Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
кажите мне, пожалуйста, что произошло четыре дня тому назад - как погиб Джайлз Арлен Нейсмит? - попросил Квинн.
Мэтью еще раз медленно и подробно рассказал все, что с ним случилось. Рассказывая, он смотрел прямо в глаза констеблю. Оказалось, что повествование потребовало гораздо больше времени, чем он ожидал. Иногда констебль слегка кивал, но понять, что он думает, было невозможно.
- Значит, вы говорите, что убил его клинок орлока? - Мэтью впервые с начала беседы взглянул в окно и долго молчал, прежде чем ответить:
- Если бы я был сильнее... я бы его вовремя притащил, и он сейчас был бы жив.
- А может, и не был бы, - задумчиво произнес Квинн словно про себя.
- Это был мой долг, а я его не сумел исполнить.
Отец Томас, сидевший рядом с Браном, слегка улыбнулся и посмотрел себе под ноги. Мэтью не знал, как долго он уже говорит, но был очень рад, когда хозяин постоялого двора вернулся, неся прохладительные напитки. В отличие от остальных присутствовавших констебль отказался от вина, зато выпил почти целый кувшин холодной воды, затем откинулся на спинку стула и потер лицо ладонями.
Когда этот небольшой перерыв закончился, он попросил Мэтью сесть рядом с отцом и подал знак одному из своих помощников, стоявших у двери; тот кивнул и вышел. Минуту спустя лейтенант Херн бодрым шагом вошел в помещение, отдал честь и вытянулся перед констеблем по стойке "смирно".
- Вольно, лейтенант. Садитесь вон туда.
Херн слегка поклонился и сел на указанный стул, держась все так же прямо.
- Вы - Дарнел Херн, лейтенант, служащий в войсках владыки Крелина в провинции Верс?
- Так точно.
- И насколько я знаю, вы прибыли в этот городок четыре дня тому назад?
- Так точно, констебль.
- Вы можете рассказать мне своими словами, что произошло тогда, - и, пожалуйста, расслабьтесь, молодой человек.
Уголки рта Херна опустились книзу, но он и впрямь сел чуть-чуть посвободнее.
- Мы вербовали волонтеров в армию, - начал он, - когда до нас дошли известия о нападении орлоков. Было решено снарядить спасательную экспедицию ради этого мальчика Стефна Дарси и фермера Лейтона, сын которого погиб. Составили два отряда. Одним командовал Бран Люин, а я попал под начало к генералу Роузону, который повел второй отряд.
Квинн кивнул и что-то записал на куске пергамента.
- Погода была скверная: буря принесла не только снег и ветер, но еще и туман. До фермы Лейтона нам оставалось не больше ста ярдов, когда нас остановила горящая стрела. Мы поняли, что это какой-то сигнал, хотя ни о чем подобном заранее не договаривались. Сразу же после того как мы увидели вторую стрелу, шайка орлоков выскочила из-за деревьев. Генерал Роузон немедленно дал команду атаковать их. Если бы этот парень нас не предупредил, мы попали бы прямиком в западню и нас изрубили бы на кусочки.
- Вы сами видели там этого молодого человека?
- Да, констебль. Когда мы схватились с орлоками, я видел, как он бегал между деревьями и стрелял во врагов.
Мэр переглянулся с двумя членами муниципального совета и удовлетворенно кивнул, а Херн продолжал:
- Я попытался пробиться к парню, но эти твари меня от него отрезали. Последнее, что я видел, - это как один из орлоков схватил его. Они оба покатились по берегу в сторону реки, и я думал, что он погиб или от удара при падении, или от лап орлока.
- А с какой высоты они упали? - спросил констебль.
- Футов пятнадцать. Как я уже сказал, я не надеялся, что он выживет после этого. Когда бой закончился, мы вернулись к тому месту и искали его, но не нашли.
- Никаких следов?
- Принимая во внимание, что шел снег, это неудивительно. По правде говоря, констебль, я молился, чтобы он уж лучше погиб, нежели оказался добычей этих тварей.
- И тогда-то вы и организовали поисковую экспедицию?
- Именно. Его отец не мог поверить в смерть сына и настаивал на том, чтобы его искать. Если бы он был моим сыном, я повел бы себя точно так же.
- Пожалуйста, лейтенант, ограничьтесь изложением того, что вы реально видели и наблюдали, - внушительно произнес Квинн.
Херн откашлялся, немного помолчал, а затем выпил кружку воды, которую протянул ему констебль.
- Роузон и большая часть его молодежи пошли прямиком в Грейвенхейдж, как и было условлено еще раньше, - продолжал лейтенант. - Но кое-кто - в том числе и Джайлз Нейсмит - решили остаться с девондейлцами и помогать в поисках. Когда погода совсем испортилась, мы потеряли друг друга из виду.
- Скажите, лейтенант, - спросил Квинн, - а вы присутствовали позднее при обнаружении Мэтью и Джайлза?
- Нет, не присутствовал.
- Понятно. Вы хотите добавить еще что-нибудь? - Херн нахмурился, подумал немного над его вопросом, а потом сказал:
- Нет, больше ничего в голову не приходит.
- Тогда позвольте задать вам вопрос. Кажется, в тот день, когда орлоки напали на ферму, состоялись соревнования по фехтованию?
- Так точно, констебль.
- И вы официально председательствовали на них?
- Совершенно верно.
- А верно ли также, что молодые люди, о которых мы сейчас говорим, фехтовали на этих соревнованиях друг против друга?
- И это правда, констебль, - ответил Херн.
- Лейтенант, была ли у вас возможность их видеть и наблюдать за ними на протяжении всего того дня?
- Конечно.
- Как вы считаете, имела ли место какая-либо враждебность между Мэтью Люином и Джайлзом Нейсмитом?
- Нет, сударь, никакой враждебности не было. Оба вели себя благородно и пристойно.
- Вы в этом уверены?
- Уверен.
- А будет ли подобное утверждение верно и касательно мастера Люина и мастера Рэмзи?
Херн помолчал немного, а затем отвечал, слегка покачивая головой:
- К сожалению, я не могу этого сказать относительно мастера Рэмзи.
- Только мастера Рэмзи?
- Да, констебль. Его поведение могло бы быть лучше.
- Благодарю вас, лейтенант, - сказал Квинн. Он снова мельком взглянул в свои записи. - Пожалуйста, окажите мне любезность и пригласите войти Коллина Миллера!
Коллин вошел в комнату и ясно и четко изложил, что видел. Его версия вполне совпадала с тем, что рассказал лейтенант Херн; но, когда он уже собрался было уходить, Квинн остановил его и задал еще один вопрос:
- Вы сказали, что присутствовали при обнаружении Мэтью и Джайлза. Это правда?
- Да, сударь.
- Вы можете припомнить, что при этом говорилось?
- Нет, - ответил Коллин.
- Никто ничего не говорил?
- Ну, понимаете, Джайлз ведь был без сознания.
- А ваш друг Мэтью?
- Ничего не говорил.
- Ни одного слова?
- Я ничего не слыхал, - медленно произнес Коллин.
- Интересно, - сказал Квинн и еще что-то пометил на пергаменте. - Благодарю вас, молодой человек.
Коллин уже дошел почти до двери, как вдруг остановился и снова обернулся к констеблю. Его лицо покраснело.
- Я хочу кое-что добавить.
Квинн приподнял брови и оторвал глаза от своих записей.
- Мэт не убивал Джайлза. Он пытался спасти ему жизнь, а кто говорит другое - мерзавец и лжец.
- Спасибо, - ответил Квинн, - я постараюсь запомнить ваши слова. Не будете ли вы так любезны пригласить сюда молодую особу?
Мэтью и представить себе не мог, что существенного могла сообщить констеблю Лара. Он взглянул на отца Томаса, который, казалось, был удивлен не меньше.
Когда Лара вошла в комнату, Квинн и другие мужчины привстали. Квинн слегка поклонился, а она сделала книксен. Мэтью заметил, что на ней было то же самое скромное желтое платье, в котором она была накануне у Хелен.
Когда девушка села, констебль предложил ей что-нибудь выпить, от чего она вежливо отказалась.
- Вы - Лара... гм... минуту, я посмотрю в моих записях...
- Палмер - Лара Палмер, - с готовностью откликнулась она.
- Палмер? - Констебль нахмурился и повернулся к мэру. - Вы приходитесь родственницей...
- Это мой дядя. Привет, дядя Трумен.
- Привет, Лара, - кивнул в ответ Трумен Палмер.
- Вы не сказали мне, что эта барышня - ваша родственница, - сказал констебль, обращаясь к мэру.
- Так вы и не спрашивали.
Со всех сторон послышались смешки. Квинн как будто хотел что-то сказать, но передумал, он был уверен, что над ним подшутили. К его чести, он покачал головой и засмеялся вместе со всеми.
- Итак, мисс Палмер, - сказал он, обращаясь к Ларе, - мне хотелось бы задать вам вопрос-другой, если позволите.
- Прошу вас, - ответила она, с некоторым кокетством наклоняя голову.
- Насколько я понимаю, вы были среди лиц, обнаруживших Мэтью и Джайлза, не так ли?
- Нет. Я была во втором поисковом отряде. Мы подошли, как только услышали сигнал рога.
- Понятно. Мне говорили, что, когда вы подошли, Джайлз Нейсмит был уже мертв, правда ли это?
- Да, мертв, - печально ответила девушка.
- В таком случае разумно предположить, что с ним никаких разговоров никто не вел. А вот что я хочу узнать: вы слышали, как Мэтью Люин что-то сказал? Что бы то ни было? Я обязываю вас отвечать правду под присягой.
Мэтью заметил, как глаза Лары вспыхнули - это всегда было опасным знаком, - но через мгновение снова смотрели как всегда.
- Меня не приводили к присяге, - холодно ответила она, - но я отвечу вам правду. Да, Мэтью сказал кое-что - сказал, что убил Джайлза, но вы должны понять...
- Благодарю вас, мисс Палмер, - сказал Квинн, подняв ладонь. - Я не хочу быть невежливым, но меня интересует не ваше мнение, а то, что вы видели и слышали.
Лара покраснела и открыла уже рот, чтобы ответить, но констебль перебил ее:
- Благодарю вас, барышня. Вы свободны.
Она почти поднялась со стула, когда раздался еще один голос.
- В каком состоянии был Мэт Люин, когда вы его нашли? - спросил Сайлас Олман, сидевший за столом.
- В каком состоянии?
- Да, да, - нетерпеливо повторил он. - В каком он был состоянии? Он был в сознании, бодрствовал, спал - или как?
- В сознании, но совсем болен, и у него был жар, - ответила Лара.
- Вы с ним обменялись шуточками или приветствиями, когда вы подъехали к нему? - спросил Сайлас.
- Ах нет. Он даже не понимал, кто мы такие и где он находится. Он просто бредил.
- Гм, - сказал Сайлас, победно кивая констеблю, и уселся на свое место.
Квинн сдержанно улыбнулся, кивнул в ответ и сделал очередную заметку.
- Мисс Палмер, еще один, последний вопрос: кто был вместе с вами, когда вы их обнаружили?
Лара нахмурилась и подняла глаза к потолку, припоминая. Мэтью видел, как она беззвучно шевелит губами, перебирая имена. Из-за этой привычки он частенько дразнил ее, когда они оба были детьми.
- Бран Люин там был, Эскел и Коллин Миллеры, Фергус Джибб, отец Томас, Коллин, Дэниел, я и вот он, - прибавила она, пренебрежительно махнув рукой в сторону Берка Рэмзи. - Был еще один парень из Грейвенхейджа, но я не знаю, как его зовут.
Берк презрительно фыркнул, и несколько человек повернулись в его сторону, а потом снова стали внимательно слушать Лару.
- Я предполагаю, что вы знали о том, что сегодня я буду вас расспрашивать об этих происшествиях. Вы обсуждали с кем-нибудь, как вам лучше отвечать?
- Это сразу два вопроса! - отметил Сайлас, не поднимаясь с места.
- Это право моей профессии, которым я иногда пользуюсь, - сухо парировал констебль, не сводя глаз с Лары.
- Мы говорили с Коллином о том, какие вопросы вы можете задать. Разумнее всего всегда отвечать правду, тогда не приходится вспоминать, что раньше говорил, - серьезным тоном сказала Лара.
- Прекрасный ответ. Благодарю вас, сударыня. Вы можете остаться, если желаете.
Лара снова сделала книксен и села у стены рядом с Коллином. На протяжении следующего часа констебль выслушивал показания Фергуса Джибба, Эскела Миллера, Берка Рэмзи и Эверта Синдри из команды Грейвенхейджа. Когда Эверт замолчал, Квинн посмотрел на свои записи, откинулся на спинку стула и объявил перерыв на пятнадцать минут.
Мэтью обрадовался - ему была необходима передышка. Когда констебль поднялся со своего места, он тоже встал и вышел пройтись немного. Ему хотелось хоть немного побыть одному.
Несмотря на все старания Эверта не подвести Берка, его свидетельство скорее подтверждало то, что сообщили остальные опрошенные, нежели опровергало их слова. А вот когда пришла очередь Берка, то уж он-то искажал события, как хотел, все время бросая на Мэтью презрительные взгляды. Он-де видел, как Мэтью вырвало, причем тот был бледен как смерть от страха; он, мол, слышал, как Мэтью советовал оставить караул для защиты города - потому-де, что сам в первую очередь надеялся отсидеться дома. К несчастью, гладко говорить Берк умел и ловко придал правдоподобие своей клевете.
Мэтью быстро прошел по улице к тому месту, где отец привязал их лошадь. Радуясь нескольким спокойным минутам, он пытался понять, как это дело смогло зайти так далеко. Унизительное чувство беспомощности было свежо в его душе: пройдет совсем немного времени - и все будут знать, что из-за его слабости и приключилась смерть Джайлза. Может, если поговорить с Берком, объяснить ему, что он сделал все, на что хватило его сил, тот понял бы...
Мэтью прикинул шансы за и против и отказался от этой мысли. Берк его ненавидел. Это было совершенно очевидно. За что - оставалось загадкой. Он вырос и провел всю свою жизнь в Девондейле, где ничего подобного не встречал.
Посреди раздумий о том, что ему теперь делать, Мэтью неожиданно вспомнились слова, сказанные отцом Томасом в одной из проповедей. Он сказал, что и любовь, и ненависть одинаково реально существуют в этом мире, как если бы они обладали собственной жизненной силой. Некоторые люди радуются сообществу ближних, а других оно наполняет гневом. Для таких людей ненависть становится самоцелью. Мэтью признался себе, что питает к Берку Рэмзи отвращение столь же сильное, сколь сильна ненависть Берка к нему. Все это было очень печально.
Краем глаза он заметил, что Коллин машет ему рукой. Мэтью вздохнул и зашагал обратно. Получилось так, что он с Берком входили в комнату последними. Он посторонился, пропуская Берка, а тот прошел мимо него, не сказав ни слова и презрительно скривив губы. Да, до этого дня Мэтью не придавал должного значения словам отца Томаса... Мэтью было любопытно: зачем это констебль подозвал своих помощников? После короткого разговора оба вышли, а вернувшись, привели с собой Дэниела. Он поправил очки на носу и осмотрел собравшихся. Быстро отыскав глазами Мэтью и других своих друзей, он подошел к столу, за которым сидел констебль.
- А, вот и вы, молодой человек, - сказал тот. - Простите, что вам пришлось так долго ждать. Пожалуйста, садитесь вон на тот стул.
Дэниел кивнул и сел.
- Я предполагаю, что ваше имя - Дэниел Уоррен?
- Да.
- Прежде, чем я закончу это дело, мне хотелось бы выяснить некоторые моменты. Мы выслушали рассказ вашего друга о том, что произошло, а также показания нескольких других людей, и теперь я желал бы задать вам несколько вопросов.
- Пожалуйста.
- Мисс Палмер сообщила, что вы были в числе участников экспедиции, обнаруживших Мэтью Люина и Джайлза Нейсмита после боя у... гм... фермы Лейтона, - сказал Квинн, заглянув в свои записи.
- Верно.
- Рассказали нам и о том, что Мэтью Люин говорил, будто убил Джайлза Нейсмита.
- Он бредил, а потому не может отвечать за свои слова, - гневно отчеканил Дэниел, вскочив на ноги.
Констебль успокаивающе поднял руку:
- Об этом мы тоже слышали.
- А, - произнес Дэниел, слегка смутившись.
- Пожалуйста, сядьте, и мы продолжим. Как я понимаю, вы были одним из участников фехтовального соревнования, состоявшегося четыре дня тому назад.
- Да, был,- ответил Дэниел, снова опускаясь на стул.- Извините.
- Ничего, ничего... Я предполагаю, что вы считаете себя другом Мэтью Люина.
- Да, считаю, - серьезно ответил Дэниел, потом взглянул на Мэтью и улыбнулся.
- Молодой человек, а вам приходилось когда-нибудь раньше лгать, покрывая вашего друга?
- Что? - только и смог выговорить Дэниел, пораженный вопросом констебля.
Отец Томас и Бран смотрели на обоих во все глаза, удивленные направлением, которое приняли вопросы Джерама Квинна.
- В моем вопросе нет ничего непонятного. Позвольте, я его повторю: вы когда-нибудь раньше лгали, покрывая вашего друга?
Дэниел слегка покраснел; было видно, как его грудь заметно поднялась и опустилась. Прошло немало времени, прежде чем он ответил:
- Да... случалось.
Все присутствовавшие зашевелились и принялись переглядываться, но шум сразу же утих, как только констебль несколько раз постучал по своей кружке.
- Нас тогда было восемь или девять ребят, - объяснил Дэниел, - и нам - я хочу сказать, Коллину, Мэту и мне - пришла в голову блестящая мысль выпустить в церкви пару лягушек, что мы поймали. Наверное, нам казалось, что будет очень весело, когда девчонки начнут визжать. Мы так и сделали... и они завизжали... Отец Томас был очень недоволен, если мне память не изменяет.
Отец Томас медленно обернулся и посмотрел на Мэтью, который неловко шевельнулся на стуле, не сводя глаз с Дэниела.
- Отец Мэта спросил меня через несколько дней, имел ли Мэт или я какое-нибудь отношение к этой истории. Я сказал, что нет.
Квинн кивнул и жестом пригласил Дэниела продолжать.
- А в другой раз Мэт и Гарон Ланг поспорили. Гарон сказал, что Мэт не сможет залезть на дерево и сорвать яблоко, висевшее на самом верху. Мэт яблоко достал, но сломал себе руку: примерно на полпути вниз он свалился с дерева. А его отцу я сказал, что он споткнулся о камень у озера.
Заметив удивленно поднятые брови констебля, Дэниел пояснил:
- Яблоня была на участке Руна Берримана, а у нас и так неприятностей хватало.
Закончив свои объяснения, Дэниел воззрился на констебля с выжидающим видом. Его цвет лица и дыхание снова стали такими же, как обычно.
- Благодарю вас за откровенность, молодой человек, - сказал Квинн. - Однако мне придется спросить: раз уж вам раньше приходилось лгать, покрывая вашего друга, то как я могу быть уверен, что вы сейчас скажете правду?
- Но мне ведь уже не восемь лет, - простодушно ответил Дэниел.
Констебль кивнул и налил себе еще кружку воды из кувшина.
- Да, вы стали старше, - согласился Квинн. - Давайте вернемся к соревнованиям, о которых только что говорили. Вы не против? Вы бились с мастером Рэмзи?
- Угу.
- И чем закончились ваши поединки с ним?
- Мы фехтовали только раз. Я проиграл, - ответил Дэниел.
- Понятно. Вы можете мне сказать, каково было поведение мастера Рэмзи во время поединка?
- Корректное, - сказал Дэниел, слегка пожав плечами.
- Его поведение отличалось в каком бы то ни было отношении от поведения других фехтовальщиков?
- Нет. Как я уже сказал, он вел себя корректно.
- А имели ли вы возможность наблюдать за поединком Берка Рэмзи с Мэтью Люином?
Дэниел кивнул.
- Могу я истолковать это как утвердительный ответ?
- Да, сударь.
- Прекрасно. А теперь - только на основании того, что вы действительно видели, и ничего иного - не могли бы вы рассказать нам, что произошло?
Дэниел начал в подробностях рассказывать о поединке Мэтью и Берка тем же бесстрастным констатирующим тоном, каким он говорил о своих изобретениях. Когда он стал описывать поведение Берка в начале поединка, а также фол, Квинн поднял глаза от пергамента, на котором снова что-то отмечал. Он посмотрел на Берка, который затряс головой, слишком старательно изображая возмущение и протест.
- Вы можете что-нибудь еще добавить, молодой человек? - спросил констебль, когда Дэниел закончил свой рассказ.
- Нет, сударь.
- Очень хорошо, можете сесть с вашими друзьями, если хотите, а тем временем члены муниципального совета вместе со мной обсудят это дело без посторонних.
Но ка