Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
может оказаться для него смертным. Заключение предпочтительнее казни.
- Пожалуйста, взгляните на мониторы своих компьютеров, - продолжал Нанкул, когда арестованных вывели из зала. - Здесь отражена большая часть данных. Я рассчитываю, что вы самым внимательным образом изучите все факты.
Выступление президента продолжалось почти два стандартных часа. В нем содержалась информация, собранная Хайвином Дома-Са и Энджи Анвик. Сенаторы с ужасом наблюдали за тем, как траки атаковали НБ-23-11/Е и убили всех, кто находился на аванпосту.
Чен-Чу и Дома-Са стояли в задней части зала и наблюдали за тем, как разворачиваются события.
Хотя Нанкул и не любил действовать до тех пор, пока карты не открыты, он был блестящим оратором и прекрасно знал всех присутствующих здесь представителей разных рас, их культуры, личные предпочтения и политические убеждения. Поэтому Нанкул лучше любого другого мог найти слова, которые помогли достичь всеобщего согласия, не оскорбляя ни одного из участников переговоров, и убедить сенат приступить к активным действиям.
- Поэтому, - сказал в заключение президент, - хотя я и не могу сообщить, как посол Дома-Са получил представленную вам информацию, его действия кажутся мне вполне оправданными. Вы должны решить вопрос о наказании Дома-Са сами, но считаю нелишним напомнить сенату, что, как и все вы, посол Дома-Са имеет дипломатическую неприкосновенность.
Нанкул замолчал и оглядел аудиторию. - Несмотря на то, что многое свидетельствует об обратном, я склонен думать, что заговор есть результат деятельности нескольких отдельных индивидуумов и ни в коей мере не отражает политику правительств, которые они здесь представляют. Мы предпримем решительные шаги, чтобы в этом убедиться, поскольку ошибки могут иметь очень серьезные последствия.
Когда сенаторы зашевелились на своих местах и принялись перешептываться, Чен-Чу взглянул на Дома-Са. Сохранило ли лицо хадатанина невозмутимость или в его глазах вспыхнул гнев?
Да, решил промышленник, Дома-Са разочарован. Однако оба понимали, что происходит. Многие члены Конфедерации не имели собственных вооруженных сил, а посему существование союза зависело от воинственных рас, одна из которых находилась в полнейшем смятении, а вторая являлась частью проблемы.
Единственное, что Нанкул мог сделать, - это выиграть время, собрать силы, способные оказать сопротивление траки, и надеяться, что правительства, о которых идет речь, открестятся от действий своих представителей. Нахмуренное лицо Нанкула заполнило все экраны мониторов.
- Имея неопровержимые доказательства того, что губернатор Пардо не только пыталась незаконным путем укрепить свою власть, но и подстрекала членов Конфедерации к мятежу, я отстраняю ее от должности до того момента, пока сенат не рассмотрит мое решение, и назначаю на ее место благородного Гражданина Серджи Чен-Чу. Полагаю, вы не станете возражать: как бывший президент Конфедерации и представитель резерва командования флота гражданин Чен-Чу имеет достаточную квалификацию для временного исполнения обязанностей главы государства.
Нанкул обвел взглядом зал и нашел человека, чье имя только что назвал. Остальные также устремили свои взгляды на Чен-Чу.
- Губернатор Чен-Чу, я поручаю вам восстановить законное правительство Земли. - Президент показал в сторону двери. - Остальных сенаторов, в том числе представителей двеллеров, арбаллазиан и турриан, я прошу оказать содействие моей администрации, которая начнет подготовку к контакту с траки. Пожалуйста, помните, что эта раса без всяких на то оснований уничтожила один из наших аванпостов, после чего заняла планету Зиниг-47. Вполне возможно, что у них есть и другие территориальные притязания. Я попрошу всех членов Конфедерации воздержаться от контактов с траки до тех пор, пока мы не завершим расследование. Благодарю вас.
Раздался гонг, засветилась доска для голосования, лидер большинства получил очередное подтверждение своих полномочий.
- Итак, - прошипел Дома-Са, - одно сражение выиграно... но другое еще впереди.
Чен-Чу взглянул на хадатанина и сдержанно кивнул:
- Да. Вы думаете, у нас есть шансы на победу?
- У нашего народа есть пословица, - ответил хадатанин. - "Победа дается только ценой крови". Сколько вы готовы ее пролить?
26
Месть - сука.
Североамериканская народная поговорка
2000-й стандартный год
Планета Земля, Независимое всемирное правительство
Ветер погнал тучи к побережью, и на город Лос-Анджелес полил дождь. Не несколько капель, а тонны воды обрушились на высохшие русла рек. Начались оползни, потоки устремились в океан.
Вода с грохотом колотила по крыше автобуса, заливала окна, превращая улицы в черное стекло. Завизжали тормоза, и автобус остановился.
Остальные пассажиры даже не взглянули на Марси, когда она направилась к двери. Створка с шипением открылась. Девушка спустилась по ступенькам, спрятала сумочку под курткой и побежала к дому, до которого оставалось еще полквартала.
Дверь небольшого коттеджа выходила на улицу. Марси положила ладонь на холодное считывающее устройство замка. Вечно бодрствующий домашний компьютер отпер дверь, зажег свет и подождал, пока хозяйка задаст традиционный вопрос:
- Сообщения?
- Поступило два сообщения, - ответил компьютер. - Одно от матери, другое - анонимное.
- Личность установить не удалось?
- Система идентификации заблокирована.
- Включи второе, - попросила Марси, бросив куртку на стул.
Она устала, любое сообщение лучше, чем разговор с матерью.
Послышалось несколько гудков. Три коротких, два длинных и три коротких. Лишенный пола голос мрачно произнес:
- Пора спускать псов войны.
- Повтори, - попросила Марси и выслушала фразу более внимательно.
Гудки и текст сообщения соответствовали условному коду.
Настал день, которого многие ждали с нетерпением. Девушка сглотнула и приказала компьютеру занести сообщение в шестой список, после чего взяла куртку, даже не заметив, что та мокрая. Сигареты в левом кармане спасла целлофановая обертка. Марси вытащила пачку и направилась к двери.
***
Моноло услышал сигнал вызова пейджера и прочитал сообщение: "Пора спускать псов войны".
Он одобрительно ухмыльнулся и отослал сообщение дальше. Его приняли еще несколько пейджеров - шесть, если быть точным.
Над соседним кварталом появился полицейский флайер, завис возле невысокого многоквартирного дома и сбросил на крышу разведывательный зонд. Зонд взял пробу воздуха, уловил запах ДНК, заложенный в программу поиска, и вернулся на флайер. За поимку каждого бойца сопротивления была назначена награда, и полицейские богатели.
Моноло поднял руку, показал указательным пальцем на полицейский флайер и сказал: - Бабах!
***
Марси остановилась под навесом, убедилась, что сигареты в кармане, и еще раз вспомнила инструкции. Трижды нажать на логотип, оставить пачку и сразу уходить. Просто. Марси вспомнила, как убили Дики, и смахнула непрошеную слезинку. Она расправила плечи и направилась к перекрестку.
Корпорация "Ноам" владела множеством предприятий, в том числе сетью мелких магазинов вроде того, что находился на противоположной стороне улицы.
Марси огляделась, перешла улицу на зеленый свет и оказалась в магазине. Ей вдруг ужасно захотелось в туалет. Яркий свет слепил глаза, пахло пластиком, над интерактивным дисплеем покачивалась голографическая картинка. Обольстительно улыбающийся эльф манил ее к себе:
- Эй, леди! Идите сюда!
Марси отвернулась от рекламы, направилась в заднюю часть магазина и оставила устройство рядом с туалетной бумагой. Она испытала угрызения совести, когда шла назад по проходу между полками, но без колебаний направилась к главному выходу. Тут только Марси вспомнила про камеры наблюдения и выругала себя за глупость. Оставалось лишь молиться за то, чтобы силы свободы одержали победу.
Потенциальный диверсант успел пройти половину квартала, когда сработал часовой механизм в пачке сигарет. Продавец вовремя это заметил и успел погасить пожар. Однако далеко не всюду персонал проявил такую же оперативность. Зазвонили телефоны, взвыли пожарные сирены.
***
В Лиссабоне было жарко, чертовски жарко, и вся крыша купалась в лучах безжалостного солнца. Дон бросил взгляд вниз, на полицейский участок. Как и во всех учреждениях подобного рода, тут круглые сутки кипела работа.
Дон не был в восторге оттого, что в Европе сейчас день, но он гордился, что является членом европейского отряда маки. Власти скоро узнают о том, что Дона и его товарищей природа наделила храбростью и мужеством.
Боец за свободу посмотрел на часы и проверил, на месте ли члены отряда. Один из них действительно был плотником и сейчас демонстративно пилил бревно.
Дон увидел, как один за другим в воздух поднялись два флайера, и услышал вой сирен. Тысячи сообщений о пожарах начали поступать из Лиссабона, Синтры и пригородов. Очень скоро у его отряда появится прекрасная возможность действовать.
***
Моноло с товарищами вели наблюдение за 26-м участком полиции Лос-Анджелеса уже в течение трех недель. Они знали, сколько полицейских там работает, давно выяснили, какое количество флайеров стоит в гараже. Как только последняя машина покинула участок, они сделали залп из ручных гранатометов. Первая граната ударила во внешнюю стену. Оглушительный взрыв поднял в воздух стаю голубей, но разрушений практически не причинил.
Моноло выругался, зарядил свой гранатомет и вновь выстрелил.
На сей раз граната влетела в окно и разорвалась внутри участка. Осколки повредили систему охраны первого этажа, убили командира патруля и уничтожили пункт связи.
Центральный компьютер Л-А сразу же получил соответствующий сигнал и связался с 26-м полицейским участком, однако ему никто не ответил.
Большая часть полицейских раньше работала в корпорации "Ноам" администраторами или охранниками. Услышав взрыв, они бросились на улицу - что было грубой ошибкой. Повстанцы тут же открыли огонь.
***
Убедившись в том, что большинство настоящих полицейских покинули здание, Дон включил передатчик:
- Пало? Ты меня слышишь?
Пало смотрел вниз сквозь грязный плексиглас. Желтый экзоскелет подъемного крана в высоту достигал ста двадцати пяти футов и напоминал гигантскую башню из спичек. При помощи огромного захвата он поднял полутонную плиту из сухой штукатурки на третий этаж быстро растущего офисного здания, выпрямил мощную спину и повернул торс на восток.
Полицейский участок находился в двух кварталах. Пало видел Дона и его отряд на крыше.
- Я здесь... вы готовы?
- Ждем приказа, - ответил Дон. - Конец связи. Заняв нужное положение, кран редко перемещал свои массивные ноги, сейчас они были зафиксированы. Пало отключил предохранители, успокоил бортовой компьютер и направил машину вперед. Правая нога снесла пятьдесят футов металлической ограды, рабочие разбежались в разные стороны. Водитель лишь ухмыльнулся. Строить интересно... но крошить все на своем пути ему тоже понравилось.
Пало стоял в паутине сенсоров. Они фиксировали каждое движение, которое делало человеческое тело, и отображали его в бортовом компьютере, который тут же запускал несколько алгоритмов. В результате серводвигатели огромной машины имитировали действия оператора.
Сначала Пало двигался очень осторожно. Он не хотел причинить вред ни в чем не повинным жителям или разрушить соседние здания. Трех шагов оказалось достаточно, чтобы очистить окружающую территорию. Оператор даже не заметил, как огромная нога раздавила пустой фургон, а потом гигантское колено коснулось силового кабеля, и тот лопнул. Впереди был полицейский участок, именно к нему направлялся Пало.
Дон завороженно наблюдал за тем, как его друг поднимает огромную шеститонную ногу, опускает ее на крышу полицейского участка, а потом ставит рядом вторую.
Стены рухнули, в небо взметнулось облако пыли, а гигант продолжал свой путь. Провода, деревья и обломки с грохотом падали на землю, когда Пало шагал по улице. Первая цель уничтожена, причем снаряды не потребовались. Вторая цель находилась в шести кварталах.
***
На Лос-Анджелес спустилась ночь, и хотя Мэтью Пардо хотел выключить освещение и издать указ о затемнении с восхода до заката, он удержался от искушения. И правильно сделал, поскольку сейчас мог рассчитывать только на поддержку торговых корпораций, которые немедленно начинали терять деньги, как только люди переставали выходить из своих домов.
Вот почему освещение работало, машины, как и прежде, сновали по улицам, а Кенни продолжал бродить по городу. Дождь стих, но улицы были мокрыми, а воздух непривычно чистым.
На борту автофургона все еще красовался знак прежнего владельца, от него пахло краской. Кенни, герой подполья, основатель сопротивления, ехал в кузове вместе с Моной, своей новой помощницей, и внимательно наблюдал за полицией.
Хотя Мона не отличалась красотой, она была умна и имела далеко идущие планы касательно Кенни. Большие планы. Прежде всего ей требовалось сохранить ему жизнь - не такая уж простая задача, поскольку он совершенно не думал о собственной безопасности. Да и власти делали все возможное, чтобы его арестовать.
Мона проверила спидометр, бросила быстрый взгляд в зеркало и только после этого включила сигнал поворота. Им совершенно ни к чему очередная проверка документов. Грузовик юркнул вправо. Навстречу выскочила красная пожарная машина с включенной сиреной и мигалкой. Пожарные и полицейские машины сновали повсюду - и Мона прекрасно знала, почему им пришлось выехать на улицы.
В задней части грузовика Кенни готовился к предстоящему выступлению по радио. Он нажал на несколько кнопок - в определенной последовательности - и решил, что все устройства работают вполне прилично. Требовалось создать звуковой эффект, который гарантированно привлечет внимание слушателей. Начало новой программы, и не просто программы, а самого главного его творения. Время семьи Пардо вышло... пора отправлять их на свалку.
Кенни удовлетворенно рассмеялся, взял воззвание, которое передали ему представители сил свободы, и начал читать. Его голос фиксировал компьютер, затем преобразовывал и записывал заново. Скоро в эфир выйдет Сенсационный Скалли - и его услышат все.
***
Дождь закончился к шести часам утра, но над городом висела завеса серого дыма. Лучи солнца пробивались сквозь нее с большим трудом.
Хотя он и не был активным участником сопротивления - не хватало храбрости, - Гал Гамел симпатизировал борцам за свободу и часто смотрел их передачи. Он слышал выступление Сенсационного Скалли вчера вечером, знал, что пожары - лишь часть общего плана, и ехал на работу, охваченный приятным возбуждением. Наконец что-то произойдет.
Начальная школа Готорна открылась сравнительно недавно, и Гамел, который занимал пост директора всего около месяца, часто любовался комплексом со стороны.
Школу построили так, чтобы она вписывалась в окружающий ландшафт модного района Риалто. В результате она больше походила на парк, чем на учебное заведение, - заросли деревьев, зеленая трава и самое разнообразное оборудование для активного отдыха. Лишь в самом углу участка среди деревьев стояли несколько высоких зданий из стекла и бетона, окруженных лифтами, эскалаторами, пожарными лестницами и галереями волоконной оптики, по которым солнечный свет поступал в подземные классы.
Гамел свернул за угол и увидел военные машины, группы одетых в черное солдат и два десятка роботов в зеленом камуфляже.
Что-то действительно случилось, но Гамел, естественно, не знал, что именно. Прежде чем он успел развернуть машину, военный полицейский в шлеме с опущенным забралом жестом предложил ему выйти из автомобиля. И тут начался кошмар.
Военный проверил документы Гамела, сверил его фамилию со списком, который держал в руке, и повел директора на территорию школы. Им уступила дорогу группа гладколицых роботов, и Гамел увидел цепи с небольшими браслетами для ног. Он понял, для кого они предназначались. Военный небрежно махнул в сторону кандалов и спросил так, словно его разбирало праздное любопытство:
- Сколько детей придет сегодня в школу? Около пятисот?
Гамел хотел ответить, однако передумал и промолчал.
Тогда военный полицейский вплотную подошел к директору, схватил его за ворот рубашки и с такой силой дернул вверх, что маленькому человечку пришлось встать на цыпочки.
- Послушай, тухлый кусочек дерьма... выбирай, что тебе больше нравится. Будешь отвечать на мои вопросы или Ральф засунет дубинку тебе в задницу?
Гамел восхищался героями и много читал о мужестве, но не находил его в себе. До тех пор, пока не увидел цепи. Директор вытащил ручку и вонзил ее в шею полицейского. Из раны хлынула кровь. Гамел хорошо разбирался в анатомии и был горд тем, что не промахнулся.
Полицейский выпустил рубашку директора, схватился за шею и отступил на шаг. Затем пошатнулся, рухнул на землю и потерял сознание.
Гамелу следовало броситься бежать, но он не мог оторвать глаз от упавшего человека.
Через несколько секунд военные прикончили его выстрелами в упор. Несколько солдат расстреляли по целому магазину. И вовсе не из мести - этот маленький человек их напугал, они боялись, что за ним придут другие.
***
Кают-компания "Гладиатора" превратилась в командный центр - пол был усыпан мусором, оставшимся после дюжины заседаний, на столе среди в спешке установленных компьютерных терминалов стояли подносы с недоеденными бутербродами. Адмирал Энджи Тиспин спала, положив голову на сложенные руки.
Генерал Мортимер Каттаби потер глаза, зевнул и сделал большой глоток кофе, который успел остыть и имел такой отвратительный вкус, что Каттаби скорчил гримасу и закусил печеньем.
- Ну, как наши дела? - спросил он.
Майор Винтерс, которая получила должность адъютанта Каттаби, оторвала взгляд от монитора.
- Пока все идет неплохо, сэр. Евромаки и их союзники сообщают, что девяносто два процента целей уничтожено.
- Вы им верите?
Винтерс ухмыльнулась:
- Нет, конечно. Спутники показывают, что на самом деле задание выполнено на семьдесят шесть процентов.
Каттаби приподнял брови.
- Это лучше, чем мы рассчитывали.
Винтерс кивнула:
- Да, сэр. Гражданские не сидят сложа руки.
- А Були?
Адъютант взглянула на сержанта, который ответил на вопрос генерала:
- Полковник в десяти футах от поверхности, сэр.
Каттаби встал. Ему предстояло вести войска на штурм.
- Надеюсь, все получится.
Винтерс кивнула:
- Я тоже надеюсь, сэр.
Тиспин продолжала спать.
***
В Скалистых горах шел снег, вскоре на вершинах его будет не меньше фута, а долина станет совершенно белой.
Видимость была очень плохой, пилоту челнока ничего не оставалось, как включить автоматику и надеяться на лучшее. Подобные полеты всегда сопряжены с нервотрепкой, особенно если рядом сидит старший офицер, а у людей внизу есть все основания для того, чтобы тебя сбить.
В наушниках раздался громкий голос:
- Челнок сьерра-эко-браво девять-два-один, вас вызывает радарная станция Шайенна. Вы вошли в запретную зону воздушного пространства. Повторяю: запретная зона. Сообщите пароль или выходите на север по вектору семь. Конец связи.
На индикаторе замигал сигнал. Станция в Шайенне могла сбить их в любой момент. Пилот нахмурился и взглянул на своего пассажира. Полковник Були глаз не отвел. Если он и боялся, то виду не подавал.
- Ну, отвечайте.
Пилот не заставил просить себя дважды.
- Станция Шайенн, слышу вас хорошо. Пароля у меня нет. Пожалуйста, передайте полковнику Леону Харко, что на борту челнока находится полковник Билл Були, который хочет вступить с ним в переговоры. Прием.
Наступило молчание. Пилот не сомневался, что они получат пяти, в лучшем случае десятисекундное предупреждение, а потом ракета поразит че