Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
бражая. -- Там моя девушка, Диана.
Ты нам... э-э... помешал. Так что, ты это, извини... -- И Кейт указал Карлу
на дверь. -- В смысле, я был очень рад с тобой побеседовать, и все такое...
Карл ухмыльнулся:
-- Ты бы резинку на ручку надевал, что ли. А то дело тонкое, никогда не
знаешь, кто может войти... Ну, пока. Скоро увидимся!
-- Уфф!
Кейт запер дверь за Карлом и отворил шкаф. Разъяренный Холл выскочил и
бросился к двери.
-- Мы до него доберемся! -- вопил он. -- Значит, это все-таки был он!
Ну, я с ним разберусь, с предателем! Он у меня наплачется!
-- Не вздумай! -- предупредил Кейт, перехватив эльфа на полпути. -- Так
ты все испортишь. Ему только и надо, чтобы о вас все узнали. Это докажет,
что его статьи в газетах -- не выдумка. А если о вас станет известно, этому
не будет конца. Лучше помоги мне, и мы вместе сделаем так, что ему никто не
поверит.
Холл посмотрел на него виновато:
-- Ты все знал, Кейт Дойль! И почему я не решился выступить в твою
защиту, как раньше? Ведь я же знал, что ты человек достойный! Прошу у тебя
прощения, от себя и от всего моего народа.
-- А-а, брось! -- отмахнулся Кейт. -- Лучше помогите мне, когда
понадобится.
В дверь осторожно постучали.
-- Входите! -- отозвался Кейт машинально.
Вошел Пэт.
-- Приветик. А, малыш, и ты тут? Привет. Я в коридоре Карла встретил,
он сказал, что идет от тебя... А где девушка?
-- Домой ушла, -- сказал Кейт.
-- А-а... Быстро ты управился. Слушай, Карл в последнее время сделался
таким же сумасшедшим, как ты! -- сообщил Пэт, бросив учебники на пол и
растянувшись на кровати. -- Только и говорит, что о сказках и легендах.
Жалко, что он тебя недолюбливает. Вы бы чудненько спелись, а меня оставили,
наконец, в покое. И перестали грузить насчет этих сказочных эльфов. А то
Карл утверждает, будто кампус кишит этими фольклорными персонажами.
-- Да неужели? -- сказал Холл с самым невинным видом.
В тоне мальчика было нечто такое, что привлекло внимание Пэта и
заставило его посмотреть на парнишку более пристально, чем обычно. В пацане
что-то изменилось с тех пор, как Пэт видел его в последний раз. Вот только
что? Постригся он, что ли? Да нет. Он просто был без шапки, и теперь стали
видны его уши. Ну и уши! Вот так уши!
-- Уши! -- ахнул Пэт и сел. -- Что это значит, Дойль? Я-то думал, что
этот твой племянник...
-- Холл, -- вставил Холл.
-- Что Холл всего-навсего мальчишка, который фанатеет по "Стар-треку".
А ты на самом деле один из них, да? Значит, Карл прав... Ты совсем не
мальчишка.
Пэт встал и внимательно оглядел голову Холла. Потом дернул его за
кончик уха.
-- Уйя! -- воскликнул Холл. -- Поосторожней, у меня же уши не
резиновые!
-- Они настоящие! -- ахнул Пэт. -- Черт возьми!
-- Ну да, -- сказал Кейт. -- Холл -- один из тех сказочных эльфов, про
которых пишет Карл. Ну, то есть это я называю их эльфами, -- поправился он.
-- Сами они решительно отказываются поспособствовать мне в определении их
места в научной классификации.
-- Все равно это сплошное шарлатанство, -- небрежно заметил Холл.
-- Ух ты! -- сказал Пэт и опустился на журнальный столик. -- Так
значит, он тебе не племянник?
-- Не племянник, -- вздохнул Кейт.
-- Не переживай, -- утешил его Холл. -- По всей вероятности, мы таки
родственники, хотя и дальние. Десять тысяч научных трудов не могут
ошибаться!
-- Какая мудрая мысль! -- воскликнул Кейт и полез за ручкой и
блокнотом. -- Могу я сослаться на вас?
-- И каково оно, быть эльфом? -- поинтересовался Пэт.
-- О, для меня это никогда не было проблемой, -- ответил Холл. -- Я
родился нормальным ребенком, так же, как ты... Нет-нет! -- он вскинул руки,
видя, что Пэт понял его неправильно, -- не таким громадным младенцем, как
ты, -- нормальным, здоровым крикуном, который сосет грудь и дергает всех за
волосы.
-- Кейт, -- слабым голосом сказал Пэт, -- я беру назад все, что я про
тебя когда-либо говорил. Ну, или почти все.
-- Карл доставляет Холлу и его родственникам уйму проблем.
-- А кто его родственники? -- спросил Пэт, с любопытством глядя на
эльфа. -- А-а, ты имеешь в виду эту историю с репортером? И со студенческим
советом?
-- Они живут в нижнем этаже библиотеки. Уже более сорока лет, --
добавил Кейт. -- Если я сдал социологию в прошлом семестре, то только
благодаря их старосте.
-- Ни хрена себе!
Холл кивнул:
-- Найти жилье для восьмидесяти человек нелегко. Да еще такое, где бы
мы могли не попадаться на глаза посторонним.
Пэт обернулся к Кейту:
-- Ну а ты тут при чем?
-- А я создал фирму, чтобы они могли накопить денег на новое жилище.
-- А-а, так вы и есть те самые, кого он собирался научить ловить рыбу!
Холл поклонился Пэту:
-- Я так понимаю, идея принадлежала тебе. Это хорошая идея. Возможно,
самостоятельно Кейт Дойль до нее никогда бы не додумался.
-- Рад служить. А знаешь, Кейт, -- задумчиво сказал Пэт, -- ведь если
бы Карл с самого начала объяснил тебе, в чем дело, ты никогда бы не затеял
эту кампанию за снос библиотеки.
-- И это мы ему тоже припомним, -- серьезно сказал Холл. -- Вон как ты
себя повел, увидев меня -- а ведь Кейт считает, что тебе можно доверять. Я
вовсе не хочу, чтобы на меня глазели на улицах.
Пэт все никак не мог прийти в себя.
-- Ну, в общем, да, после двух лет в обществе Кейта мне не следовало бы
так удивляться, встретив вас. Хотя это первый случай, когда он привел объект
исследования домой. А чем я могу помочь?
-- Мы пока что только решаем, что делать, -- сказал Кейт. -- Но, если
рассудить, ты вполне можешь нам пригодиться. Если захочешь, конечно. Хорошо,
что теперь с тобой можно говорить открыто. Нужно обсудить это с еще
несколькими людьми. Короче, надо созвать военный совет.
И заговорщики принялись строить планы.
* * *
-- Но почему непременно надо собираться именно здесь? -- спросила Тери,
поеживаясь и озираясь по сторонам. Ей явно было не по себе в коллекторе. --
Ну вот! Запачкала новые лосины, пока спускалась по этой лестнице. Небось,
солярка или деготь какой-нибудь. Теперь не отстираешь...
-- Тсс! -- прошипел Барри. -- В этих тоннелях -- жуткое эхо. Мы сюда
лазили пиво пить, когда я был на первом курсе.
-- И мы тоже, -- сказал Пэт. Он все еще пялился на Холла и прочих из
Малого народа как околдованный. -- Но тогда я чувствовал себя нормально. А
сейчас стремно как-то.
Эльфы держались в стороне от людей. Они столпились кучкой под лампой.
Маура, Холл и Кейт негромко разговаривали с другими студентами у входа.
Марси и Энох стояли вместе посередине между эльфами и людьми.
-- Нельзя ли узнать, почему мы собраны в этом месте? -- негромко
осведомился Мастер.
-- Сейчас скажу, -- ответил Кейт. -- Все здесь?
-- Еще мы двое, -- отозвался сверху голос Ли. Все задрали головы,
ожидая увидеть могучего студента; но, ко всеобщему изумлению, первой
спустилась по лестнице маленькая старушка.
-- Миссис Гемперт! -- воскликнул Кейт.
Следом за ней, ухмыляясь, спустился Ли.
-- Она не пожелала оставаться в стороне.
-- Ну разумеется! -- Людмила улыбнулась Кейту. Она подошла к Марси,
чмокнула ее в щечку и по-матерински обняла за плечи. -- Здравствуй, милочка.
Кейт сделал всем знак собраться вместе.
-- Вот в чем наша проблема, -- начал он. -- Тайна эльфийской деревни
вот-вот будет раскрыта.
Все загомонили. Кейт вскинул руки.
-- Но не мною и не по моей вине. Обратите внимание, что среди нас нет
Карла. Именно он -- причина всех наших бед. В последнее время он опубликовал
несколько статей, -- и Кейт кивнул Катре. Та выразительно помахала своей
папкой с вырезками.
-- Я своими ушами слышал, как он сам в этом признался! -- заявил Холл.
Собравшиеся загомонили пуще прежнего. Кейту пришлось повысить голос,
чтобы его было слышно.
-- А в пятницу он должен встретиться с репортером, чья работа состоит в
том, чтобы выискивать жареные факты и поднимать вокруг них шум. Это
называется "журналистское расследование".
Эльфы и люди, все еще стоявшие отдельно, загомонили, обсуждая эту
информацию. Кейт обождал немного и продолжил:
-- Так вот, в последнее время между нами было немало обид и всяческих
недоразумений. Все всех подозревали, никто никому не доверял. И единственный
способ, каким мы можем это исправить, -- это сотрудничество. На самом деле,
это единственный способ заставить Карла отступиться.
-- А что мы можем сделать? -- озабоченно спросила Тери.
-- Я подумал, что мы, все вместе, сможем придумать способ расстроить
его затею с репортером. Для меня лично очень важно, чтобы его замысел
сорвался.
-- Я намерена участвовать, -- немедленно заявила Людмила. -- Я-то
понимаю, как это важно. Фам стоит только попросить!
-- И я тоже. -- Ли обернулся к остальным и произнес, в точности как
Холл, только он этого не знал: -- Я извиняюсь за Карла от имени моих
соплеменников.
Из толпы эльфов, стоявших в стороне, выступил Мастер.
-- Ну, отчасти вы и наши соплеменники...
Он взял руку Людмилы и поцеловал ее.
-- Danke sсho:n [Спасибо большое (нем.)], мой старый друг.
Она накрыла его руку другой рукой.
-- Как хорошо знова фас увидеть!
-- Ой, они говорят одинаково! -- удивилась Тери.
-- Я думаю, все мы можем чем-нибудь помочь, -- сказал Барри. Это
окончательно растопило лед. Эльфы подошли ближе и вновь смешались со своими
старыми друзьями. Девушки обняли Тери и Марси, мужчины пожали друг другу
руки.
-- Времени у нас маловато, -- сказал Холл. -- Меньше, чем мы
рассчитывали. И мы не можем переселяться на новое место, пока за нами
следят.
-- Переселяться? Куда? -- спросили люди в один голос.
-- В одно место. Вон, Кейт знает.
И тут Кейт все понял.
-- Так это вы купили ферму! А я так переживал, когда увидел объявление
"Продано"! Вот, значит, куда делись деньги...
Эльфам явно сделалось стыдно.
-- Уж конечно, если кому и стоило доверять, так это тебе! -- сказала
Свечечка и погладила Кейта по руке. Кейт улыбнулся девушке.
-- Ну, ты бы ведь все равно узнал, рано или поздно, -- виновато сказал
Холл. -- Я пытался тебе позвонить после того, как договорился о сделке, но
ты как раз был в пути. А потом я никак не мог с тобой встретиться...
-- Я их туда возил на днях, -- одобрительно прогудел Ли. -- Приятное
место. Хотя руки приложить придется, конечно. Я помогу. То есть если ты не
против, конечно. А то от них только и слышишь, -- тут он скорчил козью морду
и пропищал фальцетом: -- "Кейт Дойль то, Кейт Дойль се!"
-- Извини, что думал о тебе плохо, Кейт Дойль. -- Марм хлопнул его по
спине -- невысокому эльфу пришлось приподняться на цыпочки, чтобы дотянуться
до лопаток Кейта. -- Я передам остальным, чтобы вновь брались за работу. У
нас ведь заказы, надо их выполнять!
Эльфы единодушно закивали.
-- Хорошо, -- ответил Кейт. -- Так вот что я задумал. Всего-навсего
несколько скромных сюрпризов...
* * *
На обратном пути Холл посмотрел в конец улицы и побледнел.
-- Ой!
И ухватил Кейта за руку.
Кейт с удивлением посмотрел на него.
-- Это еще что такое? -- шутливо спросил он. -- Я-то думал, ты
интересуешься Маурой!
-- Там охранник, маньяк ты сексуальный! -- буркнул Холл, не разжимая
губ. -- Хорошо еще, что темнеет и он не может меня как следует разглядеть.
Переведи-ка меня через улицу, дядя Кейт.
-- Ну конечно, Холл, дорогой мой мальчик! -- снисходительно сказал
Кейт. -- Посмотри налево, посмотри направо...
-- Смотрю-смотрю, -- пробормотал вполголоса Холл. -- Слева маленький и
зашуганный эльф, справа -- здоровый болван.
Глава 36
Эльфы, как и обещали, снова развернули производство в полном объеме и
вскоре доложили через Марси, что все заказы будут выполнены через неделю.
Кейт был очень доволен: ему только что позвонила госпожа Вурдман, которая
буквально умоляла срочно доставить новую партию товара.
-- Сейчас ведь сезон, Кейт. Если мы его пропустим, то понесем большие
убытки!
-- Сегодня же привезу, госпожа Вурдман! -- заверил Кейт и улыбнулся
Диане, которая ушла в офис, чтобы положить сумочку.
Госпожа Вурдман была его лучшим клиентом, и ему не хотелось ее
подводить.
-- Да, кстати, Кейт, тут на неделе заходил какой-то человек,
интересовался твоим товаром. Этакий пижон! Поднял бучу из-за того, что на
вещах нет ярлыков, удостоверяющих, что товар изготовлен членами профсоюза.
Глаза госпожи Вурдман сделались ледяными. Кейт сглотнул. Ну конечно,
Левандовски про него не забыл...
-- Прямо он ничего не сказал, а не то бы я вызвала полицию, но
намекнул, что, если я буду торговать товарами непрофсоюзного производства, у
меня может случиться пожар.
-- Как -- пожар? -- ахнул Кейт.
-- Да я такое не в первый раз слышу, однако же здесь -- впервые. Он
особенно настаивал на том, чтобы я передала это вам.
Кейт кивнул и угрюмо стиснул губы.
-- Не беспокойтесь, госпожа Вурдман. Что-нибудь придумаем.
Он развернулся на каблуках и решительно зашагал к двери.
-- А заказ-то мой! -- напомнила она.
-- Ах, да! -- Кейт развернулся на триста шестьдесят градусов и пошел
дальше к выходу. -- Сегодня, во второй половине дня, госпожа Вурдман.
Честное слово!
* * *
Холл не обманул. В среду, сразу после семинара по мифологии, Кейту
передали через заднюю дверь -- она вновь действовала -- огромную сумку,
набитую завернутыми в газеты вещицами. И он направился к своей машине.
Внезапно впереди нарисовалась мощная фигура в темном костюме. Кейт
поспешно развернулся и ломанулся со своей сумкой обратно в двери здания.
-- Эй, потише! -- воскликнула Диана, которую он едва не сшиб с ног. --
Ты, конечно, умеешь удивить девушку...
Кейт бросил сумку и подхватил Диану.
-- Извини. Просто я задолжал этому типу энную сумму денег, и мне не
хочется с ним встречаться.
-- А много денег? Я могла бы тебе одолжить...
-- Да нет, спасибо, не надо, -- заверил ее Кейт. -- У тебя самой с
деньгами негусто, по-моему.
Он выглянул в окно. Верзила в черном костюме оказался всего-навсего
иезуитом, преподавателем теологии. Кейт вздохнул с облегчением.
-- Это все из-за меня, да? -- спросила Диана с несчастным видом. -- Я
отбила у тебя эту стипендию, а тебе теперь денег не хватает...
-- Да нет, все нормально, -- заверил ее Кейт. -- Просто я вложил деньги
в кое-какое предприятие и через несколько дней должен получить их обратно.
Мне нужно только дождаться этой выплаты, и тогда все будет в порядке. Но до
тех пор я предпочел бы не встречаться с некоторыми людьми.
-- Они тебя ищут? Тебе надо скрыться? -- Диана явно опасалась за его
безопасность и придвинулась поближе, словно бы желая заслонить Кейта собой.
-- Да нет. -- Кейт улыбнулся и обнял ее за талию. -- Не бойся, с этим я
управлюсь. Но ты все же можешь кое-что для меня сделать.
-- Все, что захочешь!
Кейт сунул ей в руки сумку.
-- Скажи своей начальнице, чтобы пощадила меня!
-- Почему бы и нет? Можешь на меня рассчитывать, -- сказала Диана,
выходя за дверь, отворенную для нее Кейтом. -- Смотри, не попались им в
лапы!
Кейт перегнулся через сумку, поцеловал Диану в щеку и вышел на улицу
следом за ней. Внезапно он увидел другого высокого и широкоплечего человека,
который быстро шагал через лужайку в сторону учебного корпуса. Один из этих
профсоюзных деятелей, которых арестовали по его милости... Очевидно, громила
заметил Кейта, потому что ускорил шаг. Он явно намеревался свести с ним
"личные счеты".
Кейт поспешно метнулся обратно в здание и принялся лихорадочно искать,
где бы спрятаться. На этом этаже -- одни аудитории и кладовые. А громила уже
отворил дверь и вошел в здание. Он остановился в начале коридора, ожидая,
пока глаза привыкнут к полумраку.
Кейт наугад выбрал одну из дверей и открыл ее.
В аудитории семинар.
-- Да, молодой человек? -- обернулся к нему худощавый пожилой
профессор. -- Чем могу служить?
-- Извините, -- сказал Кейт. -- Кажется, я ошибся...
А верзила из профсоюза уже двигался в его сторону. Шел он ровным и
спокойным шагом, как у себя дома, однако, судя по выражению лица, был готов
на все.
Кейт сглотнул. Надо срочно найти, где спрятаться! Может, удастся найти
охранника? Да нет, они редко забредают в учебные корпуса...
То и дело оглядываясь через плечо, Кейт быстро зашагал прочь, стараясь,
однако, выглядеть беззаботным. Из одной аудитории высыпала толпа студентов.
Кейт ужом проскользнул между ними и бросился бежать.
Его преследователь перестал делать вид, будто просто прогуливается, и
устремился следом, грубо растолкав идущих навстречу студентов. Кое-кто
выронил учебники, девушки протестующе завопили.
Кейт припустил со всех ног. Ближе к концу коридора виднелась деревянная
дверь. За ней, наверно, кладовка, и там можно спрятаться... Кейт подбежал к
ней, всего на несколько ярдов опередив своего преследователя, распахнул
дверь, нырнул в комнату и захлопнул дверь за собой.
Комната была заставлена рядами шкафов и прочей мебели. И ни одной щели,
где было бы можно спрятаться даже такому тощему беглецу, как Кейт. А шаги в
коридоре приближались. Надо срочно что-то придумать... В комнате была жуткая
пылища, и у него заслезились глаза. Он понял, что сейчас чихнет -- но было
уже поздно.
-- А-апчхи!
Его усы дернулись, щекотнув уши.
Шаги в коридоре остановились, скрипнула, отворяясь, дверь.
-- Ну все, Дойль. Я видел, как ты сюда вошел. Выходи, чтобы нам не
терять понапрасну времени!
Кейт шмыгнул в щель между двумя шкафами. Она была такой узкой, что усы
его упирались в стенки шкафов, и в покрывавшей их пыли остались две полоски.
Казалось, спрятаться тут совершенно негде, но Кейт как раз поместился.
Добравшись до стены, он сунул нос между стеной и шкафами, промерив
расстояние усами: их длина как раз равнялась толщине Кейта, если встать
боком. Втиснулся в нишу, образованную одним из шкафов и перевернутым
металлическим столом, и замер.
* * *
Малькольм привык, что клиенты неохотно идут на сотрудничество с
мистером Левандовски и их приходится уговаривать, иногда не очень вежливо.
Но никогда еще Малькольму и его напарнику не приходилось по вине
несговорчивого клиента провести ночь в кутузке. Когда мистер Левандовски
узнал, что его работники всего лишь отправились попугать клиента, а
очутились в полицейском участке, да еще без штанов, он буквально вышел из
себя. И был по-своему прав. Гордость Малькольма была уязвлена. Щенок за это
заплатит!
Разузнать, где бывает Кейт, не составило ни малейшего труда --
плечистый парень со стрижкой ежиком, живущий в Пауэр-Холле, охотно сообщил
ему все расписание Кейта. И Малькольм подкараулил этого рыжего негодника,
когда тот выходил из большого здания. Жалко, что парень его заметил раньше
времени...
Малькольм огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости не
крутится какой-нибудь назойливый охранник, медленно отворил дверь в кладовую
и заглянул туда. Комната была довольно темная, и всюду, куда ни глянь,
высились огромные тени и какие