Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Саймак Клиффорд. Срочная доставка -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
ажется, стало лучше,- сообщил он. - Юргенс мне уже сказал,- ответил Лансинг.- Что у него были ночью при- ступы лихорадки, но потом он успокоился и спал внешне спокойно. - Пастор - наша проблема,- сказал Бригадир. - Да? - Мы должны заниматься основным делом. Необходимо прочесать город. Я убежд„н, что мы наверняка найд„м здесь что-то стоящее. - Давайте потратим всего несколько минут и как следует обдумаем ситуа- цию,- остановил его Лансинг.- Мы до сих пор не пытались как следует над ней поразмыслить. Вы убеждены, я предполагаю, что где-то имеется ключ к загадке нашего появления здесь. Этот ключ даст нам возможность вернуться туда, от- куда мы были сюда заброшены. - Нет,- сказал Бригадир.- Я так не думаю. Не думаю, что мы сможем ког- да-либо вернуться домой. Эта дорога для нас закрыта. Но должна быть дорога куда-то ещ„. - Тогда вы думаете, что некая сила перенесла нас сюда, чтобы мы решили загадку и добрались до места, куда и предполагает направить нас эта сила? Наподобие крыс в лабиринте? Бригадир пристально посмотрел на Лансинга. Клиффоpд Саймак Сpочная доставка - Слушайте, Лансинг, вы разыгрываете из себя адвоката дьявола. Зачем вам это? - Очевидно, я просто понятия не имею, почему мы здесь и что мы должны делать. - Итак, вы предлагаете отступить и ждать новых событий? - Нет, я этого не предлагаю. Я считаю, что мы должны вс„ же искать вы- ход, но не имею ни малейшего представления, что именно мы должны искать и где. - И я тоже не имею,- сумрачно признался Бригадир.- Но искать прид„тся, и вот почему я говорю о проблеме. Мы все должны сейчас броситься на поиски, но не можем ведь мы оставить Пастора одного. Кто-то с ним должен находить- ся, и это уменьшает наши силы ещ„ на одного человека. - Вы правы,- сказал Лансинг.- Пастора одного нельзя оставлять. Думаю, Юргенс будет рад последить за ним. У него ведь нога... и он ещ„ довольно мед- ленно передвигается. - Нет, Юргенс нужен нам самим. У него на плечах хорошая голова. Он не любит пустой болтовни, но умеет думать. И он наблюдателен. - Ладно, забирайте его. Останусь я сам. - Нет, вы нам тоже нужны. Может, Сандра согласится помочь? Она мало что стоит в поисковой работе. Слишком витает в облаках. - Могли бы у не„ спросить,- посоветовал Лансинг. Сандра согласилась помочь и остаться с Пастором, и после завтрака все остальные отправились в поисковую экспедицию. Бригадир уже составил экспе- диционный план. - Лансинг, вы с Мэри бер„те вот ту улицу и проч„сываете е„ до самого конца. Когда достигните конца, переходите на следующую и возвращайтесь сю- да. Юргенс и я тоже возьм„м улицу и сделаем тоже самое. - А что мы будем искать? - спросила Мэри. - Вс„ необычное. Вс„, что бросается в глаза. Вс„ подозрительное. Подозрение иногда оказывается не напрасным и стоит потраченного на проверку времени. Если бы у нас было время и достаточно людей, чтобы осмотреть дом за домом... Но это невозможно. Прид„тся ограничиться случайными попаданиями. - Гм, от вас я ожидала более логичного плана,- с сомнением сказала Мэ- ри. Мэри и Лансинг шагали вдоль указанной им улицы. Местами путь частично перекрывал камень обвалившихся частей зданий. Но ничего необычного они не замечали. Дома были старомодного, почти одинакового вида. Кажется, это были жилые дома, хотя это нельзя было сказать с уверенностью. Клиффоpд Саймак Сpочная доставка Они осмотрели изнутри несколько домов, ничего при этом необычного не обнаружив. Комнаты - голые, тоскливые, покрытые ничем не нарушенным слоем пыли. Лансинг пытался представить себе, что когда-то комнаты эти были полны вес„лыми людьми, разговаривающими друг с другом, но обнаружил, что невоз- можно вызвать к жизни подобный образ, и в конце концов сдался. Город был м„ртв, дома были мертвы, комнаты были мертвы. Они умерли слишком давно, чтобы в них могли обитать даже призраки. Была потеряна даже память. Ничего не осталось. - По-моему, это безнад„жно,- вздохнула Мэри.- Я имею в виду этот сле- пой поиск чего-то неизвестного. Даже если этот неизвестный фактор и имеется в городе, то на его поиски могут уйти годы. Я лично считаю, что Бригадир сош„л с ума. - Нет,- сказал Лансинг,- скорее, этим человеком руководит безумная цель. Логика перед ним бессильна. Ещ„ у куба он был уверен, что мы найд„м искомое в городе. Хотя, естественно, тогда он город воображал себе совсем иначе. Он думал, что найд„т здесь людей. - Но, не найдя их, почему бы ему не изменить позицию? Разве это не ло- гично? - Возможно, было бы логично для тебя или меня. Мы способны подстраи- ваться под новые обстоятельства. Бригадир же не способен. Он планирует за- ранее направление действий, и изменить его уже не в состоянии. Если он го- ворит, что поступит так, то так и поступает. Своего отношения и намерения он не изменит. - И зная вс„ это, что мы можем предпринять? - Будем играть в его игру. Пока. Возможно, наступит момент, когда он поддастся убеждениям. - Боюсь, что ждать прид„тся слишком долго. - Если так,- сказал Лансинг.- Мы примем соответствующее решение. Нем- ного позже. - Стукнуть по его тупой башке, вот что бы я предложила в первую оче- редь,- сердито сказала Мэри. Они сидели на каменной плите и, когда, поднявшись, готовы были продол- жать путь, Мэри сказала вдруг: - Слушай! Какой-то крик! Несколько секунд они стояли неподвижно, бок о бок, потом снова послы- шался тот звук, на который в первый раз Лансинг не обратил внимания. Сла- бый, дал„кий, но явственно слышимый женский крик. - Сандра! - воскликнула Мэри и побежала по улице в обратном направле- нии, к площади. Она мчалась так быстро и легко, словно у не„ вдруг выросли Клиффоpд Саймак Сpочная доставка крылья. В кильватер ей тяжело топал Лансинг. Бежать приходилось по извили- стой тропке между упавшими каменными блоками и обломками, Лансинг пытался несколько раз совершить рывок и догнать Мэри, но ноги не повиновались. Несколько раз они снова слышали крик. Он выбежал на площадь. Мэри уже успела покрыть половину расстояния до их дома. На ступеньках крыльца стояла Сандра и отчаянно махала руками, про- должая кричать. Мэри взлетела по ступенькам и обхватила Сандру в объятия. Обе застыли неподвижно, прижавшись друг к другу. Краем глаза Лансинг заметил, что на площади появился Бригадир. Лансинг, продолжая топать, добежал до основания ступенек и на последнем дыхании взлетел наверх. - Что происходит? - спросил он. - Пастор,- пояснила Мэри.- Он исчез. - Исчез? Но за ним должна была наблюдать Сандра. - Мне нужно было уйти ненадолго! - завопила Сандра.- Мне нужно было найти уедин„нное место. И меня не было всего минуту. - А потом? - спросила Мэри.- Ты его искала? - Искала! - зарыдала Сандра.- Я повсюду его искала. Пыхтя, по ступенькам поднимался Бригадир. За ним, взмахивая костыл„м, спешил через площадь Юргенс. - Что за шум? - требовательно спросил Бригадир. - Пастор пропал,- пояснил Лансинг. - Сбежал,- понял Бригадир.- Этот паршивец сбежал. - Я его пыталась найти,- пожаловалась Сандра. - Я знаю, где он,- сказала Мэри.- Уверена, что не ошибаюсь. - Я тоже, кажется, знаю,- сказал Лансинг, бросившись к входу в здание. - Возьми фонарик возле моего мешка,- крикнула ему вслед Мэри. Лансинг, почти не замедляя бега, подхватил фонарик и помчался по лест- нице в подвал. Спускаясь, он бормотал себе под нос: - Болван! Ужасный ос„л! Он оказался в подвале и бросился в центральный коридор. Луч фонарика прыгал пятном по стенам и потолку. Возможно, что ещ„ есть время, твердил он про себя, возможно, время ещ„ есть. Но он понимал, что времени уже нет. Он не ошибся - времени уже не было. Обширная комната в конце коридора была пуста. Слабо светился ряд смот- ровых окошек. Он потянулся к первой двери, той, что вела в мир цветущих лесных яб- лонь, и высветил лучом фонарика запоры. Хомуты на болтах, ранее над„жно Клиффоpд Саймак Сpочная доставка запиравшие дверь от посторонних и непрошенных посетителей снаружи, теперь свисали на своих стержнях. Лансинг потянулся к двери, но жуткая сила ударила его сзади, швырнула на пол. Фонарик, продолжая светить, откатился в сторону. Падая, он ушиб го- лову о камень пола и в глазах хороводом завертелись искры. Тем не менее, Лансинг попытался сбросить навалившуюся на него тяжесть. - Идиот! - завопил Бригадир.- Что вы надумали? - Пастор уш„л через эту дверь! - хрипло бормотал Лансинг. - И вы собирались за ним следом? - Конечно. Если бы я его наш„л... - Полный идиот! - воскликнул Бригадир.- Эта дверь с односторонним дви- жением. Вы входите, но уже не возвращаетесь. Войд„шь, оглянешься - а двери- то и нет! Ну, как вы думаете себя теперь вести? Если будете послушны, я вам позволю встать. Мэри подняла фонарик и посветила на Лансинга.- Бригадир прав,- сказала она.- Это в самом деле может быть односторонняя дверь... Вдруг она вскрикнула: - Сандра! Назад! Одновременно с этим криком из темноты возник Юргенс. Он сделал выпад костыл„м в сторону Сандры. Удар приш„лся в бок, отбросив Сандру в сторону. Бригадир пошатываясь поднялся на ноги и прислонился спиной к двери, преграждая тем самым путь всем, кто вдруг пожелал бы испытать е„. - Понятно!? - спросил он.- Никто не должен входить в эту дверь. И даже прикасаться к ней. На ноги с трудом поднялся Лансинг. Юргенс, сбивший с ног Сандру, по- могал ей теперь подняться. - Вот он,- сказала Мэри, светя фонариком.- Вот гаечный ключ, которым он ослабил болты. - Я его вчера видел,- сказал Юргенс.- Он висел на крючке рядом с две- рью. Мэри нагнулась и подняла ключ. - Теперь,- сказал успокаивающим тоном Бригадир.- Когда мы все пережили краткий период безумия, и побороли его, преодолев соблазн последовать за Пастором, давайте успокоимся, закрутим обратно запоры и выбросим гаечный ключ подальше. - Откуда вы знаете, что эта дверь - путь только в одну сторону? - сер- дито спросила Сандра. - Я этого не знаю,- ответил Бригадир.- Просто готов спорить с кем угодно, что это так. Клиффоpд Саймак Сpочная доставка Вот оно, подумал Лансинг. Никто не знает ничего наверняка, даже Брига- дир. И пока они не узнают, никто через эту дверь не уйд„т. - Это вс„ моя вина! - выкрикнула Сандра.- Я должна была следить за ним. - Теперь уже неважно,- успокоил е„ Бригадир.- Он вс„ равно выждал бы момент. Не сегодня, так завтра. Он бы не успокоился, пока не попытался бы прорваться в тот мир. - Думаю, вы правы,- сказал Лансинг.- Это был отчаявшийся человек, на пределе нервного напряжения, я понял это только во время нашего разговора, тогда, вечером. Честно говоря, считаю, что никто из нас не может себя уп- рекнуть в том, что виноват в происшедшем. - Тогда что нам делать с этой идеей ухода из города? - спросил Брига- дир. Они все сидели у костра в холле. Снаружи спустился вечер. - Что ты об этом думаешь, Лансинг? - Я считаю, что в этом городе есть что-то зловеще. И вы все это чув- ствуете. Город м„ртв, но даже в м„ртвом его теле что-то наблюдает за нами. Постоянно. Следит за каждым нашим движением. Можно забыть это чувство на время, но потом оно вс„ равно настигает тебя, как удар в спину, между лопа- ток. - А если мы останемся? Если все остальные останутся? - Оставайтесь. Я уйду, и Мэри уйд„т со мной,- говоря это, он думал о том, что какая-то бессловесная связь установилась между ним и Мэри. Почему он так уверен, что она пойд„т с ним? - Всего несколько дней,- взмолился Бригадир.- Больше ничего не прошу. Если мы ничего не обнаружим в следующие несколько дней, мы все уйд„м. Никто ему не ответил. - Три дня,- сказал Бригадир.- Всего три дня... - Я не из тех, кто пользуется невыгодным положением человека, чтобы торговаться,- сказал Лансинг.- Если Мэри не возражает, то я готов пойти на- встречу. Два дня, не больше. И это вс„. Больше никаких отсрочек. Бригадир вопросительно посмотрел на Мэри. - Ладно,- сказала она.- Два дня. Снаружи уже наступила ночь. Скоро должна была подняться луна, а пока городом владела бархатная ночная тьма. Юргенс с трудом поднялся: - Я приготовлю ужин. Клиффоpд Саймак Сpочная доставка - Нет, позвольте мне,- предложила Сандра.- Это помогает. Отвлекает от мрачных мыслей. Нужно чем-то себя занять. Откуда-то издали дон„сся жуткий вопль. Они замерли, прислушиваясь, и сидели там, где сидели до того, словно окаменев. Какое-то одинокое существо среди холмов, окружавших город, всхлипывало в ночи, изливая на них свою тоску. 18 На второй день, после полудня, Мэри и Лансинг сделали открытие. В конце узкой улочки, между двумя зданиями, они увидели зияющее отвер- стие. Лансинг направил в темноту луч фонарика. Луч высветил ряды ступенек, гораздо более солидных, чем можно было ожидать при выходе с обыкновенной улочки. - Оставайтся здесь,- сказал он Мэри.- Я спущусь и посмотрю. Скорее всего, там ничего нет. - Нет! - запротестовала она.- Я пойду с тобой. Не хочу одна здесь ос- таваться. Лансинг осторожно спустился в зияющее отверстие, медленно шагая, прео- долел крутой прол„т ступенек. Мелькание и шуршание за спиной свидетель- ствовало о том, что Мэри не отста„т. Лестничный прол„т оказался не един- ственным. Лансинг высветил вокруг себя площадку, от которой вниз ш„л ещ„ один прол„т. И только сделав несколько шагов вниз, по новым ступенькам, он услышал бормотание. Он остановился и прислушался. Мэри наткнулась на него. Бормотание было негромким. И больше всего оно напоминало тихое горло- вое пение. Словно кто-то пел самому себе. Голос был мужским. - Кто-то по„т,- прошептала Мэри. - Прид„тся выяснить, что это такое,- сказал Лансинг. Но идти впер„д ему не хотелось. Больше всего ему хотелось повернуться и броситься прочь. Хотя голос поющего - если это было пение - и казался че- ловеческим, что-то в н„м чувствовалось совершенно чужое, и это чувство за- ставило Лансинг крепче сжать зубы. Второй лестничный прол„т закончился новой площадкой, от которой вниз уходили новые ступеньки. Спускаясь вниз по третьему прол„ту, они услышали, что пение прибавило силу, а впереди и внизу Лансинг увидел мерцающий свет. Словно кошачьи глаза смотрели на него из тьмы. Достигнув подножия лестницы, он сделал шаг в сторону, чтобы рядом могла встать Мэри. - Машины,- сказала она ш„потом.- Или одна машина. Клиффоpд Саймак Сpочная доставка - Трудно сказать. Какая-то установка. - И она работает,- сказала Мэри.- Ты понимаешь, что это первая машина, какую мы встречаем здесь, и она работает? Наконец-то что-то не м„ртвое! Машина, как рассмотрел Лансинг была не очень массивной. В ней не было внешне ничего подавляющего. Горящие отверстия-зрачки, разбросанные по всей машине, давали достаточно света, чтобы можно было рассмотреть саму машину. Вся установка была очень запутанной, составленной из множества стержней и спиц. Движущихся частей видно не было. И машина напевала про себя. Направив свет фонарика прямо впер„д, он увидел, что они стоят на ме- таллическом мостике, образовавшем переход между двумя конгломератами маши- ны. Металлическая лента тропой убегала за пределы мощности фонариков, и со всех сторон, насколько хватало взгляда, было видно, что е„ обступали стерж- ни и спицы машины. Очень осторожно он двинулся по мостику впер„д. Мэри следовала сразу за ним. Когда они достигли начала машины, то остановились, направив свет на ближайший сегмент машины. Машина была не просто сделана из стержней, она была весьма деликатно и тонко сделана. Ярко блестел полированный металл - если это был металл. Ни- какой пыли или смазки видно не было. Это вообще не напоминало какую-либо ранее виденную им машину. Больше всего она напоминала абстрактную авангар- дисткую скульптуру из металлических стержней, спиц и проволоки, которую ух- мыляющийся бездарный создатель собрал с помощью плоскогубцев, вс„ время подхихикивая над зрителями. Но, несмотря на внешнее отсутствие движущихся деталей, несмотря на отсутствие указаний на какую-либо работу, вся машина просто излучала энергию и чувство целенаправленности. И она непрерывно пе- ла, бормотала что-то себе под нос. - Очень странно,- заметила Мэри.- Будучи инженером, я могла бы и иметь какое-то понятие об этой штуке и е„ назначении. Но я вообще ничего не могу здесь понять. - И никаких нам„ков на е„ назначение? - Абсолютно,- сказала она. - Тогда будем называть это просто машиной. - Более соответствующего термина у нас пока нет,- сказала Мэри. Лансинг почувствовал, что его тело невольно подда„тся ритму песни ма- шины. Ритм внедрился в него, лепил какой-то постоянно присутствующий задний план существования Лансинга, всего его тела. Она бер„т меня под контроль, подумал он. Мысль пришла откуда-то изда- лека, словно и не была его собственной, словно это подумал другой человек. Он понял опасность и попытался возгласом предупредить Мэри, но на это ушло Клиффоpд Саймак Сpочная доставка некоторое время и к тому моменту уже не было Лансинга, была совсем иная форма жизни. Он стал ростом в световые годы, и каждый его шаг вмещал в себя трилли- оны миль. Он возвышался посреди Вселенной, сквозь его туманное газовое тело сверкали тысячи солнц. Планеты были лишь хрустящим гравием под ногами. Ког- да путь преградила ч„рная дыра, он пинком отшвырнул е„ в сторону. Он протя- нул впер„д руку, чтобы собрать в пригоршню дюжину квазаров, и потом, нани- зав на струю зв„здного света, ожерельем повесить себе на шею. Он вскарабкался на холм, образованный сваленными в кучу зв„здами. Холм был высокий, крутой, требовались заметные усилия, чтобы на него залезть. И по пути он сбросил вниз со склона довольно много зв„зд, которые покатились к подножию холма, которого, правда, у этого холма не существовало. Он достиг вершины и выпрямился, широко расставив ноги, чтобы не сва- литься. Перед ним простиралась, до крайней своей границы, Вселенная. Он вскинул кулак и взревел, выкрикивая вызов Вечности, и эхо крика вернулось к нему из-за последнего изгиба пространства. С вершины, где он стоял, он созерцал предел пространства и времени. Он вспомнил, что однажды задумался - что же лежит за этими пределами. Теперь он увидел, что. И он внутренне отшатнулся, сжался, потерял равновесие и по- катился вниз по склону. И когда он достиг подножия (но только это было не подножие, настоящего подножия ведь не было), он остался лежать, рас- прост„рши руки, как крылья, погрузившись в навеянную дю

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору