Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
иот, а
следовательно, не герой.
-- Кстати, я хотела вас спросить: кто такая Джейн Карсон?
-- Просто первое пришедшее мне в голову имя, -- пожал плечами пилот. --
Так же как и Джонс.
-- А я думала...
-- Вы еще и думать умеете? Спасибо, что предупредили, а то мне надоело
думать за двоих.
-- Слушайте, Уайт, вам самому-то не скучно быть таким разумным?
-- Вольтер говорил: "Я знаю, что был бы много счастливее, будь я много
глупее. Но я не хочу быть глупее. " -- невозмутимо ответил Роберт.
-- Вольтер? Это еще один древний славянский поэт?
Роберт тяжело вздохнул и ничего не ответил.
59.
На этот раз в дверь все же позвонили, прежде чем открыть. Это был Макс.
-- Капитан приглашает вас к столу, -- сказал он.
Роберт и Эмили переглянулись -- похоже было, что им действительно шагу
не дают ступить самостоятельно -- и вышли в коридор.
За столом уже сидели Купер и Луис, который нагло подмигнул Эмили. Та
окинула его презрительным взглядом и отвернулась.
-- А где остальные? -- поинтересовался Уайт.
-- Полетели на базу, -- ответил Купер.
-- Не пообедав?
-- Они пообедали раньше. Мы не придерживаемся жесткого распорядка в
этом смысле, особенно когда торопимся.
-- А если коррингартийцы все же появятся, они успеют вернуться?
-- Должны успеть. У нас довольно быстроходный катер.
-- И сколько же у них будет времени?
-- Они могут добраться сюда минуты за три, -- ответ показался Роберту
более прямым, чем поставленный вопрос. Неужели Купер чтото подозревает? А
капитан, словно заметив его тревогу, добавил:
-- Конечно, в Дальнем космосе никогда не чувствуешь себя в полной
безопасности.
-- Кстати, о безопасности, -- сказал пилот, -- точнее, о спокойствии. В
нашей каюте дверь почему-то не запирается изнутри...
-- Правда? Что ж, это может быть. Эта каюта давно не использовалась как
жилое помещение, замок, возможно, уже несколько лет как сломан, и никто не
удосуживался проверить. Вас это сильно стесняет?
-- Дело в том -- не в укор вам будь сказано, капитан -- но некоторые
члены экипажа...
-- Мистер Джонс, очевидно, имеет в виду меня, -- сказал Луис.
-- Да, вас! -- возмущенно воскликнула Эмили. -- Капитан, этот человек
сегодня повел себя отнюдь не так, как подобает джентльмену.
-- Что же это ты, Луис? -- в укоризне капитана Роберту явственно
послышалась насмешка.
-- Мисс Джейн меня неправильно поняла, -- развел руками толстяк.
-- Я только хотел засвидетельствовать ей свое почтение.
Ухмылка искривила губы флегматичного Макса.
-- Луис, когда ты, наконец, научишься сдерживать свои порывы? --
воскликнул Купер. -- Разумеется, замок вашей каюты будет исправлен. Но для
этого придется дождаться Пита. Надеюсь, больше досадных инцидентов не будет.
У вас еще какие-нибудь проблемы?
-- Собственно, только одна -- поскорее вернуться в цивилизованные
области, -- сказал Роберт.
-- Ну конечно. Отсюда мы собираемся направиться в систему Картера или
Фокса -- это в Среднем космосе...
-- Я знаю, -- кивнул пилот.
-- Но, разумеется, мы могли бы изменить наши планы и доставить вас в
другое место, если вы согласитесь оплатить издержки... боюсь, довольно
значительные.
Эмили открыла было рот, но Роберт под столом наступил ей на ногу.
-- Увы, капитан, это вряд ли возможно. Мы с Джейн небогаты; корабль --
это почти все, что у нас было, и еще неизвестно, удастся ли получить
страховку. Мы сможем заплатить вам только за полет до Картера.
-- Хорошо, -- кивнул Купер.
После обеда Макс снова проводил их, правда, на этот раз следуя сзади на
некотором расстоянии, якобы просто направляясь в свою каюту.
-- Кажется, пора уносить отсюда ноги, -- сказал Роберт, едва за ними
закрылась дверь.
-- Сейчас? -- удивилась Эмили. -- После того, как мы обо всем
договорились?
-- Вы что, верите пиратам на слово? По-вашему, Купер должен был
сказать: "Вообще-то мы собираемся вас прикончить, а пока чувствуйте себя как
дома"? Может быть, они действительно полетят отсюда к Картеру или Фоксу,
хотя я в этом не уверен. Но даже в этом случае вам не следует оставаться на
борту. Из-за Луиса, и я еще не знаю, какие в отношении вас планы у
остальных.
-- Уж не ревнуете ли вы?
-- Черт побери, сейчас не до смеха! Неужели вы думаете, что капитан
станет ссориться со своим экипажем -- а может, и с самим собой -- из-за тех
грошей, которые мы ему обещали!
-- Но вы сами не позволили мне пообещать ему больше!
-- Чтобы он сразу понял, с кем имеет дело? Вы встречаете в глухом месте
грабителей и сообщаете им, что богаты -- очень умно, нечего сказать! Но
весьма вероятно, что они еще ничего не подозревают, полагая, что мы им
верим, раз, как вы выражаетесь, обо всем с ними договорились. На корабле их
осталось только трое; самое время для побега.
-- Сорок километров ночью через степь... -- Эмили явно не радовала
такая перспектива.
-- Есть еще вариант. Мы можем захватить "Странник". Я знаю корабли этой
модели; достаточно захватить рубку, и они уже ничего не смогут поделать.
-- Кто-то недавно говорил, что это мне мало приключений!
-- А что? -- идея все больше нравилась пилоту. -- Их всего трое, и
возможно, кто-нибудь из них уже предается послеобеденной сиесте. А за
пойманных пиратов Астропол отвалит мне кругленькую сумму, не говоря уже о
стоимости корабля...
-- Уайт, с каких это пор деньги для вас стали дороже собственной шкуры?
-- С тех пор как ваш папаша плюнул мне в душу со своими пятьюдесятью
миллионами. Нет, серьезно, это не так уж рискованно -- конечно, если мы
раздобудем оружие... Хватит разглагольствовать, идем, -- он буквально
вытолкал Эмили в коридор. Там никого не было.
-- А если не раздобудем? Слушайте, я решительно против этой авантюры! Я
уже говорила вам, что не служила в спецчастях!
-- Ладно. В любом случае прежде всего мы доберемся до шлюзового отсека.
Если там есть оружие, мы захватываем корабль, если нет -- бежим в степь.
Приговор окончательный, обжалованию не подлежит.
"Черт возьми, -- подумал Роберт, -- я, конечно, не суеверен, но я еще
не забыл, чем кончился мой прошлый поход в шлюзовой отсек за оружием. Ну, на
этот раз я никому не дам подобраться сзади. "
В шлюзовом отсеке было три люка: один вел в коридор, по которому они
только что пришли, один -- в ангар и один -- наружу. "Не угнать ли
оставшийся катер? -- подумал пилот. -- Нет, слишком заметно. Сразу включится
сигнал, и нас расстреляют в воздухе. " Все же он попробовал открыть люк
ангара, но тот оказался заблокирован. Оружия тоже не было, и Роберт нехотя
скомандовал:
-- Надеваем скафандры.
Эмили подошла к ближайшему космическому костюму и взяла шлем. Уайт
бросил подозрительный взгляд на люк в коридор. Теперь уже не скажешь, что
они зашли сюда за содержимым карманов своих старых скафандров... Словно
почувствовав на себе взгляд пилота, люк открылся. На пороге стояли Купер,
Макс и Луис -- все трое с пистолетами ближнего боя. Роберт знал это оружие,
предназначенное для сражения внутри космолетов и других помещений, где
повреждение стенок крайне нежелательно: такой пистолет бьет всего на три
метра, но в пределах этой дальности обладает страшной разрушительной силой.
-- Далеко собрались, мисс Клайренс? -- осведомился капитан "Странника".
Эмили от неожиданности выронила шлем, и он покатился по полу.
60.
Купер нажал кнопку интеркома:
-- О'кей, парни, идите сюда.
Открылся люк ангара, и в шлюзовой отсек вошли остальные пираты. Роберт
и Эмили отпрянули и беспомощно прижались к стене.
-- Ты выиграл, Джек, -- сказал Макс. -- Они кинулись бежать, едва мы
сказали им, что вы улетели на базу.
-- В другой раз не спорь со специалистом, -- назидательно изрек
охотник. -- Я сразу вам сказал, что этот парень не так прост. Но вы слишком
долго возились с обедом: мы уже и вправду собирались лететь.
-- Это какое-то... недоразумение... -- пролепетала Эмили.
-- Бросьте, мисс Клайренс, -- усмехнулся капитан. -- Неужели вы думали,
что мы вас не узнаем? Ваши портреты были во всех выпусках новостей. Мы не
так уж много времени провели в транспространстве, чтобы быть не в курсе
событий.
Пираты, ухмыляясь, подошли ближе.
-- Комедия окончена, -- объявил Купер. -- Впрочем, веселье
продолжается.
-- Послушайте, -- Эмили пыталась взять себя в руки, -- я заплачу вам...
-- О деньгах не беспокойся, девочка, -- сказал Купер, -- мы их и так
получим. Ведь мы их честно заработали, а, парни?
-- Этот ублюдок, -- Карл ткнул пистолетом в сторону Роберта, -- похитил
и изнасиловал тебя. А мы тебя спасли. К сожалению, его не удастся взять
живым...
-- Что за чушь! -- возмутилась Эмили. -- Никто меня не насиловал!
-- Так это еще впереди, -- доходчиво объяснил Купер. -- По пути к Земле
у нас будет достаточно для этого времени. Знаешь, у нашей команды довольно
разнообразные вкусы. Я, например, люблю покорность, а Джек предпочитает
сопротивление... Ну, да ты сама скоро узнаешь. Может быть, нам это так
понравиться, что мы полетим на Землю не сразу, а спустя какое-то время... ну
а незадолго до прибытия, разумеется, сотрем тебе память о последних событиях
и расскажем нашу версию этой истории. После этого твой папочка получит свою
дочку, мы -- 50 миллионов, а полиция -- голограмму трупа похитителя для
закрытия дела. И все будут довольны -- кроме, конечно, мистера Джонса...
правда, недовольным его уже тоже нельзя будет назвать.
-- И вы думаете, вам поверят? -- презрительно усмехнулся Роберт.
-- Поверят, Джонс -- или как там твое настоящее имя? -- впрочем, это
неважно. А важно то, что полиция уже откопала двух свидетелей, которые
видели, как ты говорил с Эмили Клайренс и вел ее на космодром, после чего
она, собственно, и исчезла. Они опознают тебя по голограмме, вот и все.
Роберт вспомнил двоих пилотов у стойки бара. Прежде ему не приходила в
голову мысль, что его могут разыскивать как похитителя.
-- Ну, хватит разговоров, -- сказал Карл, поднимая пистолет.
-- Если ты исповедуешь какую-нибудь религию...
-- Стойте! -- воскликнул Уайт, берясь за левое запястье. -- Вы,
очевидно, не знаете, что в свое время я был связан с Астрополом. Вот эти
часы изготовлены в одной из их лабораторий. Не буду врать, будто в них
спрятана атомная бомба, но содержащейся здесь взрывчатки вполне хватит,
чтобы серьезно повредить этот корабль. А уж вас, ребята, точно на куски
разнесет. Сами понимаете, мне терять нечего.
Среди пиратов произошло замешательство. Карл опустил оружие, Луис
попятился к люку в коридор.
-- Стоять! -- громовым голосом рявкнул Роберт.
Пираты замерли. Несколько пистолетов, впрочем, по-прежнему смотрели на
пилота.
-- Не думайте, что стрельба вам поможет, -- сказал он. -- Стоит мне
отпустить кнопку, и произойдет взрыв. А теперь без резких движений положите
оружие на пол и оттолкните в нашу сторону.
Пираты не двигались.
-- Если вы это сделаете, я гарантирую вам жизнь. В противном случае вы
проживете еще десять секунд. Девять. Восемь. Семь...
-- Парни, -- решительно воскликнул Карл, стоявший ближе всех,
-- он блефует.
-- Эта твоя ошибка может стать последней, -- предупредил Роберт,
чувствуя, однако, что на этот раз он проиграл. Лица пиратов оставались
настороженными, но никто из них не спешил разоружаться. Похоже было, что
одна и та же хитрость действительно не срабатывает дважды.
-- Блефует, -- убежденно повторил Карл. -- Сейчас я просто отберу у
него часы...
Тут Эмили осознала, что настала пора вмешаться, тем более что все
внимание пиратов было сосредоточено на Роберте. Она изо всех сил ударила
Карла ногой по голени. Гигант вскрикнул от боли и неожиданности, согнувшись
к ушибленной ноге. Роберт, мгновенно сориентировавшись, схватил Карла за
плечи и толкнул на других пиратов. Громила рухнул, повалив еще двоих. Пилот
бросился на пол, подхватив упавший пистолет. Три разряда сверкнули над самой
его головой и ударили в стену, не причинив Уайту вреда. Роберт перекатился
по полу, сбив с ног Пита прежде, чем тот успел снова выстрелить. Эмили уже
бежала к выходу в коридор, повинуясь не разуму, а инстинкту: это был
единственный открытый проход. Роберт вскочил и в три прыжка обогнал ее,
задержав рукой; Эмили оказалась между ним и бандитами. Его расчет
оправдался: -- Не стрелять! Она нужна нам живой! -- закричал Купер. Беглецы
выскочили в коридор.
Роберт вдруг подумал, что на пиратском корабле все управление вряд ли
сосредоточено в одной рубке: не слишком полагаясь на лояльность своей
команды, капитан ради собственной безопасности наверняка установит
дублирующие системы в своей каюте. Объяснять Эмили эти тонкости не было
времени, поэтому, когда они пробегали через жилой отсек, Роберт просто
крикнул ей через плечо:
-- В первую каюту, запритесь изнутри, ломайте оборудование! -- и, так
как Эмили не повиновалась немедленно, сунул ей в руку пистолет. Правда,
каюта могла оказаться запертой, но тут уж приходилось рисковать. Заворачивая
за угол, пилот услышал сзади щелчок замка: значит, Эмили все-таки попала в
апартаменты капитана. Услышал он, впрочем, и другие звуки, а именно топот
ног преследователей. Уайт увеличил скорость, хотя и думал, что это
невозможно. Физическая сила -- животный архаизм...
Вот, наконец, и рубка. Эта дверь также открылась без проблем: пираты не
ожидали неприятностей от тех, кого считали легкой добычей. В этот момент в
коридоре показался Джек, а за ним Макс, но они были еще слишком далеко для
выстрела. Казалось, дверь за пилотом закрывается невероятно медленно. Но
вот, наконец, раздался щелчок. Роберт заблокировал замок и рухнул в кресло,
ловя ртом воздух, точно погибающая рыба. Наконец он почувствовал себя
способным к дальнейшим действиям. Цивилизованный человек должен уметь
нажимать на кнопки... Первым делом заблокировать все наружные люки и вход в
ангар, вот так. Теперь осталось понизить давление в отсеках, тогда пираты
потеряют сознание, и их останется просто собрать, как урожай...
-- Отданная команда угрожает безопасности экипажа, -- сказал бортовой
компьютер. Одновременно эта фраза высветилась на дисплее.
-- Не твое дело, -- огрызнулся пилот и снова нажал кнопки.
-- Введите пароль для подтверждения чрезвычайных полномочий, --
потребовал компьютер. Роберт выругался и ударил кулаком по клавиатуре.
-- Пароль неверен. Команда отменена, -- невозмутимо отреагировал
компьютер.
В следующие мгновения пилот убедился, что отнюдь не все двери корабля
могут быть заблокированы с центрального пульта. Пираты не могли покинуть
корабль, но сохраняли значительную свободу передвижений внутри него. Похоже
было, что из-за этого идиотского компьютера придется отказаться от идеи
выдать экипаж "Счастливого странника" Астрополу. Сидя в рубке, шестерых
вооруженных бандитов не обезвредишь. "Ненавижу, когда машины умничают! " --
прорычал Уайт. Какие еще ограничения заложены в компьютер? Вряд ли слишком
многие: в экстремальной ситуации запрашивать подтверждение на каждое
действие пилота -- значит погубить корабль. И все же похоже, что, прежде чем
взлететь, предстоит повозиться. Тем временем пираты напомнили о себе. На
внутренней поверхности двери появилась выпуклость, и запахло нагретым
металлом. Ну что ж, раз уж все равно придется вступать с ними в
переговоры... Роберт повернул тумблер внутренней связи в положение "общее
вещание".
-- Эй, парни! -- загремел его голос по всем отсекам. -- Надеюсь, вы
понимаете, что, находясь в рубке, я могу прикончить вас десятком способов,
начиная от старта с недопустимым ускорением и кончая разбалансировкой
реактора. ("Без помощи этого чертова компьютера можно проделать только
что-нибудь варварское и самоубийственное", -- подумал со злостью пилот. )
Поэтому ведите себя смирно и не мешайте мне. В этом случае я сохраню вам
жизнь. Когда корабль будет полностью готов к старту, я снова выйду на связь
и объявлю вам свои условия. Пока все.
Он отключил общую трансляцию и попытался связаться с Эмили, но экран
оставался черным. "Очевидно, она поняла мое распоряжение крушить
оборудование слишком буквально и разнесла в том числе и панель связи", --
догадался Уайт. "Ну ладно, в условиях сильного нервного напряжения такую
глупость можно простить. " Он вернулся к системам управления. Выяснилось,
что из-за строптивости компьютера придется отказаться от некоторых удобств,
предоставляемых автоматикой, но опытный пилот, каковым не без оснований
считал себя Уайт, вполне может обойтись ручным управлением. Роберт запустил
последние предстартовые тесты и приготовился включить реактор. В этот момент
загудел сигнал связи. Роберт досадливо поморщился, но его абонент проявлял
настойчивость, и пилот нажал кнопку.
-- Я же просил не мешать мне! -- рявкнул он. -- Вам что, не терпится
узнать мои условия?
Но лицо Купера, возникшее на экране, было слишком самоуверенным для
побежденного.
-- Мы сами хотим изложить свои условия, -- сказал он.
-- Ребята, здесь вам не шоу Денни Стила. Я не интересуюсь идиотскими
шутками.
-- Ситуация изменилась, Джонс. Теперь у нас появился козырь. Взгляни.
На экране возник Джек. Одной рукой он выкручивал руку Эмили, а другой
прижимал лазерный резак к ее горлу.
61.
Вид у Эмили был страдальческий и одновременно виноватый: ей было
стыдно, что она так глупо попалась.
-- Тебе, вероятно, не пришло в голову, что у меня имеется магнитный
ключ, позволяющий открыть дверь моей каюты, даже если она заперта изнутри,
-- пояснял Купер. -- Твоя подружка учинила в каюте изрядный беспорядок.
Впрочем, это не так уж плохо, потому что, когда вошли мы, ей было уже нечем
стрелять. Итак, если ты сколько-нибудь дорожишь ее жизнью и здоровьем...
Роберт мысленно взвыл от ярости. Надо же было вляпаться в такую пошлую
ситуацию из третьесортного фильма! Сколько раз в подобных "шедеврах"
грандиозные планы срывались из-за того, что враги захватывали в заложницы
женщину, имеющую какое-то отношение к главному герою! Правда, обычно автор,
зная любовь публики к хэппи эндам, в конце преподносит герою утешительный
приз, но жизнь тем и отличается от скверных фильмов, что хэппи энд в ней
скорее исключение, чем правило...
-- Сколько раз вам говорить, чтобы не беспокоили меня по пустякам! --
раздраженно воскликнул Роберт.
-- Ты что, не понял? Мы не шутим! -- палец Джека лег на кнопку резака.
-- Можете порезать ее на куски, если хотите, -- сказал пилот
равнодушным тоном. -- Впрочем, в этом случае я пересмотрю свои условия в
худшую для вас сторону. А сейчас перестаньте меня отвлекать, -- он потянулся
к кнопке, чтобы прервать связь.
-- Стой! -- закричал Купер. -- Если тебе действительно наплевать, что
мы с ней сделаем (кажется, пират отнюдь не считал это невозможным -- сам он
поступил бы так же), подумай хотя бы о своей выгоде! Это же Эмили Клайренс!
-- Я в этом не уверен, -- ответил Роберт. -- У меня, как и у вас, нет
никаких доказательств, кроме внешнего сходства. Это может быть любая
авантюристка... А вот в