Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
твечало так, чтобы его ответы нельзя было
отличить от ответов человека. Простите за длинную лекцию и за то, что я
рассказываю вам вещи, которые вы уже знаете. Но я хочу создать
искусственный интеллект, который пройдет это испытание. И я задаю вам
вопрос - согласны ли вы помочь?
Впервые за все время разговора на лице Шелли появились признаки
волнения, и она стала больше похожа на женщину, чем на офицера. Она
слушала Брайана с широко раскрытыми глазами, подперев подбородок рукой и
недоверчиво качая головой.
- Я понимаю, что вы говорите, хотя все это звучит абсолютно
невероятно и в то же время страшно интересно. Вы хотите сказать, что
создаете машину, которую я сочла бы разумной?
- Именно так, - решительно сказал Бен. - Могу вас заверить, что
настоящий искусственный интеллект уже однажды был разработан и что он
будет построен.
- Если так, я хочу в этом участвовать! Это настолько важно и
значительно, что никаких сомнений у меня быть не может. - Она нахмурилась.
- А много у вас еще кандидатов на это место?
- Завтра я встречаюсь еще с одним, - сказал Бен. - На этом список
кончается.
- Конечно, я готова немного потерпеть. Но если вы позволите мне
помочь, я могла бы кое-что сделать прямо сейчас.
- Наша лаборатория будет готова только через некоторое время, -
сказал Брайан.
- Нет, я о другом. О той истории со службой безопасности. - Она
повернулась к Бену. - Этот доклад о похищении, который вы мне показывали,
- там есть все подробности?
- Я выбросил из него только упоминания об искусственном интеллекте. А
все остальное там есть.
- Это неважно, я говорю о расследовании. Вы знаете, кто им руководит?
- Конечно, знаю. Я сам. И могу гарантировать - все, что касается
меня, в докладе есть.
- А после налета и ранения Брайана на него было еще два покушения?
- Верно.
- Тогда мне кажется, что прежде всего надо раскрыть это преступление.
Беникоф не знал, рассмеяться ему или обидеться.
- Вы понимаете, что этим расследованием руковожу я? Что вот уже
несколько месяцев я ничем другим не занимаюсь?
- Прошу вас, сэр, поймите меня правильно! Я не ставлю под сомнение
ваши усилия - я просто предлагаю свою помощь.
- И в чем она будет состоять?
- Я могу написать экспертную программу, у которой была бы
единственная задача - раскрыть это преступление.
Беникоф снова уселся и кресло и некоторое время сидел в молчании,
задумчиво потирая подбородок, потом с довольным видом кивнул:
- Примите мою благодарность, капитан. Я оказался полным тупицей.
Больше это не повторится. Как скоро вас могут перевести сюда?
- Я работаю с группой. Там хорошие специалисты, я думаю, они смогут
продолжать без меня. Я могла бы прибыть сюда через день-два. Сначала надо
будет кое-что записать о том, над чем я сейчас работаю, чтобы передать им.
Потом они смогут, если надо, со мной связываться, так что я готова
перевестись сюда почти сразу же. К концу этой недели, если хотите. Там
тоже важная работа, но это куда важнее. Если вы не возражаете, я сделаю
вам такую экспертную программу. И буду готова работать над искусственным
интеллектом. Вы согласны?
- Вполне. Я приведу в порядок все материалы, чтобы вы могли сразу же
их получить. И устрою себе головомойку за то, что не подумал об этом сам.
Такое расследование - по большей части тупая, нудная сортировка фактов и
прослеживание бесконечных нитей. Это работа для компьютера, а не для
человека.
- Совершенно с вами согласна. Я вернусь, как только смогу. И еще раз
спасибо, что вызвали меня.
Она встала. Мужчины тоже встали, обменялись с ней рукопожатиями и
проводили ее глазами - как и морской пехотинец, дежуривший у дверей.
- Она на сто процентов права насчет программы для раскрытия
преступления в "Мегалоуб", - сказал Брайан. - Если мы сумеем вернуть мой
первый искусственный интеллект, мне станет намного проще.
- Тебе станет намного проще, если ты останешься в живых. Я хочу
раскрыть это преступление, чтобы положить конец покушениям.
- Ну, если вы так ставите вопрос, я тоже не возражаю.
20. 15 ФЕВРАЛЯ 2024 ГОДА
Беникоф взглянул на часы:
- Сначала - хорошая новость. С сегодняшнего дня ты выписан из
госпиталя. Доктор Снэрсбрук говорит, что ты теперь как новенький. Готов к
переезду?
- Как только скажете - лишь бы дождаться, - сказал Брайан, запирая
чемодан и ставя его на пол рядом со своим компьютером. - Как вам нравится
этот чемодан? Совсем как кожа, только это переплетенные волокна тефлара и
нитрида бора. Не рвется, не стирается и служит вечно. Подарок от доктора
Снэрсбрук.
Бен вздохнул:
- Знаю. Она презрительно скривилась, когда узнала, что я принес тебе
сюда одежду в пластиковом пакете. И что ты готов был забрать ее отсюда в
том же пакете. - Он еще раз взглянул на часы. - У нас есть еще немного
времени. Вот это была хорошая новость.
- А плохая?
- Про твоего помощника. С этим аспирантом из МИТа ничего не вышло. По
квалификации он вполне подходит, только женат, имеет троих детей и не
желает уезжать из Бостона.
Брайан, нахмурившись, потер подбородок.
- Значит из этого следует, что место достается капитану?
- По документам она ничуть не хуже. Если только ты хочешь ее взять и
считаешь, что она подойдет. Решать тебе. Если захочешь, я поищу еще
каких-нибудь кандидатов.
- Не знаю, Бен. Наверное, я просто глупо себя веду. Если бы капитан,
то есть Шелли, была мужчиной, я бы и секунды не колебался. Это какое-то
внутреннее чувство, ничего больше.
Бен молчал, предоставив Брайану принять решение самому. Тот прошелся
по комнате и снова сел в кресло.
- По-вашему, она годится?
- Лучше не надо.
- Вы думаете, это у меня сексуальное предубеждение?
- Я этого не сказал. Решать по-прежнему тебе.
- Тогда пусть остается. Как у нее дела с той детективной экспертной
программой?
- Очень хорошо. Хочешь, чтобы она тебе рассказала?
- Конечно, как только дело пойдет. И это даст мне возможность
присмотреться, как она работает.
Бен снова поглядел на часы:
- Пора. Я позвоню вниз и сообщу, что мы готовы. И я хочу познакомить
тебя с человеком, который будет отвечать за твою безопасность. Его фамилия
Вуд. Очень опытен, очень надежен. Я это не просто так говорю, вполне может
случиться, что от него будет зависеть твоя жизнь. Я думаю, - нет, знаю,
что он лучше всех.
Постучавшись, вошел майор Вуд, рослый человек с фигурой боксера -
тонкой талией и широкими плечами. На черной с коричневатым отливом коже
его правой щеки выделялся выпуклый шрам - он доходил до рта, приподнимая
его уголок в постоянной застывшей полуулыбке.
- Брайан, это майор Вуд, который теперь отвечает за безопасность в
"Мегалоуб".
- Рад с вами познакомиться, Брайан. Если хотите называть меня по
имени, то приятели зовут меня Вуди. Но не при подчиненных. Мы намерены как
следует о вас заботиться. Лучше, чем те, в прошлый раз. - Ноздри его чуть
раздулись. - Единственное хорошее, что было в прежней службе безопасности
"Мегалоуб", - это то, что мы можем учиться на их ошибках. На их главной
ошибке.
- Ну-ка, интересно, что вы скажете, - вставил Беникоф. - Я ведь все
еще занимаюсь этим расследованием.
- Служба безопасности - это люди, а не машины. Любую машину, которую
может построить один человек, может обмануть другой. Конечно, я собираюсь
использовать всю технику, которая поставлена там, и еще добавлю кое-что от
себя. Машины и колючая проволока никогда не мешают. Но стеречь вас,
Брайан, и всех остальных будут мои люди. Они и есть служба безопасности.
- Я уже чувствую себя лучше, - отозвался Брайан искренне.
- И продолжай в том же духе, - сказала, входя, доктор Снэрсбрук. -
Тебе предстоит тяжелый день, что бы ты там ни думал. Максимум пять часов -
потом в постель. Понял?
- И ни капли больше?
- Нет. - Ее повелительный тон смягчила улыбка. - Даю тебе несколько
дней на то, чтобы освоиться с работой. За это время я перевезу свое
оборудование в лазарет "Мегалоуб". Сюда, в госпиталь, тебе ездить не
понадобится, мы будем проводить сеансы с машиной там. Посмотрим, сможем ли
мы обеспечить тебе доступ ко всей той технической памяти, что тебе нужна.
Ну ладно, береги себя.
- Буду беречь, не беспокойтесь, доктор.
- Вы готовы? - спросил майор Вуд, когда она вышла.
- Жду ваших приказаний.
- Вот так и надо. Делайте, что я говорю, и мы доставим вас туда в
целости и сохранности. И дальше все у нас будет в порядке. Сержант!
Не успела прозвучать его громкая команда, как вошел солдат с двумя
короткоствольными автоматами зловещего вида и передал один из них майору.
Беникоф подхватил чемодан и компьютер Брайана, и они вышли.
На этот раз путешествие было не столь эффектным, как флотская
операция по доставке Брайана в госпиталь, но все действовали деловито и
профессионально. Брайан с Беном шли по коридору, окруженные отрядом
солдат; другие солдаты шли впереди и сзади. Офицерская автостоянка была
очищена от всех машин, невзирая на возмущенные протесты кое-кого из важных
персон, и посередине ее стоял большой транспортный вертолет с вращающимся
винтом. Как только они погрузились, он поднялся в воздух в окружении
скоростных штурмовых вертолетов. Они набрали высоту, пересекли залив и
миновали улицы и дома Сан-Диего. Некоторое время они летели вдоль шоссе,
ведущего на запад, потом свернули и поднялись еще выше, чтобы перевалить
через горы. Стоял прекрасный солнечный день, видимость казалась
неограниченной.
Вырвавшись наконец из госпиталя, Брайан чувствовал необыкновенный
подъем и уверенность в себе. Ему очень понравился пейзаж - сначала
скалистые, голые горы, потом выцветшая пустыня. Они пролетели над
Боррего-Спрингс с его отелями и полями для гольфа и углубились в пустыню.
Внизу поползли бесплодные, иссеченные оврагами каменистые россыпи, потом
впереди показалась зелень. Огороженный участок, занятый низкими зданиями и
газонами, становился все больше. Вертолет пошел на снижение и мягко
приземлился на посадочной площадке. Штурмовые вертолеты описали над ними
последний круг и умчались прочь. Солдат открыл люк.
Вылезая из вертолета, Брайан не чувствовал ни страха, ни сомнений.
Едва ли он когда-нибудь вспомнит то, что с ним тут произошло. Брайан был
уверен, что этого больше не случится, и больше всего хотел одного -
взяться за работу.
- Хотите осмотреть свое помещение? - спросил майор. Брайан
отрицательно покачал головой.
- Потом, если можно. Сначала лабораторию.
- Молодчина. Ваши вещи будут у вас в комнате. Я проведу вас сегодня
по территории, чтобы люди вас видели.
- Пропуска не понадобится?
- Другим понадобится, и не один. А вам - нет. Вся система охраны
задумана так, чтобы отвечать одной-единственной цели - обеспечить вашу
безопасность. Надеюсь, что вы познакомитесь с моими людьми, это отличная
команда. Но сейчас важнее, чтобы они познакомились с вами. Если вы
подождете здесь минутку, я сейчас вернусь, и мы отправимся.
Он быстро пошел в сторону стоящих поодаль зданий.
- Это лабораторный корпус, - показал Бен. - Вон тот, с
металлизированными стеклами. Вход в твою лабораторию с другой стороны,
через специальную пристройку.
- Здорово! Знаете, у меня руки чешутся сесть за компьютер помощнее,
чтобы почистить как следует те новые системы, о которых говорится в моих
заметках. Я уже написал кое-какие первоначальные программы на этом
портативном, но он просто не годится для решения таких задач. Мне нужно
куда большее быстродействие, чем у этой старой модели. И гораздо больше
памяти. Я пользуюсь огромными базами знаний, которые должны храниться в
памяти. Без памяти не будет знаний. А без знаний не будет интеллекта - уж
я-то это знаю!
- Ты хочешь сказать, что интеллект - это всего-навсего память? -
спросил Бен. - Что-то не верится.
- Ну, вроде того, только без "всего-навсего". Насколько я понимаю,
для мышления нужны две вещи, и обе основаны на памяти. Неважно, человек
это или машина. Во-первых, нужны процессы переработки информации -
программы, которые делают всю работу. А кроме того, нужен материал, с
которым эти программы будут работать, - знания, записи или опыт. И то и
другое - и сами программы, и знания, которыми они пользуются, - должны
храниться в памяти.
- С этим я спорить не стану, - сказал Беникоф. - Но наверняка нужно
что-то еще кроме чистой механики. Нужно "я", которое остается, даже когда
я не пользуюсь памятью.
- А зачем мне "я", если оно на самом деле ничего не делает?
- Потому что без этого получится просто компьютер. Он будет работать,
но не будет чувствовать. Будет говорить, не понимая по-настоящему
сказанного. Не может быть, чтобы мышление было простой переработкой
воспоминаний. Что-то должно возбуждать желания и намерения, и потом должно
быть нечто, способное оценить то, что получилось, и пожелать чего-нибудь
еще. Ну, что-то вроде духа, который сидит у меня в голове, понимает
подлинный смысл всех вещей, осознает сам себя и знает, что он может
сделать.
"Не одна Долли у нас суеверна", - подумал Брайан.
- Какой там еще дух! Я не верю, что нам нужно что-нибудь в этом роде.
Машина не нуждается ни в каких магических силах, чтобы делать то, что она
делает. Потому что каждое ее состояние - достаточная причина, чтобы
перейти в следующее состояние. Если бы у вас в голове сидел этот ваш дух,
он только путался бы под ногами. Сознание - это то, что производит мозг, и
все. Главная трудность состоит в том, что даже при нынешнем уровне техники
мы не можем создать точной копии мозга.
- Почему? Я думал, это как раз то, что ты собираешься сделать.
- Тогда вы ошиблись. Нам нужны не точные копии, а детали с
аналогичными функциями.
- Но если ты не воспроизведешь все детали, он не будет думать точно
так же, верно?
- Не совсем так же, но какое это имеет значение, если он будет делать
все, что надо? Моя задача - всего лишь отыскать общие принципы, общие
основы функционирования. Как только машина будет способна учиться тому,
что нужно, она восполнит все детали сама.
- Звучит устрашающе. Я согласен, только я тебе не завидую.
Вернулся майор и повел их к корпусу. Когда они подошли к двери,
дежурный охранник вытянулся в струнку, но вместо того чтобы, как положено,
уставиться прямо перед собой, он повернулся к ним и внимательно посмотрел
на Брайана, запоминая его внешность.
- Я проведу вас внутрь. Но сначала... - сказал майор Вуд протягивая
Брайану металлический браслет. - Прошу вас надеть вот это и носить
постоянно. Он не боится воды и не ломается. Надеюсь, вы не будете
возражать, но после того как я его защелкну, его придется распиливать,
чтобы снять. Он не отпирается.
Брайан повертел в руках браслет и увидел, что на нем выгравировано
его имя.
- А для чего он нужен?
- Для одной очень важной вещи. Нажмите на него один раз, и вы
свяжетесь со мной - в любое время дня или ночи. А если нажатие продлится
больше секунды, будет объявлена тревога, и тогда тут такое начнется!..
Согласны?
- Согласен. Защелкивайте.
Вуди надел браслет на запястье Брайана и соединил его концы. Браслет
замкнулся с металлическим щелчком.
- Попробуйте, - сказал майор, отойдя в сторону. - Не стесняйтесь. Вот
так. - Из его переговорного устройства послышался отрывистый писк, он
нажал на выключатель. - Прекрасно. Теперь я покажу вам вашу новую
лабораторию. Надеюсь, что вы не страдаете клаустрофобией?
- Как будто бы нет, а что?
- Я видел лабораторию, где вы работали раньше. Это какой-то ужас -
она была совсем не защищена, туда можно было попасть самыми разными
способами. Теперь у вас другая, совсем новая. Только один вход. Полностью
автономное электроснабжение, кондиционированный воздух и все такое. И
большей частью под землей. Вот сюда, в эту дверь, на которую вы смотрите.
Большая часть оборудования уже установлена.
- Тут нам повезло, - сказал Бен. - Мы разыскали русского ученого из
тех, кто приезжает сюда по обмену, - он никогда еще никуда не выезжал из
России, и даже из Сибири. Он и думать не думал работать здесь, пока мы ему
не предложили. Ни с какой организацией, которая занималась бы промышленным
шпионажем, он связан быть не может, это исключено.
- Сейчас я его позову, - сказал майор. - Подождите секунду.
Он открыл дверь, которая была не заперта, вошел в здание и через
секунду вышел в сопровождении высокого молодого человека с окладистой
светлой бородой.
- Это Евгений Белоненко, он все здесь устанавливал. Евгений, это
Брайан Дилени, ваш начальник.
- Очень рад, - сказал тот с сильным русским акцентом. - Прекрасные у
вас тут машины. Самые лучшие. Могу я считать, что вы готовы приступить к
работе?
- В общем да.
- Хорошо. Я поставил здесь ДНК-анализатор. Удивительная машина!
Никогда таких не видел, но из документации все ясно. Сначала подготовим ее
к введению метки...
Евгений откинул металлическую панель в стене, прикрывавшую небольшой
пульт управления, и повернул несколько рукояток. Потом он закрыл дверь в
лабораторию и показал на углубление в панели, окруженное черной полоской.
- Будьте добры, мистер Брайан Дилени, дотроньтесь до этого места
кончиком пальца. Прекрасно.
Зеленая лампочка на пульте замигала и погасла, сменившись красной.
- Заперто! - объявил Евгений, закрывая панель, и толкнул дверь - она
не поддалась. - Теперь только вы можете ее открыть, потому что там
закодирована ваша ДНК. То же самое с этой панелью - только вы можете
открыть ее, чтобы ввести новый код ДНК.
Он прижал палец к углублению, лампочка замигала, но осталась красной.
А когда до панели дотронулся Брайан, загорелся зеленый свет, и замок,
щелкнув, отперся. Брайан открыл дверь, и все последовали за ним.
Евгений с большим увлечением демонстрировал оборудование, которое сам
устанавливал, и новейшие компьютеры. Брайан осмотрел все, но большая часть
машин была ему незнакома. Значит, первым делом нужно будет в них
разобраться.
Из огромного окна открывался красивый вид на пустыню.
- А мне говорили, что лаборатория под землей, - сказал Брайан,
указывая на мелькнувшую за окном птицу.
- Так оно и есть, - ответил Бен. - Это телеэкран высокого разрешения
на шестнадцать тысяч строк. А камера установлена на стене снаружи. Экран
стоял в кабинете председателя правления компании, но я решил, что здесь от
него будет больше пользы.
- Большое спасибо.
- Ну, оставляю вас тут, - сказал майор Вуд. - Брайан, выпустите меня
отсюда, пожалуйста. Вы ведь единственный, кто может отпереть эту дверь
изнутри. Может быть, это и неудобно, но зато необходимо для безопасности.
- Ничего страшного. И спасибо за все, что вы сделали.
- Это моя работа. Вам здесь ничто не угрожает
- Хорошо. Тогда я, пожалуй, сразу возьмусь за работу по своим старым
наброскам. То есть не своим, а тем, над которыми работал тот, прежний
Брайан.
Многие заметки в базе данных представляли собой обрывки кода на
программном языке, который был ему незнако