Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
?
- Все путем... - кряхтя, мсье д'0рбиньяк волок емкость по
двору под прикрытием кухни. - Где-то тут я видел у них нужник...
- Так ты... - с ужасом разгадал я лисовские намерения.
- Именно, Кэп, именно! Представляешь, как публика обрадуется,
когда они туда, а на них оттуда! Ведь как на дрожжах подойдет, -
мечтательно завершил он. - Вали к Эжени, я тебе просигналю, когда
процесс пойдет!
- ...Капитан, ежели ты имеешь сказать пару слов этому
титулованному придурку, то самое время, - часа два спустя раздался
на канале связи ликующий глас гайренского менестреля. Это известие
прервало нашу скромную трапезу, состоящую из увесистого окорока,
прихваченного мною из кухни. Эжени уже совсем успокоилась в кругу
друзей, и мы только ждали условного сигнала, чтобы начать наше
победоносное бегство. Из-за двери доносился громовой хохот
Болдуина Веселого, перемежаемый тяжкими вздохами Мрачного Гуго.
- Маркиз с изменившимся лицом бежит к горшку, - трагическим
шепотом прокомментировал Лис, давая крупным планом
апокалипсическую картинку расползающегося из зала благородного
воинства. Я поднялся, поправляя перевязь меча:
- К повозкам! Сейчас мы будем. Бельрун, пошли Жано к воротам,
пусть поможет гоблину опустить мост...
- Они еще не знают, куда они ползут! - продолжал отрываться
Рейнар. - Что их ждет в конце тоннеля! Чу! Я слышу странный треск
со стороны сортира... Ну, ты тут быстренько разбирайся с этим
засранцем Бонфлери, а я, пожалуй, пойду. Только не отключай связь!
- сладко пропел мой верный друг и, насвистывая, вышел из
пиршественной залы.
Я прошел по крытой галерее, раскланявшись с призрачной
парочкой, и приблизился к дверям господских покоев. Оттуда
доносились слабые стоны и проклятия. "Все нормально, - с
удовлетворением отметил я. - Процесс идет".
Я толкнул ногой дверь. Как и предполагалось, она была не
заперта... Маркиз восседал на резном стульчике, обшитом красным
бархатом, и мучительно страдал. Снизу к стулу была приделана
емкость известного назначения. Завидев меня, он изумленно раскрыл
глаза и сделал движение подняться.
- Сидите-сидите! - умиротворяюще произнес я. - Я сегодня
попросту, без чинов и буквально на миг. Я зашел сообщить вам, что
меня зовут Вальдар Камдил, сьерде Камварон...
- Рыцарь-маг!.. - потрясение прошептал Гераунт Бонфлери, еще
более бледнея.
- Это хорошо, что вы меня знаете, - угрожающе продолжил я. -
Это избавляет от лишних объяснений. В своей жизни вы наделали
множество гнусных и жестоких поступков. Два из них вы совершили
сегодня... Запомните: за все на свете надо платить! Вы смешали с
грязью родовую честь маркиза Бонфлери, теперь вы сами немногим
отличаетесь от этой грязи. Я наложил на ваш замок... - по
мыслесвязи прозвучал дикий хохот Лиса: "Остановись, Капитан, им
уже и так хватит!" - Заклятие! - закончил я свою фразу. - Все вы
должны отправиться паломниками в Рим испрашивать себе отпущение
грехов! И замок этот никогда больше не будет называться Бонфлери.
Отныне имя ему - Троумердье!
Маркиз попробовал что-то ответить, но вместо этого у него с
губ сорвался очередной стон. Его опять скрутило.
- Счастливо оставаться! - пожелал я страдальцу.
- Капитан, скорее! - услышал я голос Рейнара, сбегая по
лестнице. - Оно лезет!
ГЛАВА 16
Это было наше личное дело - мое и дракона!
Георгий из Лота
Дракон был огромен. Его чешуя, черт побери, отливала на солнце
красной медью, и увенчанная шипастым гребнем плосколо-бая голова
нависала прямо надо мной...
- О Господи, опять! - заорал я спросонья, вскидываясь и
чувствительно прикладываясь лбом о деревянный борт возка.
- Что случилось? - встревоженно крикнул Бельрун, моментально
оглядываясь назад.
- Ничего. Нет, ничего... - тараща глаза и потирая ушибленное
место, успокоил я его. - Просто сон дурной.
Мы все дальше и дальше удалялись от несчастного замка, который
ни один человек-во Франции не решится больше назвать прежним
именем... После того, как мы вырвались из этой западни, Лис
поспешил откланяться, заявив, что деньги, уплаченные им в при
дорожной корчме за пропой и прокорм будущего Барбароссы, вполне
уже могли закончиться, и что он, Рейнар Л'Арсо д'0рбиньяк, не
намерен терять ценного агента из-за кризиса платежей. Наш же путь
лежал в Лион.
- Да спи, рано для тебя еще! - улыбнулся успевший узнать мои
привычки Винсент. - Устану, я тебя сам разбужу.
- Хорошо... - сонно кивнул я, поудобнее устраиваясь на
свернутом шатре. Алхимик, лежавший в другом углу, как всегда,
отличавшийся завидной крепостью сна, даже не пошевелился от моего
вопля. Я вновь смежил очи... И тут же надо мной нависла глумливая
драконья морда, ощерившая в приветливой псевдоулыбке жуткую пасть.
Я покрьыся холодным потом. Проснуться не получалось.
- Привет, кум, - выдал наглый ящер. - Я так просто, решил
заглянуть по старой памяти, узнать, как там у тебя дела.
- Спасибо, ничего, - немного придя в себя от столь
неожиданного визита, пробормотал я.
- А то б зашел как-нибудь на досуге, на малышей моих
посмотрел, - добродушно продолжал дракон. - Тройняшки! - гордо
сообщил он, убрав голову. Я увидел мою старую знакомую дракон иху,
качавшую на своем мощном хвосте весело попискивающее радужное
чешуйчатое чадо. Две точные копии первого малыша с радостным
гамом, вереща и откидывая друг друга, пытались взобраться на
раскачивающийся хвост заботливой мамаши.
- Ого! - присвистнул я. - Когда ж вы это успели?
Я слабо был знаком с повадками драконов, но предположить, что
за три недели, которые мы с ними не виделись, они успеют высидеть
и вырастить детенышей, не мог. Воистину скорость их размножения
была пугающей. Словно читая мои мысли, папаша-дракон дружелюбно
ухмыльнулся и спокойно пояснил:
- А что там успевать - за три года-то? Малышам, разве не
видишь, полтора годика уже!
- Три года? - изумился я. - Каким образом? Дракон вздохнул,
выдохнув при этом клубы серного дыма.
- Понимаешь, куманек... Время - очень странная штука. Оно
подобно широкой реке с множеством водоворотов, течений, стариц и
рукавов. В одном месте вода бежит быстрее, в другом - почти не
движется, в третьем - вертится спиралью. Вы, люди, движетесь по
этой реке почти всегда в одном направлении, и редко кому из вас
удается свернуть в сторону от общего течения. Мы можем пересекать
реку в любом удобном для нас направлении. Это мы, драконы; а
эльфы, скажем, существуют во всех временах одновременно... Ну, в
общем, долго объяснять... Пойми одно: время не есть величина
неизменна. Оно может возвращаться назад, застывать на месте,
растягиваться и сжиматься, создавая тем самьм границы того, что вы
именуете мирами.
Я с интересом слушал продолжение лекции Оберо-на об
архитектуре Вселенной.
- Но я не о том, - прервал сам себя красный дракон. - Мы тут,
понимаешь, скоро собираемся возвращаться... Так что, освободишься
- заезжай погостить. Ирмыых рада будет! - добавил он. - Она
столько раз рассказывала о вашей встрече, что я уже скоро ревно
вать начну! - пошутил нежданный визитер, обнажая в усмешке
жутенькие клыки. Дракониха на заднем плане только что-то
проворковала и засунула голову под крыло. Дракон внезапно
посерьезнел и торжественно произнес:
- А вообще-то мы тебе благодарны так, что и сказать нельзя. Ты
нам семейное счастье устроил. Представляешь, так и сидела бы она
там... одна... посреди леса, - всхлипнул он, - моя несчастная
девочка... И я, как дурак, на этом проклятом острове! Бр-р! Веришь
ли, - доверительно сообщил ящер, - до сих пор на яблоки спокойно
смотреть не могу. Меня от них аж трусит! В общем, мы тебя тут с
Ирмыых считаем... как это у людей называется? А! Крестным отцом
наших малюток. Так что приезжай или зови, если что, - закончил он.
Икнув от неожиданности при упоминании о столь ответственной
роли, павшей на мои плечи, я только успел из себя выдавить:
- Спасибо... польщен... Только как же вас найти?
- А, ерунда! - махнул хвостом реликт. - Перстень при тебе?
Надень на палец, закрой глаза и подумай о нас. Усек? Ну, бывай,
рыцарь!
- До свидания, - вежливо попрощался я с отцом семейства,
кивнув напоследок Ирмыых. Спать больше не хотелось. Некоторое
время я лежал с открытыми глазами, обдумывая слова моего зубастого
знакомца. "Надо же, крестный отец трех малолетних дракончи-ков!
Ирмыых... Имя какое странное... Хотя какие имена могут быть у
драконов. Интересно, а его как зовут? Все-таки теперь родня... М-
да. Невежа я, выходит, - даже не познакомился..." - мысли лениво
текли в такт раскачивающейся повозке под аккомпанемент скрипа
колес. В углу тихо возился проснувшийся Де-метриус, что-то бормоча
и перебирая свои ботанические сокровища. Тело было приятно
расслаблено, настроение соответствовало погоде.
"Устроитель семейного счастья! - я криво усмехнулся. - Кто б
мне его устроил... Да и будет ли оно вообще у меня когда-нибудь,
это семейное счастье?" Сердце сжалось от внезапно нахлынувшей
тоски и отчаяния. Я тяжело вздохнул.
- О, проснулся! - Бельрун повернулся ко мне и состроил веселую
гримасу. Судя по всему, он, как обычно с утра, был в хорошем
настроении. - Отчего грустим?
- Лауру вспомнил... - тоскливо отозвался я.
- Она у тебя блондинка или брюнетка? - заинтересованно спросил
Винсент, одним глазом кося на дорогу, а другим хитро подмигивая
мне.
- У нее дивные черные волосы, легкие как шелк... И глаза
темнее южной ночи, - ответил я.
- А! Ну да, ты же говорил, она каталунка, - вспомнил Бельрун.
- А моя блондинка. Я приподнялся на локте.
- У тебя есть невеста? - вполне закономерно удивился я. За все
время нашего путешествия он ни разу о ней не упоминал.
- Да вроде есть... - пожал плечами Винсент. - Если, конечно,
не стала еще чьей-нибудь женой. Хотя это вряд ли.
- А что так? - заинтересовываясь все больше, продолжал я
допытываться.
- А! - он махнул рукой. - Происхождение у нее подкачало...
Мамаша у нее из наших-дочь городского советника. А вот отец... -
Бельрун досадливо щелкнул пальцами.
- Серв? - предположил я.
- Да нет, хуже. Принц крови. Я присвистнул.
- То-то и оно, - назидательно отозвался мой друг. - Так вот,
мадам Клотильда, мать ее, и вбила себе в голову, что выдаст свою
распрекрасную дочь не менее, чем за барона. А какой я барон? -
печально вопросил небо "несчастный влюбленный". - Никакой, - сам
себе ответил он. - Гадалка пообещала мне как-то графскую корону,
да только когда она будет, сказать забыла...
- Когда ж ты последний раз видел свою любезную? - спросил я
Бельруна.
- Лет семь назад, - довольно равнодушно произнес он после
небольшой паузы, - когда домой заезжал, так сказать, по делам
семейным. Ладно, не будем. Чего душу травить... Одна тоска. А
лучшее средство от тоски - это работа! - внезапно меняя тон,
весело завершил Винсент Шадри, бросая вожжи. - Беритесь-ка за
дело, господин комтур! А я немного поваляюсь, а то всю задницу
себе отбил на этой деревяшке.
Я с неохотой полез на передок и принял управление нашим
экипажем из рук Бельруна.
- Приедем в Лион, - развалясь на нагретом мною месте и
мечтательно глядя на кожаный верх фургона, произнес он, - надо
будет свечку святому Гриффиту поставить.
- Святому Гриффиту? - удивленно уточнил я. - Исцелителю, что
ли? Ты не заболел ли, друг мой?
- Да нет, тут дело совсем другое, - улыбнулся каким-то своим
воспоминаниям циркач. - Я с некоторых пор, каждый раз, когда сухим
из какой-либо передряги выхожу, святому Гриффиту свечки ставлю.
- Никогда не доводилось слышать, чтобы он помогал в подобных
вещах.
- А вот мне помогает. Если хочешь, расскажу... - весело
засмеявшись, предложил он.
- Но как ты можешь рассказывать об этой пакости! - раздался
укоризненный голос алхимика. - Месте Вальдар, это непристойная
история, предупреждаю вас. Слушать ее не пристало христианскому
рыцарю! А ты, шалопай, только что говорил о своей невесте...
Остановите! Остановите немедленно! - закричал он тонким визгливым
голосом. - Я не желаю слушать этот стыд!
Я дернул вожжи, и лошадь послушно остановилась. Деметриус,
весь пылая праведным негодованием, соскочил на землю и направился
ко второй повозке, где, обхватив руками колени, сидела грустная
Эжени. Бельрун покачал головой. Я подождал, пока алхимик заберется
на возок рядом с опечаленной наездницей, и тронул вожжи.
- Н-но! Так что там за непристойная история? -
полюбопытствовал я.
- Началась она довольно давно, - устроившись поудобнее,
пустился в повествование Винсент. - Тогда мой друг барон де
Фьербуа решил отправиться в Святую Землю. Я как раз поступил на
службу в его отряд знаменщиком. Доехал барон до Барселоны, где
собирался сесть на корабль и отправиться в Левант, да, видно, вид
морских волн отвратил его от этого желания. А тут еще люди
кастильского короля Альфонсо убедили моего сеньора, что с
сарацинами можно сражаться, и не плавая за тридевять земель.
Отправились мы, значит, в Кастилию. Ну, как мы там сражались,
рассказывать не буду, это отдельная история. Так вот... Сражались
мы, сражались, пока мой друг не свалился в горячке.
- Заболел?
- Именно что заболел. Совсем плох был, - вздохнул Бельрун. -
Думали, все - Богу душу отдаст. Тогда епископ Толедский, он как
раз в тех местах был, велел доставить больного барона в монастырь,
где хранились мощи святого Гриффита. И он пошел на поправку!
Буквально на следующий день горячка прошла, а через неделю, когда
сеньор де Фьербуа окончательно выздоровел, он испросил разрешения
основать монастырь святого Гриффита у себя на родине в честь свое
го чудесного исцеления. - Винсент торжественно поднял вверх палец.
Я выразил должную степень уважения и удивления. Пока что, к моему
разочарованию, в рассказанной истории не прослеживалось и тени
непристойности.
- Возвращаясь, мой господин привез домой священные реликвии:
лоскут власяницы, кусочек ногтя, флакончик с каплями пота,
утертыми с чела Гриффита-целителя... И занялся постройкой
монастыря, - продолжил Винсент. - И так его эта идея увлекла, что
вскоре из благородного рыцаря он стал аббатом. Ну а я, понятное
дело, у него послушником.
- Представляю тебя послушником! - усмехнулся я.
- А что тут смешного?! - гордо ответил мсье Шадри. - Я у него
все дела вел. Кто бы ему письма писал, счета? Да мало ли чего...
Так вот. Приглянулась мне в тех местах одна женщина. Или, вернее,
я ей приглянулся. Врать не буду - хороша была! - Бель-рун
восхищенно прищелкнул пальцами. - Ну, замужем, конечно же. Супруг
ее, купец, по торговым делам постоянно в разъездах был, она и
скучала... Вот я в меру сил своих супруга ей заменил.
Я вовсе не был удивлен: история эта не свидетельствовала о
чистоте нравов, но, в общем-то, была вполне заурядной.
- Однажды купец на ярмарку в Шампань уехал, а мадам, ссылаясь
на жестокую мигрень, осталась дома. Ну, от мигрени-то я ее быстро
вылечил... Так вот. Лежим мы, отдыхаем после лечения, - Бельрун
хитро ухмыльнулся, - вдруг слышим: хозяин в ворота едет! Что тут
началось! Верная супруга по спальне мечется, я в сутану влез,
рукава найти не могу... Еле-еле поспел к приходу благоверного
через окно на крышу влезть. И там только спохватился: штаны! Штаны-
то мои в спальне остались!
- Штаны? - удивился я. - Под сутаной?
- А чего ты удивляешься? - непонимающе уставился на меня
Винсент. - Зима была, холодно. Ты пробовал зимой в одной сутане
ходить?
Я заверил его, что нет.
- То-то же. И я, слава Богу, не пробовал. В общем, лежу я на
крыше, подмерзаю, зуб на зуб не попадает - темноты дожидаюсь, -
заговорщицки продолжил он. - Слышу, 'купец в спальне крик поднял.
Одежку мою обнаружил! Ну, думаю, все. Однако красавица моя тоже не
промах! "Штаны эти, - говорит, - это не штаны, а священная
реликвия. Мне их из монастыря святого Гриффита-целителя принесли.
Если бы не они - лежала бы сейчас, в муках корчилась... Они от
многих хворей помогают. А то, что ты об этом не ведаешь, так это
оттого, что ты дурак и невежда". Муж ей не сильно поверил, сказал:
"Утром схожу к святым отцам, узнаю, что за штаны такие чудотвор
ные".
- А ты что? - живо заинтересовался я этой действительно
веселой историей.
- А что я? Только стемнело, я ноги в руки - и бегом к мессиру
де Фьербуа, то есть уже, конечно, к аббату. Пал перед ним на
колени, покаялся... Он посмеялся, посидели мы с ним, помянули, как
под Ка-латравой вместе сарацин рубили. В общем, утром к дому купца
отправилась процессия монахов, распевающих церковные гимны, и едва
успел почтенный торговец проснуться, как святая братия потребовала
вернуть в обитель драгоценную реликвию, а купчиха, лобызая
штанину, распиналась о чудесном исцелении. После чего мои штаны с
должным почтением пронесли по улицам и водворили в монастырь, -
заливаясь хохотом, закончил свой рассказ хитрый повеса. Пред
ставляя себе эту процессию, я веселился вместе с ним.
- Вот так мы и спасли доброе имя моей возлюбленной.
- И твои штаны! -добавил я. Винсент скроил скорбную мину.
- А вот со штанами сложнее. Их спасти не удалось. Сам
понимаешь, после того, как слух о чудесном исцелении прошел по
округе, от паломников не стало отбоя, и реликвию мне не вернули.
Говорят, многим помогала.
- Ну ты даешь! - восхитился я.
- Молодые мы были, - мечтательно и чуть грустно вздохнул он, -
веселые. Мне тогда двадцать было, барону... то есть аббату -
двадцать четыре. Да, в те годы все было по-другому... и вино
пьянее, и мясо сочнее.
- Да-да, - пошутил я. - И лье куда короче, и фунт легче.
Кстати, к вопросу о вине и мясе. Не пора ли нам, перед тем, как
позаботиться о свечках святому Гриффиту, проявить заботу о
собственных желудках? -*№ задал * провокационный вопрос Бельруну,
брюхо которого моментально отреагировало утробным урчанием,
подтверждая правильность моего тезиса.
- Да, друзья мои, - успокаивающе поглаживая живот, ответил
Винсент, - вы правы. Надобно перекусить. Эй! - прокричал он,
высунувшись из повозки. - Сворачиваем! Привал!
...Дрова весело потрескивали, на огне вовсю паровал неслабых
размеров котелок с пшенной кашей. Улучив момент, когда Эжени
отвернулась, я приоткрыл крышку и сморщил нос.
- Что кривишься, принц? - с деланным удивлением спросил
Бельрун. - Что, постную пищу не уважаем? Это зря. Душа, очищенная
постом, воспаряет!
Я скривился еще больше:
- С детства эту гадость не люблю. Что я, курица, что ли, пшено
жрать?
Винсент неопределенно хмыкнул. Сэнди, сидевший с отсутствующим
видом у костра, резко поднялся и шагнул к Ролло, увлеченно
ломавшему хворост.
- Тащи колбасу, - без всяких предисловий заявил мой
оруженосец, нагло покачиваясь с пятки на носок перед обалдевшим
атлетом.
- Какую колбасу? - на простодушном лице Жано ясно проступила
детская обида и