Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Фьюри Мэгги. Лига теней 1 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -
их ей копях. Серима знала, что портной выбрал именно этот фасон, дабы придать хоть какую-то форму ее безнадежно плоской и пресной фигуре. Опыт не удался. Драгоценности, призванные отвлечь внимание от недостатков хозяйки, лишь сильнее подчеркивали ее плачевное уродство. "Растреклятый наряд, - с горечью подумала Серима, - стоил мне годового дохода целой деревни, а на мне он смотрится как холщовый мешок". И тут ее терпение лопнуло. - Марута! - во все горло завопила она. - Марута! Сейчас же иди сюда! В бешенстве Серима с такой силой дернула за колокольчик, что витой шнурок остался у нее в руках. - Мириаль всеблагой, что еще у тебя стряслось? - отдуваясь, вопросила старуха. Остановившись на пороге, она театральным жестом схватилась за сердце. - Ты же меня чуть не прикончила! Бегать вверх и вниз по лестницам - это в моем-то возрасте... Она не успела завершить свою ворчливую тираду. Серима, в три шага преодолев комнату, влепила экономке пощечину - такую увесистую, что на морщинистой щеке проступил быстро покрасневший отпечаток ладони. Воцарилась мертвая тишина. - Если ты слишком стара, чтобы бегать по ступенькам, - процедила Серима, - собирай свои вещички - и вон из этого дома! А если ты еще раз посмеешь сказать мне хоть одно дерзкое слово, я велю вывести тебя во двор и высечь перед всей челядью. Поняла? Марута кивнула, впервые в жизни не в силах вымолвить ни слова. Нижняя губа ее мелко дрожала. Прижав ладонь к щеке, она смотрела на хозяйку жалким взглядом побитой собаки - и от этого взгляда Сериму охватил жгучий стыд. Она знала, что теперь до конца своих дней запомнит глаза Маруты - и будет презирать себя за то, что сделала. Серима поспешно отвернулась от старой экономки. - Расстегни крючки, - велела она сквозь зубы, - и сними с меня эту мишурную дрянь. Да, и принеси мое старое черное платье. - Что?! - взвизгнула Марута. - Ты хочешь пойти на церемонию в этом ветхом убожестве? - Старуха, похоже, оправилась на удивление быстро. - Да ведь ты в нем вылитая прислуга! А кстати, о прислуге - все уже ушли в Пределы, кроме твоего драгоценного Пресвела, - ядовито прибавила она, - так что ежели хочешь высечь меня прилюдно, придется тебе подождать до утра. Тоже мне, придумала - высечь... Серима, впрочем, заметила, что при всем этом ворчании экономка на редкость проворно принялась за дело. Она уже расстегнула крючки парчового платья и, направившись к большому гардеробу, принялась нарочито громко греметь и стучать вешалками. Серима содрала треклятое платье с плеч, выбралась из него и, небрежно скомкав бесценную парчу, швырнула его в угол. - Леди Серима! - больше по привычке возмутилась Марута. - Разве так обращаются с дорогими и новыми вещами? И между прочим, - добавила она прежде, чем хозяйка успела одернуть ее, - что-то я никак не могу найти твое черное платье. Должно быть, оно в стирке. От Серимы не ускользнул хитрый блеск в глазах экономки. Не говоря ни слова, она вышла из комнаты и, перегнувшись через лестничные перила, громко позвала: - Пресвел! Пресвел! Над головой Серимы послышался торопливый топот бегущих ног, а затем появился и ее помощник - не снизу, как она ожидала, а сверху, с чердака, где размещались комнаты горничных. - Ты что это делал на чердаке? - удивленно спросила Серима. - А.., э.., да вот кухарка в последнее время жаловалась, что из кухни подворовывают по мелочам. Я решил воспользоваться случаем и, пока горничных нет, без шума осмотреть их комнаты. В другое время Серима только восхитилась бы его расторопностью. Сегодня, когда рана, нанесенная Блейдом ее гордости, была еще свежа, ей и объяснение Пресвела казалось подозрительным... "Нет, устало подумала Серима, - не стоит сейчас задумываться об этом. Я просто не решусь проверять его слова". Если б ей случилось застичь Пресвела к одной из горничных, ей пришлось бы уволить обоих, а она не представляла, как сможет без него жить. Да ведь Пресвел - ее правая рука! - Госпожа? - От размышлений Сериму отвлек голос Пресвела, как всегда, почтительный и услужливый. - Госпожа, что я могу для тебя сделать? - О, кое-что. - Серима сделала глубокий вдох, отлично сознавая, что Марута, укрывшись за дверью, ловит каждое их слово. - Спустись вниз, Пресвел, и принеси мне хлыст, которым старшая горничная наказывает своих подчиненных. - Что? - Глаза Пресвела едва не выскочили из орбит. - И не вздумай даже ее защищать, - жестко продолжала Серима. - Мне плевать, что Марута уже стара - ей надлежит дать урок. Я предупреждала ее, что случится, если она будет мне дерзить. - А, так ты желаешь высечь Маруту! Прекрасно! Уже бегу, госпожа! И Пресвел вприпрыжку помчался вниз по ступеням. Серима смотрела ему вслед, озадаченно хмурясь. Что это на него сегодня нашло? Совсем не похож на себя - расторопного, деловитого, уравновешенного. Может, в этом треклятом доме все сговорились, чтобы свести ее с ума? Вернувшись в спальню, Серима обнаружила, что ее блеф сработал великолепно. Черное платье было аккуратно разложено на кровати. - Ладно, ладно, - проворчала Марута. - Твоя взяла. Радуйся. Ступай на самую важную церемонию года в черном, точно старая карга, - мне-то что? Только пусть тебе застегивает платье твой любимчик Пресвел - я и пальцем не шевельну, хоть до смерти забей! С этими словами экономка удалилась, чрезвычайно довольная тем, что она, как всегда, оставила за собой последнее слово. Когда Серима натягивала через голову неброское шерстяное платье, в дверях появился Пресвел с плетью в руке. - Тебе еще нужна плеть, госпожа? - деловито спросил он. - Нет, - сухо ответила Серима. - Она сыграла свою роль. Оставь ее покуда здесь, Пресвел, и, если ты не против, помоги мне застегнуть платье, а потом можешь вернуться к делу, от которого я тебя отвлекла. С этими словами она испытующе глянула на Пресвела - не отведет ли глаза, не покраснеет ли, признав за собой вину? Тот, однако, оставался вежлив и невозмутим, как всегда. - Разумеется, госпожа моя. Я всегда рад тебе помочь. Да, кстати, я заглядывал к девочке. Сейчас она крепко спит, так что тебе не о чем беспокоиться. По его тону Серима поняла, что помощник упрекает ее за равнодушие к ребенку. - Что ж, хорошо. Рада это слышать. - Она старательно убрала из голоса даже тень раздражения. - Ты еще не нашел для нее няню? - Думаю, что нашел, госпожа моя. Мне не хотелось беспокоить тебя в день Великого Жертвоприношения, поэтому я договорился, что она придет к тебе завтра. Это дочь старинного друга нашей семьи - на мой вкус, слишком молода, но ей доводилось ухаживать за целым выводком младших сестер и братьев, так что опыт в этом деле у нее большой. Полагаю, госпожа, она тебе понравится. Девушка очень скромная, нетребовательная, зато трудолюбивая. Серима бесстрастно кивнула, хотя слово "молодая" прозвучало для нее сигналом тревоги. - Отлично. Спасибо, Пресвел. Завтра же с утра с ней и увижусь. Нам просто необходимо поскорее подыскать подходящую няню. Улицы Тиаронда уже опустели. Редких прохожих Мечи Божьи сгоняли в толпу и, окружив, точно овец, направляли на Эспланаду - ждать своей очереди, чтобы пройти через туннель в Пределы. Впрочем, большинство горожан поторопилось отправиться туда загодя - как только распространилась весть о возвращении иерарха. В такой толчее нелегко будет найти удобное место, и потому все стремились оказаться первыми. В обычное время церемонию проводили бы на самой вершине горы, где прихотью природы образовался естественный амфитеатр - кратер давно погасшего вулкана. В центре его стоял Великий Алтарь Мириаля, а вокруг святого места шли каменные террасы, на которых можно было рассадить весь город - и даже малое дитя разглядело бы с любого места все подробности обряда. Сегодня, однако, вершина горы оказалась недоступна из-за бури, да и огромную чашу кратера до краев засыпал снег. В срочном порядке место для обряда подготовили прямо в Священных Пределах, на просторной площади перед Храмом, и хотя в толпе много ворчали по этому поводу, большинство горожан остались довольны: уж лучше потесниться, чем замерзнуть до смерти на вершине горы, ожидая заката, тем более что он в такую непогоду вряд ли будет виден. Тормон, уже вконец истерзанный волнениями и радостными надеждами, обрадовался, увидев, что городские улицы почти безлюдны. Хотя сефрийцы и были привычны к шумному многолюдью, в Тиаронде нынче царил дух мрачной, безнадежной жестокости, и кони, чуявшие его, нервничали, становились непредсказуемы и небезопасны. Элион в свою очередь от души был рад, что им удалось благополучно миновать стражу у городских ворот. - Признаться, я сильно сомневался, что они примут наш рассказ за чистую монету, - вклинился в мысли Тормона его голос. - Они, как видно, слишком взбудоражены предстоящим обрядом, - отозвался торговец с нескрываемым отвращением. - А по-моему, это самое настоящее варварство - из суеверия отнимать человеческую жизнь. Элион озадаченно глянул на него: - Но я думал, ты сам хочешь убить иерарха, чтобы отомстить за бедную Канеллу. Еще прошлым вечером ты говорил, что мечтаешь живьем вырвать у него сердце! - Мечтаю, - мрачно подтвердил Тормон, - и злюсь оттого, что мерзавца принесут в жертву прежде, чем я до него доберусь. Но это другое дело. Он должен умереть в наказание за свои злодейства - а не потому, что кучка выживших из ума болванов вообразила, будто смерть одного человека в некий особый день способна остановить дождь. Элион пожал плечами: - Если хочешь знать мое мнение, вся эта страна - сущая клоака варварства и суеверий. Тормон остро глянул на него. Время от времени его молодой спутник ненароком ронял словцо-другое, намекавшее, что он явился откуда-то из-за пределов Каллисиоры. Торговец круглый год путешествовал вдоль Завес, и ему всегда казалось невозможным, что они отмечают собой границы мира. Тормон ломал голову над этой загадкой, чтобы отвлечься от мыслей о Канелле и Аннас. Для посторонних глаз он должен выглядеть обычным гвардейцем, равнодушно исполняющим свои повседневные обязанности. Никак нельзя допустить, чтобы лицо его отразило бушующие в душе страсти. Поэтому Тормон ловил каждое слово Элиона, выуживая новые намеки на его нездешнее происхождение. Сейчас, впрочем, молодой человек опять заговорил о стражниках, которые расспрашивали их у городских ворот. - Кажется, они нам поверили, - говорил он. - Все, кроме одного, - тощего, с лицом хорька. Сдается мне, он что-то заподозрил. - Насчет Барсиля не беспокойтесь, - вполголоса вставил Сколль, ехавший сзади. - Он просто косоглазый, потому и вид у него такой, словно он всех подозревает в смертном грехе. Вчера он должен был сопровождать меня на перевале, но у ворот удрал, чтобы поиграть в кости в сторожке. Он нам хлопот не доставит - слишком боится, что я доложу кому надо о его фокусах. Элион искоса глянул на мальчика, удивляясь его уверенной речи. Тормон затаенно усмехнулся. Приятно видеть, что парнишка наконец-то пришел в себя. Когда они наконец добрались до Эспланады, Элион ужаснулся, увидев, что огромная площадь буквально забита сотнями людей. Кто терпеливо, кто с раздражением, но все они ждали, когда наступит их очередь войти в туннель, ведущий в Священные Пределы. - Благое провидение! - с отчаянием воскликнул он. - Как же мы пробьемся через эту толпу? - А зачем? - удивился Тормон. - Вот он, дом Серимы. - Он указал налево. - Самый большой на всей Эспланаде, за высокой стеной. Мы войдем во двор и оставим коней у черного хода. Серима скорее всего уже отправилась на обряд, но если она и дома, бьюсь об заклад, что она на нас не рассердится. В отличие от многих я с ней всегда ладил, а если она решилась приютить Аннас - стало быть, никак не может быть сообщницей иерарха. Впрочем, она всегда терпеть его не могла, так что у нас с ней теперь много общего. Мы без шума проникнем в дом, заберем мою дочку и спокойно покинем Тиаронд, покуда весь город будет глазеть, как приносят в жертву иерарха. Так в чем же проблема? Элион открыл было рот - и тут же его захлопнул. Только сейчас он сообразил, что они с Тормоном говорят, не понимая друг друга. Торговец, само собой, понятия не имел о том, что в теле иерарха находится разум дракона. Беседуя с Тормоном, Элион старательно изображал себя обычным путником, попавшим на перевале в бурю, и хотя он много рассказывал о своей напарнице Мельнит, которая погибла совсем молодой, чародей ни единым словом не обмолвился ни о Тайном Совете, ни о Гендивале, ни о своей нынешней миссии. Тормон даже не догадывался о существовании Тиришри и - в отличие от Тулак, которую посвятили в суть дела вопреки желанию Элиона, - не мог знать о том, почему его спутник решился на опасное путешествие в город. Клянусь жизнью. Он думает, что я проделал весь этот путь только для того, чтобы помочь ему спасти дочку! Элион ужаснулся этой мысли. Что скажет Тормон, когда узнает, что его спутник намерен спасти жизнь убийце Канеллы? И как объяснить ему, что к ним присоединится еще и Вельдан со своим оголтелым дракеном? Времени оставалось немного. Кое-кто в толпе уже поглядывал с любопытством на двоих гвардейцев и тощего мальчишку, а в особенности на их слишком уж разномастных коней Элион сделал глубокий вдох. - Тормон, сможешь ли ты мне поверить? Я не вправе об этом просить, потому что уже утаил от тебя много важного... Лицо Тормона окаменело. - Это я уже понял, - бесстрастно сказал он. Элион на миг опешил, ошеломленный таким сообщением. - Я поступил так не по собственной воле, - солгал он. - Я связан клятвой, которая запрещает мне открывать другим свою истинную сущность, а также много иных сведений. Но сейчас речь идет о других делах, невероятно важных... - Связанных с тем, что находится по ту сторону Завес? - Судя по тону, вопрос был чисто риторический. Проклятье! Во имя всех адских бездн, как он догадался ?! - Ладно, - торопливо сказал Элион. - Да, ты прав, только, ради всего святого, пока больше не спрашивай меня ни о чем. Времени у нас все равно не осталось. Слушай же - я не могу допустить, чтобы иерарха принесли в жертву. От этого зависит жизнь одного из моих сотоварищей. Впервые за все время разговора лицо Тормона отразило его истинные чувства. - Ты хочешь сказать, что намерен спасти этого ублюдка? - гневно вопросил он. - Прости, Тормон, но у меня нет другого выхода. Не тревожься, этот замысел вовсе не такой безумный, как кажется. У меня есть план... - А я-то всю дорогу думал, что ты поехал со мной только дружбы ради - помочь мне вернуть Аннас! - Торговец отвернулся от Элиона. - Что ж, коли так обстоят дела, я не желаю больше иметь ничего общего ни с тобой, ни с твоими вонючими планами. Я заберу Аннас, а потом мы уедем отсюда - сразу и навсегда. Ноги моей больше не будет в Тиаронде! Он тронул поводья, послав коня вперед, но вдруг обернулся к Элиону. - Вот еще что. Я, конечно, ни на грош не верю, что тебе удастся провернуть этот безумный замысел.., но если все же тебе повезет и ты доживешь до утра - а я, Элион, хотя и зол на тебя, но зла тебе не желаю, - так вот, предупреждаю тебя: берегись Заваля! Это не человек, а ядовитая змея. Плевать ему будет на то, что ты спас его жалкую жизнь. Дай ему только волю - и он использует тебя для своих целей, а потом всадит тебе нож в спину. Будь осторожен! - Погоди! - воскликнул Элион. Тормон снова осадил коня. - Может, согласишься взять с собой моего коня? Оставьте его возле дома Серимы - вдруг да он мне пригодится? Пускай это будет солдатская лошадь, а гнедую Сколль, если хочет, пусть оставит себе. Пойми - этот конь, оставленный в укромном месте, быть может, спасет мне жизнь! Торговец пожал плечами: - Ладно. Слезай и отдай поводья Сколлю... - Он вдруг осекся. - Что будем делать с мальчиком? - Что хочешь, - равнодушно ответил Элион. - Мне он совершенно точно не нужен. С этими словами он соскочил наземь и влился в нетерпеливо гудящую толпу, так ни разу и не оглянувшись на своих недавних спутников. Ему было бы нестерпимо увидеть на лице Тормона отвращение. Элион сейчас и сам-то не слишком гордился собой. Завалю снился сон. Око Мириаля было холодно и тускло, как подернутые пеплом угли, и Голос Его хранил зловещее молчание. В кромешной тьме Святая Святых огромный круг Ока слабо мерцал, свинцово-безжизненный, словно его высекли из низкого пасмурного неба над Тиарондом и поместили в Храме, дабы мучить иерарха. Охваченный отчаянием, Заваль закрыл глаза, чтобы не видеть это горестное зрелище. - Отчего Ты не отвечаешь мне? - вскричал он сорванным голосом. - Я принес Тебе весть о Великом Жертвоприношении в Твою честь! О Мириаль, неужто такая весть не ублаготворит Тебя? Он ждал ответа - и не дождался. Иерарх с силой ударил кулаком по цоколю. - Все дело во мне? - выкрикнул он. - Неужто я пал в глазах Твоих? Ужели никогда мне не будет дано умилостивить Тебя? В глубине души Заваль страшился услышать ответ. Если жертвоприношения дракона недостаточно, чтобы умилостивить Бога, это означает лишь одно: Мириаль желает смерти самого Заваля. Неужели он все-таки ошибся? Он убедил себя, что дракон ниспослан Мириалем в знак того, что Бог снова милостив к нему. Что, если все это время он заблуждался, если смерть торговца и его семьи была бессмысленна? Что, если нынешнее жертвоприношение - тоже ошибка? Иерарх вынул из ниши в цоколе руку, на которой пылало алым пламенем кольцо, - и бледное мерцание Ока вмиг погасло, словно задули свечу... И Заваль проснулся уже в иной темноте. Реальность оказалась еще ужасней сна. Проснувшись, обреченный иерарх оказался лицом к лицу с безжалостной правдой. Он не в Святая Святых, а в тюремной келье, в мрачных стенах Цитадели. Руки и ноги его свободны от пут, но его окружают каменные стены и железные решетки. Ему уже никто не поможет. И в жертву будет принесен вовсе не дракон. На закате солнца на жертвенный костер взойдет он, Заваль. Гиларра облачится в драгоценные одеяния иерарха и возглавит церемонию, на которой соберется весь город. Когда погаснет последний луч солнца, Гиларра лишит жизни бывшего иерарха. За что, по правде говоря, Заваль не питал к ней зла. Его главной заботой было процветание Каллисиоры в целом, но суффраган больше заботилась об отдельных людях, жалких, скромных и скучных тружениках, которые своими руками создавали благополучие этого края. По вине иерарха в стране царят голод, несчастья, поветрия, и если он не сумел исправить свои ошибки, право и долг Гиларры - занять его место и поступить так, как она сочтет нужным. Быть может, Мириаль будет доволен ею. Быть может, Око вновь пробудится и заговорит с ней. Быть может, дожди и снег прекратятся, и рассеются тучи, и выйдет солнце, и смерть Заваля, быть может, окажется не напрасна. Быть может, чудеса все-таки существуют. Все может быть, Заваль. И если ты только захочешь выслушать меня, мы с тобой сотворим собственное чудо. Иерарх оцепенел. Так давно не звучал у него в голове этот призрачный голос, что он почти убедил себя, будто был одержим лишь иллюзиями смятенного ума. И вновь реальность оказалась куда ужасней, чем его воо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору