Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
ко я ее знаю, этого не случится, -- покачал головой Клайренс.
-- Если вам объявят, что это так, вы должны потребовать видеозапись с ее
заявлением об этом. Экспертиза поможет установить, сделано ли заявление
добровольно и подвергалась ли запись компьютерной коррекции.
-- Ммм... Ну ладно, похоже, мне и впрямь уже поздно отступать. Я
согласен. Но это будет последней авантюрой, в которую я влезаю.
Лишь произнеся эту фразу, Роберт осознал ее печальную двусмысленность.
70.
После того, как Уайт дал свое согласие, он уже не покидал владений
миллиардера. В первые дни его подвергли разнообразным тестам, и лишь изучив
их результаты -- "высокий уровень интеллекта, высокая квалификация пилота,
хорошая обучаемость, хорошая реакция, уровень физической подготовки ниже
среднего" -- Клайренс принял окончательное решение и вновь вызвал пилота к
себе. В кабинете, помимо миллиардера, Роберта поджидал человек среднего
роста и крепкого сложения, чья безупречная выправка определенно указывала на
долгую армейскую службу.
-- Владимир Ковальски, -- отрекомендовался этот человек, окинув Роберта
холодным цепким взглядом.
-- В прошлом -- майор десантного корпуса Коалиционных Сил, -- добавил
Клайренс, -- а ныне -- один из заместителей шэфа моей личной службы
безопасности. Он отвечает за военную сторону операции и введет вас в
технические подробности.
Уайту это не слишком понравилось. Ковальски вызывал у него
подсознательный дискомфорт; он словно олицетворял грубую физическую силу,
столь нелюбимую Робертом, он походил на зверя, готового к прыжку --
великолепного, отлично сложенного, смертельно опасного зверя. Тем не менее
именно под руководством этого человека Уайту пришлось готовиться к своей
миссии.
-- Одна из компаний мистера Клайренса, -- объяснял Ковальски,
-- получила заказ Министерства Обороны на разработку корабля нового
типа для мобильных операций. Он уже прошел первичные испытания, но еще не
сдан заказчику. Аналогов ему не существует в мире. Мы полетим на нем. В этом
корабле и оборудовании, которое мы берем на борт, сосредоточены новейшие
высокие технологии. Еще ни одна экспедиция не была оснащена столь хорошо.
Разумеется, все это стоит огромных денег. Прежде, чем вы познакомитесь со
всем этим ближе, вы подпишете соответствующие бумаги о неразглашении, ибо
само существование большей части этой техники является государственной
тайной.
-- Но, насколько я понимаю, наша экспедиция сама проводится в тайне от
государственных органов.
-- Разумеется, но мистеру Клайренсу не нужны лишние осложнения.
В течение двух недель Роберт проходил обучение на Земле, с
использованием ускоренных гипнометодик. Он узнал, что корабль, оснащенный
системой полной невидимости, несет на борту четыре десантных бота и один
челнок, в котором Уайту и предстояло отправиться к императору. На борту
находились также боевые десантные роботы, психотронные излучатели,
ориентированные на коррингартийцев, и другие предметы, никак не вязавшиеся с
мирной дипломатической миссией. Неужели Клайренс задумал военную операцию в
сердце Империи? Но это же безумие! Даже такой прекрасный корабль -- а
Роберт, как пилот, не мог не оценить его достоинств, хотя пока имел дело
лишь с макетами и тренажерами -- даже он не способен противостоять всей мощи
имперских вооруженных сил. На прямой вопрос пилота Ковальски ответил: "Нас
ждет трудная и опасная миссия, и мы должны быть готовы ко всему. " Нечего и
говорить, эти слова не прибавили Роберту оптимизма.
Наконец Клайренс вызвал его в последний раз.
-- Завтра вы вылетаете на одну из планет Ближнего космоса, где
расположен завод, построивший корабль. Там вы познакомитесь с остальными
членами экипажа и закрепите свои навыки на реальной технике. Через восемь
дней ваш старт в Дальний космос. Вот, -- Клайренс протянул пилоту пакет, --
здесь все ваши инструкции. Ковальски также передаст вам опломбированный
металлический контейнер и запечатанный конверт; эти вещи предназначены для
императора. Содержимое конверта превратится в пыль через 4 минуты после
вскрытия; этого времени достаточно, чтобы снять копию. ("А сам ты, конечно,
не оставишь улик", -- подумал Роберт. ) Помимо всего прочего, там описано,
как вскрывать контейнер, чтобы его содержимое не постигла та же участь. От
этого зависит успех миссии. Вам все ясно?
-- Каково разграничение полномочий между мной и Ковальски?
-- Вы отвечаете за дипломатическую сторону операции, он -- за военную.
В спорных ситуациях приоритет у него. Кроме того, он может использовать ваши
навыки пилота, -- и, заметив мелькнувшее на лице Роберта выражение, Клайренс
с усмешкой добавил: -- Вам не нравится Ковальски?
-- Я вообще не люблю военных. И, кстати, почему вы сделали своим
доверенным лицом славянина?
-- А что вы имеете против славян?
-- Ну... -- Роберт пожал плечами, -- как там у Киплинга: "Запад есть
Запад, Восток есть Восток... ", а славяне -- ни то, ни се... Они, конечно,
создали великую культуру, но нельзя забывать, что они чуть не погубили
цивилизацию и в конце концов довели собственную нацию до полного упадка.
-- Ну что ж, -- сказал Клайренс, -- вы любите литературу, и я отвечу
вам метафорой. Люди Запада -- кошки, гуляющие сами по себе, индивидуалисты,
блюдущие лишь собственные интересы и всегда готовые повести свою игру.
Азиаты -- змеи, скользящие в траве, бесшумные, изящные, коварные; никогда не
знаешь, что ждать от них в следующую минуту. И лишь из славян получаются
верные сторожевые псы.
В интонации миллиардера Роберт почувствовал угрозу. Ему вспомнилось
запечатанное письмо для императора. "Подателя сего предать немедля смерти
без суда"* -- какова вероятность, что там написано
* Шекспир, "Гамлет"
------------------------------------------------------------------ именно
это? С точки зрения наихудшего сценария...
-- Вы, конечно, понимаете, -- решил напомнить он, -- что если со мной
что-нибудь случиться, нежелательная для вас информация окажется в газетах.
-- Вы, конечно, понимаете, -- в тон ему ответил Клайренс, -- что, если
нежелательная информация попадет в газеты, с вами что-нибудь случиться.
-- Равновесие страха, -- усмехнулся Роберт, -- что ж, это не раз
спасало мир. И кстати, о спасении мира: не кажется ли вам, что теперь, когда
мы знаем, кто стоит у руля Коррингарта, можно положить конец войне? Не то
чтобы мне не давали покоя лавры миротворца... -- поспешил откреститься он от
филантропических побуждений.
-- Прекратите, наконец, смотреть на мир глазами желтой прессы! --
воскликнул Клайренс с раздражением. -- По-вашему, все беды в Галактике
происходят от алчных магнатов. Да будет вам известно, легальная торговля
выгоднее войны, и, полагаю, мой дядя понимает это не хуже меня. Но он,
очевидно, тоже не всесилен, он стоит во главе агрессивной феодальной
империи, в которой война считается самым подходящим занятием для благородных
господ. Он не мог переделать древнюю традицию в столь короткие сроки, и
вынужден идти на поводу у собственного дворянства. Впрочем, -- добавил
миллиардер, -- полагаю, в критической ситуации вы будете вести себя так же,
как он: думать не столько об интересах человечества, сколько о своем
острове.
-- Я этого и не скрываю, -- ответил пилот.
71.
Экспериментальный корабль назывался "Призрак" -- это название не было
данью романтике, а просто отражало способность корабля становиться невидимым
для любых систем обнаружения. В состав экспедиции, помимо Уайта и Ковальски,
входило еще восемь членов экипажа (два пилота, два медика, трое инженеров
разной специализации и капитан Спирит -- Роберт так и не узнал, настоящая ли
это фамилия или производная от названия корабля*) и шестеро подчиненных
Ковальски. -----------------------------------------------------------------
* spirit(англ. ) -- дух
----------------------------------------------------------------- Общение с
ними не доставляло Роберту удовольствия: он не любил получать ответы типа
"вам незачем это знать". Наконец все приготовления были закончены, и
"Призрак" покинул базу в Ближнем космосе. Для своей массы это был очень
быстроходный корабль; уже через трое суток он вынырнул из транспространства
возле самой Границы, рядом с последним форпостом "Клайренс Энтерпрайзес" в
Среднем космосе. Здесь звездолет дозаправили -- иначе топлива не хватило бы
на обратный путь. Эта операция заняла чуть больше получаса и проводилась
полностью автоматически; возможно, на планете вовсе не было людей. "Призрак"
снова ушел в транспространство без всяких прощальных напутствий и пожеланий
удачи; у Роберта холодело в животе при мысли о том, где им предстоит
вынырнуть. На этот раз полет должен был занять пять дней; этот срок
вынужденного бездействия показался Уайту невыносимо долгим. Он думал об
экспедиции Ричарда Клайренса, у которой тот же путь занял куда больше
времени; многие месяцы мчались они в транспространстве на куда менее
надежных кораблях, навстречу неизвестности, имея не так уж много шансов
вернуться обратно... но эти мысли не приносили облегчения, и на второй день
Роберт сказал себе, что ему нет дела до скептических усмешек Ковальски и
остальных, так что он может воспользоваться имевшейся на борту анабиозной
камерой и переждать неприятные дни. Но, поразмыслив еще, он отказался от
этой идеи: беспомощный человек в анабиозе может стать слишком сильным
искушением для людей вроде Ковальски; в его тело, например, могут
имплантировать что-нибудь не слишком полезное. Несомненно, если бы
существовало подобное распоряжение Клайренса, оно все равно было бы
выполнено; но сторожевой пес может укусить и без приказа хозяина, из одной
личной преданности, а к хищникам не стоит поворачиваться спиной. Поэтому
почти весь полет Роберт просидел в своей каюте, пытаясь отвлечься дешевыми
фильмами и компьютерными играми.
Наконец сигнал внутренней связи известил об окончании перелета. Корабль
вышел из транспространства; Роберт прошел в центральный отсек, где уже
собрались все, кроме занятых в рубке пилотов.
-- В заданное время в заданном месте, -- удовлетворенно констатировал
капитан, глядя на дисплей. -- Мы в межзвездном пространстве. До ближайшей
звезды -- 1. 9 световых года, до Гхордерата -- 2. 5. На таком расстоянии нас
не обнаружит ни один детектор, даже при отключенных защитах это трудно
сделать.
Роберт молчал, вглядываясь в усеянную звездами тьму обзорного экрана.
После Ричарда Клайренса так далеко еще не забирался никто, кроме военных
разведчиков... и, вероятно, китайцев где-то на другом конце достижимого
космоса. У китайцев ведь не нашлось собственного Ричарда Клайренса, их
экспансию не ограничивает враждебная цивилизация. Впрочем, китайцы, как
обычно, не афишируют своих достижений, и насколько далеко они продвинулись,
знают только парни из ЦРУ, а никак не простой пилот Роберт Уайт.
-- Мы будем возвращаться в близкую к этой точку пространства через
каждые 36 часов, -- повторял капитан то, что Роберт уже знал из своих
инструкций. -- Вам не следует подавать никаких сигналов: мы сами обнаружим
ваш челнок. В экстренной ситуации вы можете отправить трансграмму на базу в
Среднем космосе, а они переправят послание нам. У вас хватит энергии на одну
транспередачу, если, конечно, коррингартийцы не поделятся. Вы помните
координаты базы?
Роберт назвал их. Он понимал необходимость подобных сложностей: он не
мог связаться напрямую с "Призраком", не зная его координат, а сообщать их
человеку, отправляющемуся к коррингартийцам, было бы не слишком разумно.
-- Если через 360 часов вы не вернетесь и от вас не будет получено
никаких известий, мы возвращаемся на Землю. Ну, надеюсь, все кончится
благополучно. Челнок готов к старту, мистер Уайт. Вам пора. Желаю удачи.
-- Удачи... удачи... -- откликнулись члены экипажа. У выхода из отсека
Роберт обернулся и помахал им рукой. В ангар его сопровождал один Ковальски.
Пилот облачился в скафандр.
-- Контейнер и письмо находятся в кабине. Больше на челноке нет ничего
интересного для коррингартийцев, так что пусть обследуют его, сколько угодно
-- не рассказывайте им ваши любимые сказки о взрывных устройствах. Если вам
не удастся самому вызволить девушку -- впрочем, я не уверен, что они держат
ее здесь -- вам следует привезти документы, регламентирующие порядок ее
освобождения. Ну, Уайт, до встречи. Успеха вам! -- Роберт с удивлением
почувствовал, что это пожелание идет от чистого сердца. "Сейчас похлопает
меня по плечу", -- подумал он неприязненно, ибо ненавидел фамильярность. Но
старый десантник лишь вскинул руку в военном салюте. Роберт тоже приложил
два пальца к шлему, а затем полез в люк.
На этот раз трансперелет был почти мгновенным. Челнок вывалился в
обычное пространство на окраине планетной системы, посылая на всех
радиочастотах сигнал парламентера. Эфир не замедлил отозваться.
-- Земной корабль, вы на прицеле, не пытайтесь скрыться! Что вы делаете
в Имперском Внутреннем космосе?!
-- Я прибыл для переговоров! Повторяю: переговоры! Особо важная и
срочная миссия!
-- Землянин, не пытайся нас надуть! Ваше командование не уведомляло нас
ни о каких переговорах!
-- Я здесь не от имени Коалиционного Командования. Переговоры не носят
официальный характер. Я располагаю крайне важной информацией, которую должен
передать лично Его Величеству Императору.
Транслятор довольно ненатурально изобразил смех.
-- Я отвечаю за свои слова! -- крикнул Роберт. -- Речь идет о деле
государственной важности, и если вы не окажете содействия переговорам, то
ответите перед Императором!
-- Не ори, землянин, тебя хорошо слышат. Твой корабль способен к точным
трансперемещениям?
-- Да, в пределах вашей планетной системы погрешность прибытия не
превысит 100 километров.
-- Хорошо. Записывай координаты...
Роберт ввел их в компьютер, который тут же выдал пересчет в земных
единицах.
-- Там тебя подберет наш крейсер. Если попытаешься выйти более чем в
ста километрах от этой точки -- будешь уничтожен немедленно. Оставайся на
связи на этой частоте.
Еще один прыжок -- и Роберт оказался в сотне миллионов километров от
Гхордерата. Сканнеры сразу же засекли в тысяче миль от точки выхода большой
имперский корабль, который приближался, гася скорость. Уайт тоже включил
торможение, мысленно оценив отличную навигацию коррингартийцев -- они точно
предугадали его вектор скорости при выходе из транспространства и теперь
заходили на сближение оптимальным курсом. Вскоре челнок и крейсер зависли
неподвижно друг относительно друга -- маленькая рыбешка рядом с кашалотом.
-- Землянин, если у тебя на борту есть оружие или опасные вещества,
тебе лучше заявить об этом сейчас.
-- Никакого оружия, -- честно ответил Роберт, -- но у меня есть
предметы, которые должны быть переданы лично императору.
-- Что это за предметы?
-- Контейнер и пакет. Они запечатаны. Их содержимое самоуничтожается
после вскрытия.
-- За кого ты нас принимаешь, землянин? Ты думаешь, мы передадим Его
Величеству ваши земные сюрпризы, не проверив, насколько они опасны?
-- Вы можете вскрыть пакет. После этого у вас будет 4 минуты на снятие
копии с заключенного в нем документа. Когда Император ознакомится с ним, он
сам распорядится судьбой контейнера.
-- Хочешь сообщить еще что-нибудь?
-- Пока нет.
-- Хорошо. Не включай двигатели. Мы сами втянем тебя в док.
Открылся люк одной из ангарных палуб крейсера, и силовое поле повлекло
челнок к образовавшемуся отверстию. Кашалот проглотил рыбешку.
72.
Челнок проплыл вглубь огромного отсека и опустился на большой желтый
круг. Через несколько секунд из люка напротив вышли десять коррингартийцев в
скафандрах с оружием наготове.
-- Выходи, землянин. Без резких движений.
Роберта провели через воздушный шлюз и дальше, по пустым коридорам,
пока вся процессия не остановилась в тамбуре перед закрытой дверью.
-- Когда мы выйдем, ты снимешь скафандр и оставишь его здесь, --
распорядился командир конвоя. -- После этого дверь откроется, и ты войдешь
внутрь.
"Боятся земная бактерий, -- подумал пилот, -- или просто не хотят
дышать со мной одним воздухом? " -- Подождите! -- окликнул он уже выходящего
командира. -- Я еще раз напоминаю о чрезвычайной важности и срочности моей
миссии. Я надеюсь, ваше командование не станет чинить мне препятствий.
-- Командованию известны твои слова, -- ответил офицер. Коррингартийцы
вышли, и Роберту ничего не оставалось, как последовать их указаниям. Он
оказался в тесном боксе с белыми стенами; едва он вошел, дверь закрылась.
Обследовав неуютное помещение, пилот убедился, что здесь нет никаких средств
связи, так что он лишен возможности напомнить о себе местному начальству.
Оставалось только ждать.
Ждать пришлось долго. Вдобавок ко всему Роберт не мог дать волю своим
эмоциям, ибо понимал, что за ним наблюдают. Через шесть часов в стене
открылось окошко, и оттуда выехал столик со стаканом напитка и калорийной
таблеткой. После некоторого колебания Роберт решил не отказываться от
угощения -- все равно он в полной власти коррингартийцев.
И снова потянулось время. Восемь часов... Девять... Неужели Реджинальд
Клайренс все-таки решил устранить его руками Ричарда?! Что, если он был лишь
курьером -- письмо доставлено, мавр сделал свое дело... Но Р. М. знает, что
угроза разоблачения в прессе -- не пустой звук! Или во всем виновата
имперская бюрократия? Через сколько инстанций должна пройти информация,
прежде чем ее доложат императору? По ничтожной гравитации Роберт чувствовал,
что корабль никуда не летит, а просто дрейфует в открытом космосе. Ждут
челнока с Гхордерата? Но почему, черт возьми, его держат в этой клетке, не
давая ему никаких сведений? Почему обращаются с ним не как с парламентером,
а как с пленником?
Дверь отворилась неожиданно, и Роберт вздрогнул. На пороге стоял
имперский офицер в ярко-голубой форме с золотой птицей на рукаве и лучевым
пистолетом на боку; на шее его висел транслятор.
-- Я командир крейсера барон Хигт зир Гхартлент зир Краагл. Ваше имя и
звание?
-- Можете называть меня Джонс, -- ответил Роберт, бросив взгляд на
запястье. Девять с половиной часов...
-- Вы должны сообщить свое настоящее имя, цель вашей миссии и кого вы
представляете.
-- Моя миссия носит сугубо секретный характер. Подробнее я буду
говорить только лично с Императором.
-- Вы, кажется, плохо представляете себе ситуацию. Вы находитесь на
имперском корабле и должны выполнять наши распоряжения.
-- Я должен выполнять лишь свои инструкции, как, очевидно, и вы --
ваши.
Удар попал в цель. "Этот землянин догадывается, что о нем до сих пор не
доложено! -- зло подумал барон. -- И он плохо поддаеется психологическому
давлению. "
-- Значит, вы отказываетесь сообщить мне суть миссии?
-- Отказываюсь.
-- Но мы можем вас заставить! -- барон положил руку на пистолет.
-- Мозг землянина -