Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
еду и подготавливаться к скорым новым действиям.
Снова и снова люди приостанавливали свою работу, чтобы понаблюдать за
странным облаком. Оно теперь поднялось выше любых гор, и ветер начинал
относить его к безлюдному северу. Похожие на муравьев уцелевшие
представители Востока - или, по крайней мере, некоторые из них - брели по
прерии, не зная или не обращая внимания на то, что приближаются к армии
Запада. Дункан выслал конные отряды на поиски каких-либо вражеских частей,
достаточно больших или боеспособных, чтобы представлять вероятную угрозу.
Среди путников, прибывающих с одного из флангов, одна фигура показалась
Рольфу знакомой; он зашагал в ту сторону, Кэтрин пошла с ним.
Позади них Дункан ликующе выкрикивал:
- Колдуны, станете ли вы теперь читать мне свои мрачные пророчества?
Все ваши худшие предсказания сегодня исполнились, и тем не менее мы стоим
на пороге триумфа! Восток лежит перед нами с переломленным хребтом, и не
успеет осень смениться зимой, как мы будем в их столице!
- Чап! - Рольф протянул руку, чтобы схватить высокого мужчину за
руку. - Вижу, ты опять оказался слишком упрям, чтобы умереть!
Чап оглянулся, сперва удивленно, ничего не говоря.
Рольф кивнул в сторону тонкой, закутанной фигуры, стоявшей в ожидании
рядом с Чапом. Служанка, нагруженная несколькими узлами и закутанная в
накидку, скрывающую ее лицо.
- Кто это? - спросил он.
Кэтрин, ставшая здесь более бойкой, чем тогда, когда она в последний
раз встречалась с Чапом, подошла, чтобы спросить его:
- Она что - твой военный трофей? Разве ты не отказался держать рабов,
присоединившись к Западу?
- Трофей? Быть может, да, - сказал Чап. - Но не военный. -
Неподвижный, с непроницаемым выражением лица, он посмотрел по очереди на
Рольфа и Кэтрин. На его лице появилась усмешка, словно новая трещина в
старой скале. - Это моя жена.
Рольф удивленно уставился на них. Две пряди золотистых волос выбились
из-под невзрачной накидки там, где она была обернута вокруг лица.
- О, теперь я могу быть спокоен за ее поведение. Ее, как и меня,
когда-то... переубедили присоединиться к Западу. Когда мне представится
возможность разъяснить ситуацию судьям, сомневаюсь, что они захотят
подвергать ее еще какому-либо наказанию. То, что случилось, кажется
слишком... подходящим... учитывая положение вещей.
Позади них, в группе армейских командиров, ораторствовал Серый:
- Славный принц, если и есть что-либо невозможное для человека, то
это - изменить то, что однажды уже было изменено. Верно, ядерная энергия
Старого Мира снова с нами, а также другие неземные демоны, которыми могут
управлять только техники. Но силы магии остаются в действии, они даже еще
более могучи, чем были при Арднехе. Мир, в котором мы живем, с этого дня
будет смесью Старого и Нового, и, таким образом, новым вдвойне. Верно,
большинство зловещих заклинаний, которые были в силе еще вчера, теперь
исчезли, как средоточие обороны Орка. Другие обратились в свою
противоположность...
- Похоже, - говорил Чап, - что некоторые злобные заклятия, как то,
которое эта женщина наложила на свою бывшую служанку, когда пал главный
демон обернулись против своих создателей. Присутствующая здесь дама будет
быстро превращаться в ведьму, если с ней не будут один-два раза в день
обходиться соответствующим образом. - Чап снова улыбнулся. - Перед тем,
как вступить в этот лагерь, я повстречал и расспросил одного моего
знакомого - толстого колдуна. И этот известный маг заверил меня, что на
свете нет другого мужчины, который крепкой поркой может сохранять
миловидность своей жены. Без сомнения, это потому, что я единственный
мужчина Востока и Запада, который когда-либо думал... или чувствовал к ней
больше, чем... да, ладно.
Чап неожиданно протянул руку, чтобы похлопать щеку под накидкой. И
Кэтрин, наблюдавшая за ним, была поражена нежностью этого движения.