Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
, - тихо прошептал воришка, вытягивая лодку на
песчаную отмель. - Вон у той стрель-ницы'.
Он тихо подкрался к стене и издал резкий крик, подражая сычу.
Помолчав, мальчишка крикнул еще два раза. С башенки быстро начала
опускаться толстая веревка со множеством узлов.
- Вот вам дорога в замок, добрый господин, - с изрядной долей
хвастовства произнес парень и недвусмысленно протянул раскрытую
ладонь, ожидая обещанной платы.
- Там, наверху, - холодно глядя в глаза своему проводнику,
ответил я. Тот вздохнул и с явной неохотой полез наверх. Подождав,
пока он скроется за зубцами стены, я начал взбираться следом.
Тяжело передать все мысли, которые крутились в этот момент у меня
в голове. Мне представлялись стражники, ожидающие моего появления,
слышался скрип перерезаемого каната, шорох взводимой арбалетной
тетивы... да мало ли еще что! Однако, к радости моей, все эти стра
хи были напрасными. Я благополучно достиг верха.
- Давай, залазь! - прошипел угрюмый седоусый стражник,
протягивая мне руку. Еще движение - и я оказался на боевой
галерее.
- Гони монету и проваливай! - выставил он широченную лапищу, в
которую я немедля вложил заготовленный золотой.
- Давайте, бегом! Уходите отсюда! Не ровен час, дьявол
корпорала принесет, - беспокойно оглядываясь, страж подтолкнул
меня в спину.
- Да, я провожу! - пискнул малолетний разбойник и, схватив
меня за рукав, потащил куда-то влево. - Тихо! Не шумите, -
предупредил он. - Здесь лестница. Сейчас спустимся...
Шаткое сооружение, несколько самонадеянно именовавшееся
лестницей, действительно было прислонено к стене ярдах в тридцати
от места нашего десантирования. Мальчишка присел на корточки,
хватаясь за деревянные жерди, и, просительно глядя на меня снизу
вверх, заньы:
- Я подержу... спускайтесь. Но, только... добрый господин, вы
же обещали дать мне монету, когда мы будем наверху!
- На, получи! - отдал я обещанную плату.
- Спасибо вам, добрый господин. Спускайтесь смело, -
почтительно прошептал паренек. Я неосторожно последовал его
указанию и стал спускаться. Примерно на полпути до надежной тверди
лестницу резко качнуло вбок, так, что я едва удержал равновесие, и
наверху послышался удаляющийся дробный топот деревянных
башмаков...
- Сбежал, подлец! - тихо выругался я, спрыгивая на землю. "А
впрочем, любить ему меня особо не за что... Вот что дальше-то
теперь делать без провожатого?" - я растерянно огляделся вокруг.
Спрятаться в замке, который ты знаешь, под силу и несмышленому
малышу. Но вот укрыться в незнакомой цитадели - это все равно что
пытаться прикрыть свою наготу однопенсовиком.
"Что ж делать-то? - лихорадочно соображал я, словно
шестилетний ребенок, ищущий убежища для игры в прятки. - Что у нас
есть? Плана замка нет. Знакомых тоже нет... Елки-палки, ничего у
нас нет! Стоп. Отказать. Так не бывает. Еще раз... Ну, план замка
в общих чертах... ну, в самых общих чертах, представить можно. А
знакомые?.. Ладно, попробуем обойтись без знакомых".
Я прислонился к холодному камню, стараясь слиться со стеной:
"Кто здесь сейчас может находиться? Стража. Стража мне не нужна.
Кто еще? Повара. Заманчиво, конечно. Но на кухне не спрячешься.
Дальше. Челядь. Писцы... Стоп! - я хлопнул себя рукой по лбу: - Ну
конечно же! Писцы! Утром к приезду господ дипломатов все документы
должны быть переписаны набело. А это означает, что сейчас они
навер-. няка упражняются в искусстве каллиграфии. Не все, конечно.
Но изрядная часть. Следовательно, места их должны быть свободны.
Живут они здесь скорее всего в каморках по одному-два человека.
Удобства, как бы это выразиться, ниже среднего. Ну да ладно. Ночь
пересидим, а там видно будет. Как говорится, за неимением
горничной, используют дворника..."
...Комнатка, которую я избрал своим убежищем, мало чем
отличалась от стойла в конюшне на ферме почтенного Деметриуса,
правда, в лучшую сторону. Сено, шелестевшее при каждом моем
движении, бьыо посвежее и, следовательно, много душистее. Но, с
другой стороны, от каменных стен тянуло такой промозглой сыростью,
что мысли мои крутились вокруг первых симптомов ревматизма и тому
подобных неприятных вещей. Уж и не знаю, мрачные мысли или
многодневное недосыпание тому виной, но глаза мои смыкались сами
собой, и разлепить их не было никакой возможности. Смастерив из
досок, составлявших лежанку, перед дверью некое громоздкое подобие
будильника на случай внезапного прихода хозяев, еще не
подозревающих о собственном гостеприимстве, я положил под голову
меч и, резонно решив, что с одним-двумя писцами мне не составит
труда справиться даже и спросонья, моментально заснул.
Будильник зазвенел, точнее загремел, вовремя. Как раз в тот
момент, когда невысокий тщедушный хозяин моей спальни попробовал
войти в свой номер. Вскинувшись от грохота падающих досок,
которыми была подперта дверь, я вскочил, хватаясь за оружие.
Усердный труженик пера, чудом не пострадавший от моей "побудки",
изумленно стоял на пороге, держа в руке масляную светильню, и
непонимающе взирал на представшую перед ним картину. На его лице
не бьшо страха, одно безмерное удивление. Какое-то мгновение мы
стояли друг перед другом, соображая, что же делать дальше. Затем
писарь широко улыбнулся и, продолжая изумленно мерить меня
взглядом, воскликнул:
- Боже мой! Как же так! Господин рыцарь, вы ли это? Вот
нечаянная встреча!
Я энергично потряс головой, отгоняя недосьшную муть, и
попытался разглядеть собеседника.
- Вы меня не помните? Я монах, у которого вы когда-то купили
одеяние у развилки близ Кадельсдорфского аббатства! Вы тогда
спрашивали у меня дорогу на Ройхенбах! Ваш друг тогда еще подарил
мне свой плащ! Помните?
- Знаток языков, - радостно улыбнулся я. - Ценитель Джебрена!
- Да-да! Он самый!
- О Господи! А здесь-то ты что делаешь? - я обнял его за
плечи, искренне радуясь неожиданной встрече.
- Я служу секретарем у графа фон Брайбернау. Уже около двух
лет.
- Ты - секретарем? - моему изумлению не было предела. О такой
удаче я не мог и помыслить.
- Да, господин рыцарь. Это высокая честь для меня, -
приосанившись, гордо произнес бывший монашек. - После того как мы
с вами расстались, я почти год странствовал по империи. Умение
писать и знание основ врачевания, преподанные мне в обители братом
Эмериком, помогли, в конце концов, устроиться учеником к
знаменитому медику Гейльбрехту из Вишмарка, лечившему в те дни
графа Карла-Дитриха после ранения на турнире. Там меня его
сиятельство и приметил.
- А здесь ты...
- Надзираю за работой писцов, - со скрытой гордостью сообщил
мне юноша. - Обычно я ночую в замке, но сегодня вынужден бьш
остаться, дабы проследить, чтобы в текст договора, не дай Господь,
не вкралась ошибка.
- О! Высокая должность, - поздравил я его.
- А вы-то тут какими судьбами?
- Мне необходимо встретиться с Брайбернау, - после некоторой
паузы сказал я. - И чем скорее, тем лучше. Это связано с нынешними
переговорами. Причем встретиться надо так, чтобы, кроме нас троих,
об этом не знал никто.
Секретарь ненадолго задумался, затем посмотрел мне в глаза и
просто ответил:
- Хорошо. Как ему вас отрекомендовать?
- Скажи, что его ждет здесь старый знакомый... Бывший монах
коротко кивнул и вышел. ...Захваченная нами сарацинская галера,
словно прирученный лев, тихо покачивалась у пирса в порту Сан-
Ремо.
- Куда ты теперь? - спросил я статного седовласого рыцаря,
ставшего мне верным другом в этом походе.
- Сейчас - в Наваллон, а потом - ко двору. А ты? - серо-
голубые глаза его светились радостью от сознания спасения после
недельного мотания по морю без компаса и карты.
- Домой, - уклончиво ответил я. - А дальше видно будет...
Объяснять моему доблестному соратнику, что мой дом находится
вовсе не в замке Сегрен, а в небольшом закрытом городке при
Институте Экспериментальной Истории в совсем другом, чуждом ему
мире, было бы глупо и бессмысленно...
- Ну что ж. Прощай на всякий случай, - де Наваллон крепко
обнял меня. - Но я верю, что мы непременно встретимся. И если не
здесь, то там. - Он ткнул пальцем в синее небо, в котором
кружились крикливые итальянские чайки...
Предусмотрительно постучав в дверь, мой нежданный союзник
осторожно заглянул в келью, где я, промерзая от сырости, терпеливо
дожидался его.
- Наденьте это, господин рыцарь, - он протянул мне черный плащ
с капюшоном. - Пойдемте. Мы вышли в узкий темный коридор.
- По дороге ни с кем не разговаривайте, - шепнул мне юноша.
Это была излишняя предосторожность - в этом замке я знал
только двух человек. Дошли мы довольно быстро. Встречавшиеся по
пути стражники салютовали секретарю главы имперской
дипломатической миссии.
- Вот здесь вас ждет граф, - мой старый знакомец остановился у
массивной дубовой двери. Постучав в нее, он испросил разрешения
войти.
- Прощайте, благодетель. - светло улыбаясь, напутствовал меня
молодой человек. - Я был рад видеть вас. Если его сиятельство, как
и обещает, выхлопочет для меня дворянство, то я непременно помещу
в своем гербе те пять серебряных монет, которыми вы меня когда-то
одарили'.
Он учтиво поклонился, открывая передо мной дверь. Я пожал ему
руку.
- Верю, у тебя все получится. Спасибо. Ты мне
очень помог.
Я переступил порог богато убранной комнаты. Седовласый
поджарый воин стоял посреди своего кабинета и удивленно глядел на
меня.
- Огюст?! - потрясение воскликнул он. - Огюст де Сегрен,
дружище! Черт меня подери!
Он шагнул ко мне, раскрывая руки для объятий.
- Я не Огюст, - остановил я Брайбернау. Не знаю, говорил ли я
в этот момент правду...
- Ты шутишь? - не поверил мне Карл-Дитрих. -
А кто же ты?
- Вальдар Камдил, сьер де Камварон, - отчетливо проговорил я,
кланяясь своему бывшему противнику. - Помните турнир в Трифеле?
Брайбернау, слегка опешив, отступил на шаг, внимательно
вглядываясь в мое лицо. Пауза длилась довольно долго.
- Не знаю... - с сомнением произнес он. - По-моему, вы
говорите правду. Но сходство поразительное!
- Да, это так, - я сумел выдавить из себя какую-то жалкую
улыбку. Получалась странная вещь. Передо мной стоял мой старый
друг, с которым мы вместе перенесли столько тягот там и который
здесь отлеживался целый год после моего удара копьем. "Что же
получается?! Что бы я ему ни сказал, все будет ложью! Назовись я
де Сегреном, или наоборот, все это одинаково бьшо бы неправдой..."
- Итак, вы Камдил, - не совсем уверенно произнес Брайбернау. -
Забавно. Никогда бы не мог подумать, что человек, причинивший мне
столько неприятностей, будет как две капли воды похож на моего
лучшего друга...
"И что это будет один и тот же человек", - мысленно добавил я.
- Поймите правильно, - продолжал граф, - я не держу на вас зла
за тот злополучный удар. Он был великолепен. А ваше освобождение
короля Ричарда'.. Поверьте, я был восхищен той ловкостью, с
которой вы все проделали. Честно говоря, давно мечтал позна
комиться с вами. И вот теперь...
Брайбернау развел руками, не зная, что и сказать. Слава Богу,
я не ошибался Передо мной стоял все тот же благородный и отважный
рыцарь, чье прямодушие и непоколебимая верность вошли в поговорку
в Святой Земле. Там В той Святой Земле. Значит, никакие уловки,
никакие недомолвки и хитроумные каверзы были не нужны. Более того,
они были глупы и опасны "Самый правильный путь - прямой'" - гласил
девиз де Наваллона. И фон Брайбернау.
- Что привело вас сюда, мессир Вальдар? - несколько приходя в
себя от изумления, спросил он.
- Дела. К сожалению, дела. - Печально отозвался я. - Судьбе,
как видно, из любви к назидательным случайностям, было угодно
вновь столкнуть нас, но, увы, уже по разные стороны баррикады.
Фортуне вольно развлекаться парадоксами!
- Слушаю вас, - любезный граф фон Брайбернау моментально
превратился в главу дипломатической миссии. - Но для начала
садитесь.
Усевшись поудобней, я протянул ему пергамент, добытый для меня
Кристианом де Монгийе.
Карл-Дитрих развернул свиток и заскользил взглядом по четким
каллиграфическим строчкам По мере того, как он углублялся в
чтение, лицо его мрачнело и принимало все более устрашающий вид.
Что и говорить, попытка создания франко-английской империи на
месте двух стран противников не сильно радовала графа фон
Брайбернау.
- Да! - сумрачно произнес он, заканчивая чтение. - Я не
спрашиваю, откуда это у вас Вы все равно мне не ответите..
Я покачал головой, подтверждая правоту его слов
- Не отвечу
- ...Можете вы поклясться, что то, о чем здесь говорится, -
правда^
- Могу. Это копия письма королевы. Если вы хотите, я могу
представить вам человека, некогда возившего подобные письма, -
веско проговорил я, вспоминая Бельруна.
- Не надо, - граф останавливающим жестом поднял руку - Я вам
верю. У вас есть еще какие-нибудь дела?
- Да! - кивнул я. - Мне нужно встретиться с императором.
- Зачем7 - встревоженно поглядел на меня Брайбернау. Что
делать! Как говорится, все мы чьи-то дети. Старый волк Лейтонбург
был его молочным братом, и от встречи Отгона со мной он не ждал
ничего хорошего Ни для него, ни для меня.
- Он похитил мою невесту, - нехотя пояснил я, - принцессу
Лауру-Катарину Каталунскую. Я хочу попробовать убедить его вернуть
ее мне
- У вас ничего не получится, - вздохнув, сказал граф. - Отто
желает выдать ее за своего сына. Отговорить его от этого
невозможно!
- Вероятно, это так, - очень медленно, выделяя каждое слово,
произнес я. - Но у меня есть ряд очень веских доводов в поддержку
моих слов Вы слышали, говорят, Фридрих Барбаросса вовсе не
утонул?' Говорят, это была попытка убийства со стороны его млад
шего брата принца Лейтонбургского7 А еще говорят, что император
Фридрих объявился в Арелате и собирает войска против своего
младшего братца.
- Да Вчера мне докладывали об этих слухах. Так это ваших рук
дело?
Я утверждающе кивнул.
- Простите, но все это чушь' Я сам видел, как тонул бедный
Фридрих Спасти его было невозможно Не я один, сотни людей могут
подтвердить это!
- Несомненно! Но тысячи, десятки и сотни тысяч людей не видели
гибели Барбароссы Зато они готовы поверить в любую чушь, если она
сулит им свободу и процветание. Заметьте, не дает, а лишь сулит.
Если я не встречусь с его величеством в ближайшие дни, империя
получит восстание в Арелате, восстание в Королевстве Обеих
Сицилий, беспорядки в Византии (можно подумать, что когда-то там
был порядок?) и скорее всего вызов его в судилище Фем. Как вы
думаете, граф, не велика ли цена за неудачный брак? Причем,
заметьте, это только начало!
Карл был бледен. Он в ярости кусал нижнюю губу и, казалось,
был готов разорвать меня на части. От добродушия моего друга не
осталось и следа.
- Могу ли я обещать государю безопасность во время встречи? -
наконец выдавил он.
- Безусловно! - не кривя душой, ответил я. - Если ему мало
моего слова чести, пусть возьмет своих драбантов', а я - своих.
- Хорошо! - едва шевеля губами и не спуская с меня холодных,
как два клинка, глаз, ответил он. - Через два дня вы встретитесь с
ним в замке Ховерш-тейн в Альпах. А сейчас - прощайте! Мой
секретарь проводит вас.
ГЛАВА 18
Я спасу тебя, Франция!
Галантерейщик Бонасье
В городе было шумно. Я бы даже сказал, странно шумно...
Горожане, обуреваемые любопытством, беспорядочно толпились на
улице, приглушенно и невнятно обсуждая какие-то последние новости.
Проталкиваясь сквозь этот несанкционированный митинг, я спешил в
гостиницу, где ждали меня мои друзья.
- Переговоры сорваны! - кричал с тумбы толстяк в фартуке
булочника. - Это предательство!
Толпа одобрительно гудела и отвечала оратору криками
солидарности.
- Всем цеховым надлежит собраться и... - ревтолпы заглушил
последние слова, и я услышал лишь окончание фразы: - ...королеве!
Я невольно съежился, дико озираясь вокруг. "Господи, как же
так? Когда они успели узнать... Только ж вышел!"
- Правильно! - ревела толпа. - Надо идти к королеве!
Я наблюдал эти проявления грядущей демократии и убеждался, что
в своем зародыше она была столь же беспомощна и глупа, сколь и в
наши дни.
Друзья ждали меня во дворе гостиницы. Повозки были уже
запряжены, вещи собраны, и мы могли немедля пускаться дальше.
- О, поглядите на него! Вернулся! - склонился в шутовском
поклоне Бельрун. Эжени радостно всписк-нула и повисла у меня на
шее. Шаконтон сдержанно и мужественно улыбнулся.
- Надеюсь, ты провел ночь так же хорошо, как и я! - блаженно
потягиваясь, произнес Винсент.
- Ты не мог бы мне объяснить, что тут произошло, пока меня не
было? - перебил я серию издевательских реплик, которой, видимо,
собирался потчевать меня мой ироничный товарищ.
На улице раздался очередной взрыв народного гнева.
- Отчего же? Мог бы... Народ возмущен срывом переговоров, -
почесывая спину, спокойно пояснил мне он.
- Но откуда они узнали? - недоумевал я. Бельрун посмотрел на
меня, как на тяжелобольного.
- А что тут узнавать? С утра граф де Талейран со своей свитой
пронесся по улицам Лиона так быстро, что не успел даже сказать "до
свидания" главе немецкой миссии, и канул в туманную даль, -
поэтично завершил Бельрун.
- Граф Талейран бежал? - все еще искренне не понимая смысла
происходящего, тупо спросил я
- Именно! - на лице Бельруна светилось неоновыми огнями
нескрываемое торжество. - Стремительно!
- Но почему?!
Эжени, с трудом сдерживая приступ смеха, скакала вокруг и
пищала:
- Расскажи ему, расскажи!
Остальные члены цирковой труппы с одинаковым хитрым блеском в
глазах обступили нас, выжидательно глядя на рассказчика.
- Сегодня ночью, - таинственно начал Винсент, - его
сиятельство граф Перигорский получил срочное послание... В нем
значилось: "Все раскрыто. Спасайтесь скорее!"
- А ты откуда об этом знаешь? - удивленно поинтересовался я.
- Ха! - усмехнулся он. - Ну ты даешь! Откуда знаю? Да я ж его
написал! - Эжени хихикала в свое удовольствие, остальные
заговорщически наслаждались выражением моего лица. Сейчас с меня
можно было рисовать картину "Простофиля в черном".
- Насколько я знаю этих вельмож, - вполне удовлетворенный
произведенным эффектом, продолжал хитроумный Шадри, - они
постоянно участвуют в каких-нибудь заговорах. Это их нормальное
состояние. Вельможа без заговора - все равно, что рыба без воды.
Вот я и подумал, что должно сработать.
Тут он был абсолютно прав. Я в этом плане тоже не был
исключением...
- Так что всего-то было дел - взять перо, пергамент, чернила и
составить этот дурацкий текст. Правда, я его еще для
убедительности запечатал печатью маркиза де Бонфлери.
- Чем? - совершенно опешил я. - Откуда она у тебя?
- Ну ты, право слово, какой-то стран