Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Свержин Владимир. Закон Единорога -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -
и будешь ждать меня. Да! Вот еще! По дороге внуши этому фанатику, что ему следует вернуться в Рим и заложить с потрохами его преосвященство Арнольдо папе Иннокентию III! - Круто! - восхитился Рейнар. - Охрененный скандал выйдет! Он рванулся к выходу и исчез из глаз. В зале между тем нарастало возбуждение, раздавались возмущенные крики, проклятия. - Что происходит? - недоуменно вертя головой, жалобно спросила Лаура, хватая меня за руку. - Война, девочка моя... - просто ответил я. На длинных черных ресницах принцессы Арагонской повисли слезы. - Это я виновата! - всхлипнула она. - Мы должны были ехать вчера! - Не кори себя, люди не властны изменить судьбу. - Я взял ее за плечи и обнял, не смущаясь присутствием толпы, которой, впрочем, не было до нас никакого дела... - Но ты не оставишь меня? - заглядывая мне в глаза, с отчаянием в голосе спросила Лаура. Я только вздохнул. - Значит, ты сейчас отправишься воевать с Мон-фором? - с ужасом произнесла она. - Нет-нет, не сейчас, - обнадежил я свою возлюбленную. - Мы едем в Барселону. Но предварительно мне нужно завершить здесь кое- какие дела. Я обернулся. Как и ожидалось, кузен моей принцессы уже был рядом. Сейчас он никак не походил на хлыщеватого певца доблестей нашей "бабушки", и вся куртуазность слетела с него, как шелуха, перед лицом настоящей опасности. - Граф де Уэска, - обратился я к молодому человеку. - Я поручаю вашим заботам самое дорогое, что есть у меня на этом свете. Излишне говорить вам, чтобы вы берегли свою сестру. Прошу вас о другом - не ищите сейчас рыцарской славы. Она найдет вас сама... Нынче мы должны вернуться в Арагон, чтобы призвать армию короля, вашего дяди, на помощь Тулузе. - Можете положиться на меня, мессир, - коротко ответил юноша. - Собирайте своих рыцарей. Сейчас я должен уехать. Инельгердис расскажет вам, где нам надлежит встретиться. Я поцеловал Лауру и, положив руку на плечо своей сестре, отошел с ней в сторону. - Инельга, - глядя ей в глаза, спросил я, - сколько с тобой рыцарей? - Шестеро, - не задумываясь, ответила девушка. - У каждого есть оруженосец. - Прекрасно, - я на секунду задумался. - Вот что. Мне нужна твоя помощь. - Ну ты же знаешь... - укоризненно взглянула она на меня. Я кивнул. - Выбери самого надежного из своих рыцарей. Сейчас я напишу послание Меркадье; его войско должно стоять где-то около границы. Пусть твой посланник шарахается от собственной тени и прячется по кустам как заяц - главное, чтобы он доставил письмо как можно скорее. - Хорошо, - кивнула Инельга. - Поедет Стар-линг, он ловок и осторожен. - Это тот, что был в бою под Нейвуром? - вспомнил я. - Хороший воин. - Да. А остальные? - тревожно спросила моя сестра. - Не волнуйся, - невесело усмехнулся я. - Им тоже скучать не придется. Впрочем, как и нам. Прикажи им собираться, их ждет дальняя дорога. - Куда? - коротко спросила Инельгердис. - В Рим. Они будут сопровождать папского легата, - пояснил я. - А я? - в серых глазах юной воительницы читался упрямый вопрос. Я тяжело вздохнул. - Придется тебе вновь сменить платье на кольчугу. Я бы охотно отправил тебя домой, но сейчас это не представляется возможным. Поедешь с нами в Арагон... - Вальдар! - неожиданно перебила меня сестра. - Я все хотела сказать тебе... Мерлин отправил меня сюда, чтобы я передала его слова. Нам с тобой следует отправиться в Монсегюр! - Монсегюр? - я отрицательно покачал головой. - Не сейчас. Сначала в Арагон. - Но он сказал, что это дело, не терпящее отлагательств! - умоляюще воскликнула Инельга, хватая меня за руку. - Плевать! - вскричал я, вырываясь. - У меня сейчас есть лишь одно дело, не терпящее отлагательств, - доставить Лауру к отцу! - Но это наше предназначение! - Меня уже тошнит от магии и предназначений! - подводя ладонь к горлу, откровенно высказался я ошарашенной Инельге. - Все! Хватит! Я пошел писать письмо де Меркадье! Мы с Лисом стояли у полуразрушенной стены, поросшей плющом и колючим кустарником, и восхищенно наблюдали восход солнца над Гаронной. - Красиво... - вздохнул Рейнар, с сожалением отрываясь от созерцания чудесного зрелища. - Жить бы и жить... Нет же, не терпится этим болванам нацепить на себя по пуду железа и с криками: "Христос воскрес!" - вспороть друг другу брюхо! Я согласно кивнул головой. - Что там Кастельно? - А что с ним станется! Спит, - сообщил Лис. - Ну и задачку же ты задал мне с этим монахом, Капитан! Рейнар невесело усмехнулся, вспоминая события прошедшей ночи. - Пока он до реки шагал, все было тихо-мирно: он идет, ругается себе под нос, руками размахивает, а мы, как положено, за ним следом. А вот когда он в лодку сел, вот тут-то и началась потеха... - Лис хмыкнул. - Сам понимаешь, я не Иисус из Назарета, по воде ходить не умею; под благовидным предлогом незаметно проникнуть в этот челнок тоже не представлялось возможным... Так что пришлось вплавь... - Рейнар поежился, вспоминая ночное купание. - Бр-р-р! Вода, я тебе доложу... Меня невольно пробрала дрожь при мысли, что Гаронна течет с гор... - Вдобавок, - продолжал Лис, - в самый неподходящий момент выяснилось, что твой оруженосец плавает, как топор. - Ну-у-у... - начал я. - Боевой, боевой топор, - успокоил меня д'0р-биньяк, косясь на Сэнди, который, не теряя времени, разминался неподалеку. - Пришлось оставить его на берегу шмотки караулить, - рассказывал Лис. - Все польза... Плыву я, значит, за лодкой. Гляжу, гребцы что-то весла сложили и к монаху эдак тихонько подступают. Ну, тут я вынырнул у борта, что тот Ихтиандр, и любезно спрашиваю: "Как пройти в библиотеку?" - Что?! - расхохотался я. - Почему в библиотеку? - А! - весело отмахнулся гайренский менестрель.- Что первое в голову пришло. Ты дальше слушай! Легат сидит, крестится, а эти... Один с веслом на меня кидается, а другой пожиже оказался, нож от испуга выронил, сидит напротив Кастельно, как отражение в зеркале -тоже крестится. Ну... агрессора я, понятное дело, за пояс - ив реку. В лодку забрался, тут второй в себя пришел, начал своей железкой размахивать... - Ну и?.. - поторопил я рассказчика, вглядываясь в предрассветную дымку. - Ну и порезался, - мрачно закончил мой друг, нервно потирая запястье. - А перед смертью решил исповедаться. Все, как есть, святому отцу и выложил. Тот ахал, охал сперва, поверить не мог, но сам понимаешь, исповедь... А потом мы еле выгребли - с одним-то веслом да против течения! - Рейнар продемонстрировал стертые ладони. Я сочувственно покачал головой. - Молодец, Сережа! - искренне похвалил я своего напарника. - Что б мы без тебя делали... Лис пожал плечами. - А это уж я не знаю... - он приложил ладонь козырьком к глазам, закрываясь от лучей встающего прямо перед нами солнца. - О, кто-то едет! Я и сам уже мог разглядеть дюжину всадников, во весь опор мчавшихся к нашему укрытию. - Ты посмотри! - осуждающе махнул рукой д'0рбиньяк. - Она опять в доспех вырядилась! - По последней моде... - мрачно пошутил я. - Иди, буди легата - его эскорт прибыл. Будить Петра де Кастельно не пришлось - он уже стоял на коленях и что есть мочи славил имя Господне. Увидев нас, цистерианец чинно завершил молитву и, кряхтя, поднялся с колен. - Благодарю вас за мое чудесное спасение, - смиренно произнес монах. - Господь сторицей воздаст вам за это. А теперь, надеюсь, благородные господа, вы позволите смиренному служителю Божьему уда литься в святую обитель... чтобы до конца дней своих замаливать прегрешения его паствы. Мы с Лисом недоуменно переглянулись. В глазах легата стояли слезы, бедняга, казалось, был удручен как той анафемой, которой предал графа, так и внезапно открывшимся предательством. "Да он гораздо моложе, чем кажется на первый взгляд, - подумал я, вглядываясь в его лицо. - Этому папскому легату никак не больше тридцати..." - Святой отче, - начал я. - Я не хочу никоим образом влиять на ваше решение, но не кажется ли вам более разумным немедленно отправиться в Рим, дабы. обличить перед святым престолом гнусное предательство? Петр печ?. ;ьно взглянул на меня большими темными глазами и покачал головой. - Я не выполнил священной миссии, возложенной на меня его святейшеством, и обвинять в этом кого-либо было бы неблагородно... - Поймите, ваше преподобие, - как можно более убедительно проговорил я, покачав головой. - Каждый ваш шаг, каждое действие были заведомо известны Арнольдо. И он сделал все, чтобы помешать вам! - В любом случае, я не смогу опираться на слова того несчастного лодочника, которого этот нечестивец послал, дабы убить меня... -- возразил монах. - Почему? - хором спросили мы с Лисом. Кустистые брови Кастельно сошлись на переносице. - Потому что существует тайна исповеди! - сурово изрек он. Я беспомощно поглядел вокруг. Легат был прав. Не оставалось ничего другого... - Тогда можете в своем свидетельствовании упомянуть мое имя Скажите святейшему папе Иннокентию, что принц Вестфольда Вальдар Камдил в здравом уме и доброй памяти свидетельствует против аббата Арнольдо, папского нунция, обвиняя его в подстрекательстве к вашему убийству и действиям в ущерб христианской церкви! - четко проговорил я. - Я заявляю это официально в присутствии двух свидетелей благородного рода - шевалье Рейнара л'Арсо д'0рбиньяка и эсквайра Александера Шаконтона. Я лично слышал разговор указанного лица с его секретарем об этом. Иначе как, вы думаете, - устало добавил я, - нам удалось бы предотвратить убийство? Петр де Кастельно печально склонил голову. - Да, вы правы... Я должен исполнить свой долг перед церковью... и перед вами, - добавил он, - до конца. Я еду! - Ну вот и отлично, - я вздохнул с облегчением. - Я дам вам пять рыцарей эскорта; это немного, но больше у меня нет. Надеюсь, вы благополучно доберетесь до моря и там пересядете на корабль. Но я умоляю вас, будьте осторожны! Люди Арнольдо повсюду в этой стране. Позади нас послышалось бряцание железа и топот копыт. - Все в порядке, брат, - произнесла Инельгердис, вновь облаченная в свою кольчугу, спрыгивая с коня. - Старлинг уже мчится с письмом в Ажен. Говорят, там видели передовые отряды Эда. - Благодарю тебя. Кто возглавляет эскорт? - Генри Чивертс. Ты его видел в Англии, - отозвалась моя сестра, указывая на широкоплечего воина, уверенно восседавшего на крупном сером в яблоках жеребце. - Хорошо! Господин легат, вот ваш конь. Езжайте. С Богом! Петр благодарно взглянул на меня и начал неуклюже взбираться на лошадь, изъятую мною некогда из конюшен Мобрюка. - Я пойду попрощаюсь со своими друзьями, - мрачно заявила Инельга. - Один Бог знает, когда мы теперь увидимся... Надеюсь, им удастся добраться до моря до того, как туда дойдет Монфор. Мы остались впятером. Пятым был оруженосец Инельгердис. Баронесса Шангайл стояла на полуразрушенной стене, провожая взглядом удаляющуюся кавалькаду, пока та не исчезла в облаке пыли. Лис добровольно взвалил на себя хозяйственные обязанности, резонно предположив, что до появления де Уэска у нас еще масса времени, и теперь потрошил дикую утку, подстреленную Сэнди. - Брат, - услышал я напряженный голос сестры. - Мне нужно с тобой поговорить. Я подошел к Инельгердис, все еще печально глядевшей туда, где скрылся ее отряд. - Ты знаешь, у меня такое странное чувство... - она резко обернулась ко мне. - Будто я расквиталась со всеми своими делами и теперь жду чего-то... Произойдет что-то неизбежное. - Надеюсь, ты имеешь в виду мою свадьбу с Лаурой, - сбил я мистический настрой своей сестрички. - Что? - на ее лице отразилось полнейшее непонимание. - Ах, да... - судя по всему, высокий стих вельвы' оставил мою чувствительную сестричку, и она вернулась к делам земным. - Нам надо ехать в Мон-сегюр, - решительно заявила девушка. - О Господи! - я мученически завел глаза к небу.- Я же тебе уже говорил, никаких Монсегюров. Там нам сейчас нечего делать! Хватит! Мы едем в Барселону. - Нет, не хватит! - упрямо возразила младшая из рода Камдилов, нахмуря брови. - Мерлин сказал... Бурю моего негодования, грозившую обрушиться на голову несносной девчонки, упредил появившийся Сэнди. - Милорд! Со стороны Тулузы к нам движется крупный отряд. - Ну вот, видишь, - успокоился я. - Наверняка это де Уэска. Ты решила предупредить его заранее? Инельга с сомнением покачала головой. - Это не он... - А кто же? - автоматически спросил я. - Пошли посмотрим... - она спрыгнула с камня и побежала к противоположной стене, у бойницы которой уже примостился Лис. - Что там, Рейнар? - встревоженно крикнула девушка. - Это не арагонцы... - напряженно щурясь от солнца, он смотрел на дорогу. - Герб мне незнаком. - Что на гербе? - почуяв неладное, быстро спросил я. - Что-то вроде золотой латинской буквы S на красном. - Золотая амфисбена' в червлении... - перевел я. - Герб рода де Вонж! Черт! Наверняка это виконт Габриэль де Вонж, капитан гвардии ее величества! Что он здесь делает? - Де Вонж... - попытался вспомнить Лис. - Что-то знакомое... Что-то с королем связанное... - Ты угадал, именно "связанное"! Жена Габриэля де Вонжа долгое время бьыа фавориткой Филиппа II. Представь себе, мужу это почему-то не понравилось... Так что теперь он один из вернейших слуг Элеоноры, - пояснил я Лису. - Да, значит, договориться с ним не удастся, - с сожалением бросил Рейнар, направляясь к костру. - О чем? - тупо спросил я. - Капитан! - Лис начал затаптывать угли. - Проснись! Ты, кажется, говорил, что королева обещала тебе неприятности? Так вот они - едут! Все еще тормозя, я повернулся к Инельгердис, с ужасом созерцавшей через бойницу движущийся к нам отряд. - Послушай, Инельга! Ты еще успеешь! Сделай крюк по лесу, скачи в Тулузу, предупреди арагонца. Мы тут... - Уэска с отрядом, - виновато глядя на меня, произнесла она, - утром выступили к Монсегюру. Я оторопело замолчал. - Как - к Монсегюру? - с трудом возвращая себе ощущение реальности, выдавил я. - Почему? - Я сказала ему, что мы едем туда, - четко произнесла она. Я начал судорожно открывать и закрывать рот. Лис, переводя взгляд с меня на Инельгу и обратно, нервно хихикнул. - Так. Хана утке. Ребята, поскольку, как выяснилось, помощи ждать нам неоткуда, самое время основательно измотать противника бегством, - и гайренский менестрель вскочил в седло своего коня. - Отступление не есть бегство! - с ходу процитировал Сэнди, следуя его примеру. - Молодец, чувствуется школа, - одобрил его Рейнар. - Вальдар, что стоишь как столб? Делаем ноги! ...Мы мчались долго. По моим подсчетам, никак не меньше двух часов. Кони наши уже изрядно подустали, да и сами мы выдохлись. - Надеюсь, что нашим преследователям еще хуже,- прокричала Инельгердис, которой приходилось сейчас тяжелее всех. Солнце уже начало основательно припекать, дорога подымалась все выше и выше, углубляясь в Пиренеи - Я знаю тут неподалеку один замок, - задыхаясь от пь1ли, продолжала моя гремящая железом сестричка. - Там наверняка помогут! - Я и не знал, что эти места тебе знакомы! - прокричал я в ответ. - Приходилось тут охотиться, - как-то уклончиво отвечала Инельга пришпоривая своего рыжего Листика. Я с удивлением окинул взглядом бесплодные скалы вокруг. "Хорошенькое местечко для охоты", - невольно подумалось мне. Замок обещанный Ииельгой, открылся взору, лишь только мы повернули по узкой тропе, огибающей горный склон. Высокая башня, словно часовой, грозно нависала над дорогой. Замок был невелик, но, что и говорить, всякому пожелавшему взять его пришлось бы поломать себе голову - и в прямом, и в переносном смысле. - Скорее! - крикнул Лис, оглядываясь. - Они догоняют нас! Сэнди что есть сил затрубил в рог. На донжоне замелькали стражники. Со стены послышался ответный сигнал. - Черт побери, где ворота? - возмутился я, оглядывая сплошную каменную стену. - С другой стороны! - крикнула Инельга. И тут из-за поворота появились преследователи. - Сзади! - услышали мы голос оруженосца моей сестры. - Нам придется спешиться, - предупредила она, спрыгивая на каменистую тропу. - Иначе не пройдем. Там, где дорога огибала донжон, она шла вверх и переходила в узкую тропу. Скачка по такой местности была равносильна самоубийству... - Я задержу их, моя госпожа! - разворачивая своего коня, выкрикнул юный оруженосец моей сестры. - Стой, Рене! - закричала что есть сил баронесса. Но это было бесполезно. - Не смей, - оборвал я ее. - Парень сделал свой выбор Он спасает наши жизни. Вспомни о нем, когда придет время рассчитываться с долгами. Веди нас! Я услышал, как Инельга судорожно всхлипнула. Мы осторожно двинулись за ней. Обернувшись, я увидел, как юноша, соскочив с коня, перегородил им дорогу и, сняв с плеча английский лук, прилаживает стрелу на тетиву. Первые две стрелы уже достигли своей цели. - Ты вырастила хорошего воина, - сказал я. Плечи Инельгердис вздрогнули... Обогнув полукруглую куртину, мы наконец достигли ворот, которые, скрипя, уже медленно начали отворяться. - Ну все, - как-то опустошенно заявила вдруг Инельга, поворачивая Листика на узкую тропинку, ведущую куда-то вниз, на поросшее лесом плато. - Прощай. Я жду тебя в Монсегюре. - Что?! - одновременно с Лисом заорали мы. - Я укроюсь в лесу, меня не найдут, - делая шаг назад, как-то неубедительно произнесла она. - О чем ты говоришь? Люди де Вонжа подстрелят тебя до того, как ты успеешь спуститься! - Я не пойду туда! - с ужасом глядя на открывающиеся ворота, яростно выкрикнула девушка. - Не говори глупостей! Что значит не пойдешь? - рявкнул я. Сэнди и Лис уже въезжали в замок. Оглянувшись назад, я увидел Рене, медленно оседающего на тропу. В груди его торчало древко арбалетной стрелы. Недолго думая, я схватил в охапку упрямую дев чонку. - Да пойми ты, чурбан, мне туда нельзя! - бешено молотя кулаками по моим плечам, заорала она. - В чем дело, черт возьми? - продолжая тащить упиравшуюся Инельгердис, прорычал я. - Идиот! Я его люблю! ГЛАВА 29 И когда Галатея ожила, Пигмалион тут же пожалел, что не сделал ее из более мягкого материала Из личного опыта За нашей спиной послышался скрип опускаемой решетки, и тяжелые створки ворот стали медленно сходиться. - Зачем, зачем ты это сделал! - с тихим отчаянием прошептала Инельга, когда я опустил ее на землю. - Что сделал?! - с трудом сдерживая бешенство, выкрикнул я. - Не дал тебе свернуть шею? Будь добра, объяснись, что за амурный бред? Но сестра, кажется, меня не слышала. Ее глаза были устремлены на хозяина замка, кот

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору