Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
тывающие чаши ее налитых грудей,
сжимающие их, когда ее тело ходило взад-вперед, видел, как солнце
зажигает золотым огнем ее волосы.
Почему ты всегда первый? - мысленно крикнул он Роланду. Почему именно
ты? Пусть поберут тебя боги, Роланд! Пусть поберут!
- Мы провели день в порту, - продолжил Катберт. - Считали рыбацкое
снаряжение и буи. Интересное занятие, не так ли, Ален?
- Вы хотите, чтобы я вам в этом помогал? - Роланд вернулся к
Быстрому, снял потник. - Поэтому ты так зол?
- Если я злюсь, то лишь потому, что рыбаки смеются за нашими спинами.
Мы приходим и проходим. Роланд, они думают, что мы дураки. Роланд
кивнул:
- Это хорошо.
- Возможно, - согласился Ален, - но Раймер не считает нас дураками..,
это видно по его глазам, когда мы проходим мимо него. Не считает и
Джонас. А если для них мы не дураки, за кого они нас держат? Роланд
стоял на второй ступеньке, забыв о попоне, которую держал в руках. На
мгновение мы удостоились его внимания, подумал Катберт. Видать, и в наше
время есть место чудесам.
- Они думают, что мы избегаем Спуска, потому что уже знаем, что там
найдем, - ответил Роланд. - А если еще так не думают, то скоро к этому
придут.
- У Катберта есть план.
Взгляд Роланда, уже более осмысленный, заинтересованный, сместился на
Катберта. Катберта-шута. Катберта-подмастерье, у которого не было ни
единого шанса заслужить револьвер, с которым его отправили на восток на
Внешнюю Дугу. Катберта-девственника и вечно второго. Боги, я не хочу его
ненавидеть. Я не хочу, но как это легко.
- Завтра утром мы с тобой заглянем к шерифу Эвери. Обставим все как
визит вежливости. Мы уже зарекомендовали себя учтивыми, хоть и слегка
придурковатыми молодыми людьми, не так ли?
- Есть такое, - с улыбкой согласился Роланд. - Мы скажем, что
наконец-то покончили с береговым сектором Хэмбри и теперь надеемся так
же скрупулезно осмотреть каждую ферму и ранчо. Но мы не хотим доставлять
лишних хлопот и путаться под ногами. В конце концов время сейчас самое
жаркое как для ранчеров, так и для фермеров - уборка урожая, и это
понимают даже такие городские олухи, как мы. Вот мы и хотим передать
доброму шерифу список...
Глаза Роланда вспыхнули. От швырнул потник на перила, схватил
Катберта за плечи, крепко обнял. Катберт уловил запах лилий на воротнике
Роланда и ощутил безумное желание сдавить пальцами его шею и задушить.
Вместо этого он лишь похлопал Роланда по спине.
Роланд отпрянул, губы его разошлись в широкой ухмылке.
- Список ранчо, которые мы хотим посетить, - воскликнул он. - Да!
Чтобы они могли перегнать лошадей, которых нам видеть не следует, на
соседние ранчо. Перенести лишнее продовольствие, упряжь...
Великолепно, Катберт! Ты - гений!
- Отнюдь, - ответил Катберт. - Возможно, я уделил чуть больше времени
проблеме, касающейся нас всех. Касающейся, возможно, всего Альянса.
Думать нам надо. Ты согласен?
Алена передернуло. Но Роланд шпильки словно и не заметил. Он
по-прежнему ухмылялся. Даже в четырнадцать лет его ухмылка вызывала
тревогу. Ухмыляясь, Роланд чем-то смахивал на безумца.
- Знаешь, возможно, они даже соберут для нас какое-то количество
мутантов, чтобы мы продолжали верить, что с чистотой породы у них
большие трудности. - Он помолчал, вроде бы задумавшись, потом добавил: -
Почему бы тебе не поехать к шерифу с Аленом, Берт? Я думаю, так будет
лучше.
В этот момент Катберт едва не набросился на Роланда с кулаками. Из
груди уже рвался крик: Действительно, почему? Тогда ты смог бы долбить
ее не только во второй половине дня, но и утром! Ты идиот! Ошалевший от
любви идиот! Спас его Эл.., возможно, спас их всех.
- Не говори ерунды, - резко бросил он, и Роланд в удивлении
повернулся к нему. От Алена он такого не ожидал. - Ты у нас главный,
Роланд. Это признают и Торин, и Эвери, и горожане. Да и мы тоже.
- Никто меня не уполномочивал...
- Никто и не должен! - вмешался Катберт. - Ты заслужил револьверы!
Местные едва ли в это поверят.., я сам до сих пор верю с трудом.., но ты
стрелок! Ты должен идти! Это же ясно как божий день! Не важно, кто будет
сопровождать тебя, но ты должен ехать! - Он мог бы сказать больше, много
больше, но если бы сказал, к чему бы это привело? Или он хотел поставить
жирную точку на их дружбе? Поэтому он крепко сцепил зубы, на этот раз
даже без пинка Алена.., и вновь стал ждать взрыва. Которого вновь не
последовало.
- Хорошо. - И говорил Роланд иначе, не так, как раньше, когда
Катберту хотелось укусить его, чтобы разбудить. - Завтра утром. Ты,
Берт, и я. Восемь часов тебя устроит?
- Вполне. - Теперь, по завершении дискуссии, сердце его бешено
билось, а ноги стали ватными. То же самое испытывал он и после стычки с
Большими охотниками за гробами.
- Мы предстанем в лучшем виде, - продолжил Роланд. - Милые мальчики
из Внутренних феодов, с наилучшими намерениями, но без избытка мозгов.
Отлично. - И он прошел в бункер: ухмылка (к удовольствию Алена и
Катберта) уступила место легкой улыбке.
Катберт и Ален переглянулись и шумно выдохнули. Катберт кивнул в
сторону двора и спустился по ступенькам. Ален последовал за ним, и они
вышли на середину прямоугольного расчищенного участка земли, встали
спиной к бункеру. На востоке из-за облаков выплывала луна.
- Она его зачаровала, - прошептал Катберт. - Хочет она этого или нет,
но в итоге она всех нас погубит. Скорее да, чем нет.
- Не следует такого говорить, даже в шутку.
- Ладно, возложит на нас корону Эльда, и мы будем жить вечно.
- Тебе надо перестать злиться на него, Берт. Надо.
Катберт повернулся к Алену:
- Не могу.
4
До сезона дождей оставался еще месяц, но следующее утро выдалось
пасмурным. В воздухе висела морось. Роланд и Катберт закутались в пончо
и поскакали в город, оставив Алена прибираться по дому. За пояс Роланд
заткнул список ферм и ранчо, которые им хотелось осмотреть, начав с трех
маленьких, принадлежащих феоду. Список они составили накануне вечером.
Спешка не предусматривалась: график растянулся до Нового года и в
точности соответствовал темпу, которого они придерживались при работе в
порту.
По пути в город оба молчали, занятые своими мыслями. Когда они
проезжали мимо домика Дельгадо, Роланд вскинул голову и увидел Сюзан,
сидящую у окна, яркое пятно в сером утреннем свете. Сердце его
подпрыгнуло, и хотя тогда он этого не знал, видение это осталось с ним
навсегда: очаровательная Сюзан, девушка у окна. Так мы проскакиваем мимо
призраков, которые потом всю жизнь преследуют нас. Они сидят у дороги,
словно смиренные нищие, и мы видим их только уголком глаза, если вообще
замечаем. Мысль о том, что они могут поджидать нас, даже не приходит в
голову. Однако они ждут, а когда мы проносимся мимо, собирают свои
пожитки и бросаются за нами, идя по нашему следу и мало-помалу настигая
нас.
Роланд вскинул руку, приветствуя ее. Рука двинулась ко рту, чтобы
послать воздушный поцелуй, но в последнее мгновение он опомнился. И рука
проследовала мимо губ ко лбу, отдавая Сюзан честь.
Сюзан улыбнулась и помахала рукой в ответ. Никто из них не видел
Корделию, которая вышла в дождь, чтобы собрать последние кабачки и
морковь. Тетка Сюзан стояла в нахлобученном на голову сомбреро,
наполовину скрытая пугалом, охраняющим грядку с тыквами. Она наблюдала,
как мимо проехали Роланд и Катберт (Катберт ее нисколько не интересовал
в отличие от его спутника), потом перевела взгляд на Сюзан, сидящую у
окна, прекрасную, как райская птица в золоченой клетке.
И тут Корделию прямо в сердце кольнула игла подозрения. Очень уж
резко изменилось поведение Сюзан: чередующиеся приступы печали и ярости
уступили место смирению с неизбежным. А может, за смирение она принимала
что-то иное?
- Ты сошла с ума, - прошептала Корделия себе под нос, но пальцы ее
по-прежнему крепко сжимали мачете. Она опустилась на колени на мокрую
землю и продолжила прерванное занятие: отрубала морковную ботву. - Между
ними ничего нет, я бы знала. Подростки в таком возрасте ничего не могут
скрыть.., как.., как пьяницы в "Приюте".
Но как они улыбались. Как они улыбались друг другу.
- Совершенно нормально, - ответила на свой же вопрос Корделия,
продолжая рубить и отбрасывать ботву, рубить и отбрасывать. Шептать она
начала недавно, поскольку с приближением праздника Жатвы общение с
дочерью брата давалось ей все труднее. - Люди часто улыбаются друг
другу, обычное дело.
То же самое относилось и к вскинутой в приветствии руке, и ответной
реакции Сюзан. Симпатичный кавалер салютует красивой девушке. Девушка,
довольная тем, что ее красота не осталась незамеченной, машет ему рукой.
Все естественно. Однако... Его взгляд.., и ее взгляд. Ерунда, конечно.
Но... Но она заметила кое-что еще. Да, возможно. На мгновение ей
показалось, что Роланд хотел послать Сюзан воздушный поцелуй.., потом
сообразил, чем это чревато, и в последний момент вскинул руку выше,
отдав честь.
Даже если ей это не привиделось, не следует делать далеко идущих
выводов. Юные кавалеры горазды на фривольности, особенно вырвавшись
из-под надзора отцов. А за этой троицей тянется шлейф прегрешений.
Однако все доводы не выдернули из сердца леденящую иглу подозрения.
5
На стук Роланда дверь открыл Джонас. На его груди красовалась звезда
помощника шерифа, он окинул их бесстрастным взглядом:
- Добрый день. Заходите, на улице очень уж сыро.
Он отступил в сторону, давая им пройти. Его хромота в этот день
особенно бросалась в глаза: Роланд решил, что причиной тому - погода.
Роланд и Катберт переступили порог. В углу горел газовый обогреватель,
несомненно, наполненный от "свечки" в СИТГО, и большая комната, такая
прохладная в жаркий день, встретила их приятным теплом. В трех камерах
сидели пятеро забулдыг: четверо мужчин, по двое, и одна женщина в камере
посередине. Женщина привалилась к стене, широко развалив ноги и
демонстрируя красные панталоны. Роланд подумал, что если она чуть дальше
засунет палец в нос, то уже не сможет его вытащить. Клей Рейнолдс
подпирал плечом доску объявлений, ковыряя в зубах соломинкой. За столом
сидел помощник шерифа Дейв, поглаживая подбородок и хмуро глядя сквозь
монокль на доску. Роланда нисколько не удивило, что их появление
прервало игру в "Замки".
- Посмотри, кто к нам пришел, Элдред! - подал голос Рейнолдс. -Это же
мальчики из Привходящего мира! Ваши мамочки знают, что вы в такую погоду
вышли из дома?
- Знают, - весело ответил Катберт. - А вы хорошо выглядите, сэй
Рейнолдс. От дождя у вас разглаживаются оспины на лице, не так ли?
Не взглянув на Берта и продолжая улыбаться, Роланд ткнул его локтем в
бок.
- Извините моего друга, сэй. Его чувство юмора частенько
перехлестывает границы хорошего тона. Он ничего не может с этим
поделать. Нам нет нужды цапаться друг с другом.., мы же решили не
поминать прошлое, не так ли?
- Да, конечно, тот случай - не более чем недоразумение. - Джонас
захромал к столу и игральной доске. Когда он садился, улыбка сменилась
болезненной гримасой. - Я хуже старого пса. Пора отправить меня на
покой. Земля холодна, зато ничего не болит, так, парни?
Он посмотрел на доску и двинул пешку в обход Укрепления. Он начинал
атаку, опасный маневр.., хотя в данном конкретном случае и не очень,
подумал Роланд. Помощник шерифа Дейв на сильного соперника не тянул.
- Я вижу, вы теперь работаете на благо феода. - Роланд указал на
звезду на рубашке Джонаса.
- Приходится, - вздохнул Джонас. - Один из помощников Эвери сломал
ногу. Я его замещаю, ничего больше.
- А сэй Рейнолдс? Сэй Дипейп? Они тоже?
- Пожалуй, что да.. Как ваша работа с рыбаками? Я слышал, движется
медленно?
- Уже закончена. Дело не в медлительности. Нас отправили сюда в
наказание, вот мы и хотим уехать с гордо поднятыми головами. Поэтому и
старались. Не зря говорят: тише едешь - дальше будешь.
- Говорят, - согласился Джонас. - Правда, не знаю, кто.
Из глубины здания донесся звук спускаемой воды. Однако шериф Хэмбри
привык у удобствам, подумал Роланд. За шумом воды послышались тяжелые
шаги, спускающиеся по лестнице, и несколько минут спустя появился Херк
Эвери. Одной рукой он застегивал пояс, другой вытирал пот с широкого
потного лба.
- Уф! - воскликнул шериф. - Эта фасоль, которую я съел вчера вечером,
нашла короткий путь, доложу я вам. - Он посмотрел на Роланда, на
Катберта, вновь на Роланда: - Что, мальчики? В дождь считать сети
неохота, так?
- Сэй Диаборн как раз сказал, что все сети они пересчитали. -Джонас
пробежался пальцами по длинным седым волосам. За его спиной Клей
Рейнолдс вновь привалился плечом к доске объявлений, глядя на Роланда и
Катберта с откровенной неприязнью.
- Да? Вот и отлично, вот и отлично. Что теперь, молодежь? Можем мы
вам чем-нибудь помочь? Мы сделаем все, что в наших силах, всегда
протянем руку помощи. Только скажите.
- Помочь нам вы можете. - Роланд достал из-за пояса список. - Мы
должны перебраться на Спуск, но не хотим никому мешать.
Широко улыбаясь, помощник шерифа Дейв вывел рыцаря из-за своего
Укрепления. Джонас тут же атаковал, вскрыв весь левый фланг Дейва.
Улыбка сползла с лица Дейва, уступив место безмерному изумлению.
- Как это тебе удалось?
- Легко, - улыбнулся Джонас и отодвинулся от доски, чтобы разделить с
остальными свой успех. - Ты должен помнить, Дейв, что я играю только на
выигрыш. Ничего не могу с собой поделать, это у меня в крови. - Он
повернулся к Роланду. Улыбка стала шире. - Как сказал скорпион умирающей
девушке: "Ты знала, что я ядовитый, когда брала меня в руки".
6
Покормив скотину и вернувшись в дом, Сюзан направилась прямиком в
кладовую за соком. Она не заметила тетку, которая стояла у трубы и
наблюдала за ней. Поэтому вздрогнула, когда Корделия к ней обратилась.
Поразил ее не столько внезапно раздавшийся голос, сколько ледяной тон: -
Ты его знаешь?
Кувшин с соком выскользнул из пальцев Сюзан, и она едва успела
подхватить его снизу второй рукой. Апельсиновый сок стоил немало,
особенно в это время года. Она повернулась и увидела Корделию, стоящую у
ящика с дровами. Сомбреро та повесила на крюк у двери, но еще не сняла
пончо и замызганные сапоги. Мачете с прилипшей к лезвию морковной ботвой
лежало на ящике с дровами. Голос ее источал лед, зато глаза горели огнем
подозрительности.
Но паники Сюзан не почувствовала. Наоборот, ей открылась единственно
верная линия поведения.
Скажи нет, и ты обречена, подумала она. Спроси кто, и результат будет
тем же. Остается только...
- Я знаю их обоих, - буднично ответила она. - Я познакомилась с ними
на приеме у мэра. Так же, как и ты. Ты испугала меня, тетя.
- Почему он отсалютовал тебе?
- Откуда мне знать? Наверное, захотелось.
Тетка рванулась к ней, поскользнулась, но удержалась на ногах и
схватила Сюзан за руки.
- Не наглей со мной, девочка! Умерь свой пыл, мисс Юная Красавица,
или...
Сюзан с такой силой вырвала руки, что Корделию качнуло и она вновь
могла бы упасть, если б не ухватилась за оказавшийся под рукой стол. От
двери за ней по чистому полу кухни тянулась цепочка грязных следов.
- Еще раз назови меня так, и я.., я ударю тебя! - выкрикнула Сюзан. -
Вот увидишь, ударю!
Губы Корделии растянулись, обнажив в яростной ухмылке зубы.
- Ты ударишь единственную родственницу отца? Неужели ты дойдешь до
такого?
- Почему нет? Разве ты не била меня, тетя?
Глаза Корделии чуть притухли, ухмылка исчезла.
- Сюзан! Что ты говоришь? Не больше пяти-шести раз с тех пор, как ты
научилась ходить. И лишь когда ты тянулась к кастрюле с кипящей водой
или...
- В эти дни ты чаще бьешь меня своим ртом, - согласилась Сюзан. -Я
это терпела, такая уж я дура, но с меня хватит. Больше этого не будет.
Если я достаточно взрослая, чтобы меня за деньги укладывали в постель к
мужчине, значит, я уже в том возрасте, когда ты должна придерживать
язык, разговаривая со мной.
Корделия открыла было рот, чтобы вступиться за себя.., атака Сюзан
застала ее врасплох, как и обвинения.., но тут же поняла, как ловко
уводят ее от первоначальной темы: парней. Или парня.
- Ты знакома с ним только по вечеринке, Сюзан? Я про Диаборна, -а я
думаю, что с тех пор ты узнала его куда лучше.
- Я видела его и в городе. - Сюзан смотрела тетке прямо в глаза, хотя
это стоило ей немалых усилий: ложь обычно следует за полуправдой, как
ночь - за сумерками. - В городе я видела всех троих. Ты довольна? Нет,
Сюзан это видела, тетку такое объяснение не устроило.
- Ты поклянешься мне, Сюзан.., поклянешься мне именем своего отца..,
что ты не встречаешься с этим Диаборном?
Все прогулки верхом под вечер, думала Сюзан. Все отговорки. Все
попытки сохранить наши отношения в тайне. А теперь наши усилия идут
прахом из-за одного беспечного взмаха рукой в дождливое утро. Вот как
велик риск. А разве мы думали, что будет иначе? Неужели мы были такими
глупцами?
Да.., и нет. Они были не глупцами - безумцами. Такими и оставались.
Сюзан вспомнились глаза отца в тех редких случаях, когда он ловил ее
на лжи. В них читалось разочарование. Ее ложь, пусть и невинная,
причиняла ему боль, как царапина от шипа.
- Ни в чем я тебе клясться не собираюсь, - отрезала Сюзан. - Ты не
имеешь права просить меня об этом.
- Клянись! - взвизгнула Корделия и опять ухватилась за стол, словно
ища опору. - Клянись! Клянись! Это тебе не игрушки! Ты уже не ребенок!
Клянись! Клянись, что ты все еще девственница!
- Не буду. - И Сюзан повернулась, чтобы уйти. - Сердце ее колотилось
в бешеном ритме. В кухонном окне, выходящем на Спуск, она увидела
отражение тети Корд, направляющейся к ней с поднятой рукой, с сжавшимися
в кулак пальцами. Не поворачиваясь, Сюзан предупреждающе вскинула руку:
- Не смей поднимать на меня руку. Не смей, сука.
Она увидела, как у отражения женщины широко раскрылись глаза.
Увидела, как отражение-кулак разжался, отражение-рука упала вниз.
- Сюзан. - В голосе Корделии слышались боль и обида. - Как ты можешь
так обзывать меня? Что случилось с твоим языком и твоим отношением ко
мне?
Сюзан молча покинула кухню и прошла в конюшню. Здесь ее встретили
знакомые с детства запахи: лошадей, сена, упряжи. И она попыталась
вернуться туда, забыв о сегодняшнем дне. Пилон повернулся, чтобы
посмотреть на нее, тихонько заржал. Сюзан положила голову ему на шею и
заплакала.
7
- Ну вот! - воскликнул шериф Эвери, когда сэй Диаборн и сэй Хит ушли.
- Как ты и говорил, они такие медлительные только потому, что хотят все
сделать как надо. - Он еще раз просмотрел список и довольно хохотнул: -
Ты только взгляни! Какая прелесть! Ура! Мы успеем заранее убрать все то,
что видеть им ни к чему.
- Они дураки, - добавил Рейнолдс.., но он все равно хотел еще раз
встретиться с ними на узкой дорожке. Если Диаборн думал, что прошлое
позабыто и в той истории в "Приюте путников" поставлена точка, то он не
просто дурак, а полный идиот.
Помощник шерифа Дейв не сказал ничего. Сквозь монокль он взирал на
игровую доску, на которой Джонас в шесть ходов сокрушил всю его белую
армию. Силы Джонаса обрушились на нее, как потоп, не оставив Дейву ни
малейшего шанса на благополучный исход.
- Мне просто не те