я в жизни не ударил человека,- заявил он.- Но если вы тронете моего
друга, то я вас побью!
Мэри повернулась к Бригадиру:
- Мне кажется, вам разумнее отступить. Дерущийся робот - это не шутка.
Бригадир хотел что-то сказать, но, очевидно, передумал. Он подош„л к
собственному рюкзаку, забросил его на плечо, продел руки в лямки и устроил
рюкзак поудобнее за спиной.
- Пошли,- сказал он остальным двоим.- Пора в путь.
Трое остались стоять. Они смотрели вслед уходящим, пока дорога не уве-
ла тех за выступ гребня и они не исчезли из виду.
12
Они ещ„ раз тщательно осмотрели куб вокруг всех сторон, стараясь дер-
жаться вместе. Теперь, когда их оставалось всего трое, они чувствовали себя
ужасно одиноко. Они очень внимательно осмотрели стены, отыскивая нам„к на
линии, изменение цвета, тени, какие-то другие указания на то, что стена не
просто цельная плоскость голубого материала. То, что им удавалось заметить,
было всего лишь игрой теней, возникавшей из-за перемены угла падения лучей
Клиффоpд Саймак
Сpочная доставка
солнца. Игра эта ничего не означала. Они обнаружили три каменные плиты, ко-
торые до сих пор оставались незамеченными. Плиты были расположены западлицо
с грунтом, под слоем песка. Только случай помог путешественникам обнаружить
эти плиты. Имея четыре фута в ширину, плиты уходили в сторону центра песча-
ной зоны на шесть футов. В обнаж„нном виде плиты оказались просто каменными
плитами, очень гладко отполированными. Никаких надписей и знаков. Насколько
глубоко уходили они в почву - определить было трудно. Во всяком случае,
объедин„нные усилия двух людей и робота были явно недостаточны, чтобы хотя
бы пошевелить их. Было обсуждено предложение использовать лопату и попы-
таться сделать подкоп под внешнюю сторону одной из плит, но предложение бы-
ло отклонено. Песчаный круг охраняли неведомые, но мощные силы, наносящие
удар стремительно, и опасность показалась большей, чем возможный итог опе-
рации. Три плиты, расположенные примерно на одинаковом расстоянии друг от
друга, делили круг на три сектора.
- Нет, неспроста они так расположены,- сказала Мэри.- Это говорит об
инженерных знаниях. Расположение плит должно иметь какую-то цель, что-то
означать.
- Может, цель была чисто эстетическая? - предположил Лансинг.- Симмет-
рия - не более того.
- Возможно, но едва ли.
- Магия,- сказал Лансинг.- Вдруг они реагируют на определ„нные закли-
нания, особые слова?
- В таком случае,- грустно сказала Мэри.- У нас нет никаких шансов во-
обще.
Возле дороги они отыскали шест, брошенный спасавшимся Пастором, Лан-
синг подобрал и деревянную палку.
- Вы ведь не собираетесь снова попытать сво„ счастье? - встревожилась
Мэри.- Я бы на вашем месте не стала.
- Что вы, никаких подобных глупостей,- заверил Лансинг.- Я просто
вспомнил кое-что. Когда я бежал за Юргенсом, я обо что-то споткнулся и
упал. Попробуем поискать, что это было.
- А может, вы на ровном месте споткнулись?
- Вполне могло бы быть. Но я явно обо что-то ударился носком.
Следы на песке - оставленные Юргенсом, Пастором и Бригадиром, самим
Лансингом - были ещ„ хорошо видны. Остановившись на самом краю песчаной зо-
ны, Лансинг протянул впер„д шест и потыкал им песок. Несколько секунд спус-
тя шест на что-то наткнулся. Лансинг осторожно приподнял концом шеста зага-
дочный предмет. Ещ„ несколько попыток, и предмет был освобожд„н от песка и
Клиффоpд Саймак
Сpочная доставка
подтянут к краю опасной зоны. Это оказалась доска не более двух футов, с
куском картона, прикрепл„нным к одной стороне.
Мэри нагнулась и подхватила доску. На картоне явственно читались неук-
люже написанные буквы.
Лансинг присмотрелся.
- Похоже на кириллицу,- сказал он.- Наверное, это написано по-русски.
- Это наверняка по-русски,- уверенно сказала Мэри.- Вот эта первая
строка, которая большими буквами - это предупредительная фраза. Я так ду-
маю.
- А откуда ты знаешь? Ты умеешь читать по-русски?
- До определ„нной степени - да. Но это не совсем тот русский, который
я знаю. Некоторые буквы выглядят не так. Большими буквами написано предо-
стережение об опасности. А вот эта мелкая строчка - я даже не знаю, что это
может быть. Я не узнаю слова.
- Эта доска была установлена вот здесь, у дороги,- предположил Лан-
синг.- Чтобы е„ видели все проходящие. Но е„ сдуло ветром, а потом занесло
песком. Если бы я не зацепился за не„, мы бы никогда не узнали, что она бы-
ла.
- Эх, если бы я могла получше читать русские тексты,- вздохнула Мэри.-
Мои познания в русском весьма ограничены. Едва достаточны, чтобы разобрать-
ся в техническом тексте, не более. И с помощью словаря. У нас многие инже-
неры хорошо читают по-русски. Это даже обязательно. Русские - очень высоко-
техничный народ. Всегда стоит потратить время на то, чтобы получше узнать,
чем они занимаются. Конечно, обмен идеями совершенно свободный, но...
- Свободный? С Россией?
- Конечно. Со всеми техническими нациями.
Лансинг воткнул палку, к которой они привязали доску с плакатом, в
землю и забил с помощью своего ножа.
- Будет стоять, пока его снова не сдует,- сказал он.- Хотя какая от
него польза?
Они вернулись в лагерь. Шли медленно, чтобы Юргенс не отставал. Солнце
прошло половину своего пути по западной части неба. Они потратили на изуче-
ние куба больше времени, чем им казалось.
Пламя костра погасло, превратившись в седой пепел и золу, но несколько
угольков ещ„ тлело и Лансинг, сдув золу, разж„г кост„р, подбросив свежего
топлива. Сначала он скормил слабому огоньку мелкие веточки, по