Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Валентинов Андрей. Серый коршун -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
ого, кто рядом, - и в коридор. Правда, далеко я не убегу, да и стражники едва ли позволят себя резать - сам же учил... Вот если сюда первой войдет Ктимена!.. Нет, на это рассчитывать нельзя. Такую глупость не сделает даже она. ...Первый толчок я пропустил. Затем почудилось, что Поседайон-Землевержец добрался-таки до Микасы, решив перевернуть здесь все вверх дном. Я отскочил подальше от двери, соображая, что делать, если начнет рушиться потолок. До Конца решить эту несложную задачу не удалось - новый толчок заставил успокоиться и одновременно - изумиться. Землевержец пока не добрался до богохранимых Микен. Земля оставалась на месте, зато шевелились стены. Вернее, одна из них - та, что слева от входа. Кто-то невидимый удар за ударом расшатывал громадные блоки. В темноте что-то хрустнуло, заскрипело - кажется, один из камней уже не выдержал. Я присел на пол, позабыв вернуть на место отвисшую челюсть. Гидры, кентавры, дриады - это еще можно стерпеть. Но такие глыбы не сдвинуть никому на свете! Разве что в соседнем узилище заперли парочку соскучившихся по свободе кик-лопов... Скрежет усилился, что-то скрипнуло, и подземелье дрогнуло - первая глыба с грохотом ткнулась в пол. Я отскочил к противоположной стене, прикинув, что невидимые киклопы того и гляди захотят сыграть со мной в веселую игру "а ну-ка, поймай" - с помощью парочки подходящих камней. Но все было тихо. Затем где-то совсем близко послышался вздох - тяжелый, полный глубокой печали. Я решил, что одному из киклопов искренне жаль разрушенную стену. Дальнейшее последовало быстро. С жалобным скрипом камни покидали свои места, глухо ударяясь об пол. Темнота мешала разглядеть детали, но я подсчитал, что мои соседи вывернули четыре глыбы. Значит, сквозь пролом уже можно пройти - даже киклопу. Наступило молчание, затем вновь - грустный, тоскливый вздох, а потом глубокий низкий голос негромко произнес: - Кто ты, сосед мой, сидящий в узилище этом? Челюсть вновь отвисла, а затем я поспешно зажал рот рукой, чтобы не захохотать во все горло. Ну почему при встрече с этим солидным серьезным человеком порой становиться так весело? Вспомнилась старая ассурская хохма: - О богоравный Афикл! Ну зачем ты бьешься головой о стену? Скажи, ради богов, что ты будешь делать в соседнем узилище? И опять - грустный вздох: - Бился плечом я, содравши его преизрядно... Подземелье вновь вздрогнуло - что-то громадное протискивалось сквозь пролом. Я возблагодарил Аннуаков и все милости их за темноту. При свете мой родственник наверняка кинулся бы обниматься. А в этом случае никакой костоправ не выручит. - Ты ли окликнул меня, родич мой, Клеотер богоравный? - грустно поинтересовался герой, оказавшись по эту сторону порушенной преграды. - Ибо к тебе я стремлюсь и уж третью стену сокрушаю, чтобы увидеться нам! - А з-зачем сокрушать? - брякнул я первое, что пришло в голову. - Не проще ли через дверь? - Нет, то не проще отнюдь, родич мой, Клео-тер-повелитель. Клялся сестре я твоей, что не трону засовы дверные. Клятве ж я верен, ты знаешь... - Правдиво гласишь, о могучий... - только и вздохнул я. Об Афикле, признаться, я совсем забыл. Выходит - зря. Подземелья Микасы действительно простояли недолго. - Рассказывай, Афикл! - я осторожно приблизился у шумно вздыхавшему Гильгамешу. Что-то темное и громадное врезалось в мою спину, едва не сбив с ног. Кажется, герой хотел слегка хлопнуть меня по плечу в знак приветствия. - Дней уже с десять сижу... - грустно начал он. - И поистине грустно мне думать, о богоравный мой друг Клеотер, что сижу я, увы, по заслугам в этом узилище мрачном, столь сходном с Аидом бездонным... - По заслугам? - поразился я. - Тебя? Да за что? Он объяснял долго, и постепенно я начал понимать. Сестричка Ктимена оказалась неглупа. Когда Афикл, победив каких-то не вовремя встреченных им чудищ, вернулся в столицу, его пригласили на пир. Ктимена осторожно расспросила о том, поддержит ли он новую власть. Растерявшийся герои начал ссылаться на свою очередную клятву - на этот раз мне, - и тут ему поднесли чашу аласийского вина. Он выпил - и очнулся в подземелье. Гильгамешу было сказано, что на него накатил очередной приступ безумия, и теперь ему велено сидеть, не подходя к двери, чтобы кара богов не привела к многочисленным человеческим жертвам. Афикл долго терпел, но затем подобное надоело даже ему, и он, не в силах нарушить клятвы, занялся стенами: - Ибо узнал я, мой царственный родич и мой повелитель, - пояснил он, - что и тебе место здесь. И решил испросить я совета... Узнал он это от Ктимены. Оказывается, отправив меня сюда, царевна поспешила прямиком к Гильгамешу. - Понял, поссорились вы, - с грустью заметил он. - И поистине это печально, о Клеотер, что безделица стала причиной спора - того, что с Ктименой рассорил тебя. Брат с сестрою враждуют! О боги!.. Я почесал затылок. Вообще-то он прав. Трон в крысиной норе - поистине безделица перед лицом богов. Как говаривал мой учитель хабирру: маета и ловля ветра! - Дивные речи вела, о ванакт, дочерь Главка! Венец предлагала - мне предлагала! Зачем? Не иначе, она"невзлюбила храброго Мантоса. Стыд! И на ложе меня зазывала, ибо иное желает потомство. Ведь хворым сын народился ее. Невзлюбили несчастную боги!.. - Бедняга, - посочувствовал я богоравному герою. ...Оказывается, у моей сестрички имелась-таки выигрышная кость! На стены Микасы восходит не дважды предатель Мантос, а сам богоравный Афикл. Козопасы боготворят моего родича, соседи - откровенно побаиваются, а шардана - уважают. - Так и не понял, признаться, не в шутку ль те речи мне говорила Ктимена? И впрямь небылица - мужа оставить и встать мятежом на ва-накта, на брата! Небывное дело! - Небывное, - охотно согласился я. - Вот что, Афикл, ты спрашивал совета, вот тебе совет первый... Я задумался. Объяснить простодушному герою происходящее не так просто. - Прежде всего - никакого безумия у тебя нет и не было. Боги тут совершенно ни при чем. Три мерзавца - Скир, Арейфоой и Ифимедей - накачивали тебя какой-то дрянью, и ты терял память. Помнишь, я тебе рассказывал? В детстве ты поехал в Микасу, подошел к алтарю и вдохнул дыма. И началось. Как только ты приезжал сюда... - Увы, мне, всех - и людей, и богов прогневившему! - вздохнул Афикл. - Тебя хотели сделать живой молнией для врагов Ахиявы. А моя сестричка тебя просто опоила. Так что никакого безумия у тебя нет. Можешь смело подойти к двери и выломать ее. Я разрешаю. Герой задумался. Думал он шумно. - Дюжину подвигов мне повелел совершить на микенское благо оракул. Только один и остался. Свершу его - город покину, в дальние земли уеду, туда, где в краю Акарнанском родичи живы мои. И не стану страшить человеков видом своим преужасным... Скорей бы свершить этот подвиг! - Подвиг? - в голове что-то блеснуло - наверное, Бел просветил мой разум. - Афикл! Ты прав - впереди у тебя подвиг! Да еще какой! - Чудище буду разить, что из Тартара вышло... - равнодушно откликнулся он. - Нет! То есть да! Тебе надо поехать за море Мрака. Там есть земля, она называется Орихайна. Там живут мирные и добрые шардана, которых обижают жуткие чудища. Каждый день жрут, представляешь? - Гидры, наверное, - со знанием дела предположил Афикл. - Гм-м... Не исключено... Там вообще полно чудищ. Там есть такие... Туловища, как у льва, а головы - орлиные. И еще имеются песье главцы, волки-оборотни и прыгуны на одной ноге... Кажется, весь запас сказок, слышанных в детстве, я исчерпал. Впрочем, не зря - Афикл явно заинтересовался, особенно львами с головами орлов. Пришлось выдумывать дальше - будто каждая такая тварь сидит на куче золота, а одноглазые пигмеи это золото воруют. - В общем, в Орихайне надо навести порядок, - заключил я. - Для этого тебе придется стать царем... - Увы, мне... - горько повторил Афикл. - Заранее сочувствую, но подвиг - есть подвиг. Станешь царем, поразишь чудовищ, а заодно поможешь разобраться с шайкой негодяев, которые зовутся ограми. Ну, на них не обращай внимания, я с тобой пошлю одного парня, его зовут Калиб, он этим и займется... Я ждал возражений, но Афикл покорно молчал. Может, задание пришлось ему по душе, а может, он просто готовился отработать нелегкую службу. Бедняга! Наверное, если бы я предложил ему часок-другой поддержать Свод Небесный, он бы тоже согласился. - Тяжкую службу ты мне поручил, о ва-накт! - наконец констатировал он. - Но, однако же, дело есть дело. Путь укажи мне туда, да поведай, как долго придется до Орихайны идти и насколько то море глубоко... - Завтра, - пообещал я. - Сначала займемся дверью... К этому времени я уже принял решение. Хорошо бы дождаться, пока Ктимена сунет сюда свой нос, но каждый час дорог. Если мои ребята у ворот, то может завариться крутая каша. А это совершенно ни к чему. Афикл все еще колебался - клятва не пускала его к засову. Пришлось сослаться на волю Дия, Поседайона и Матери богов Реи. Наконец я его уговорил. Герой шумно поднялся и, тяжело ступая, направился туда, где находилась невидимая в темноте дверь. Я слышал, как Афикл возится, очевидно, примериваясь, где лучше приложиться. Внезапно он замер. - Ванакт! Ты не убьешь ее? Ее и ребенка? Я вздрогнул. Оказывается, мой мечтательный родич куда больше понимал в происходящем, чем могло показаться. Зря я отсылаю его к шардана! А потом какие-нибудь умники обязательно ляпнут, что я отправил его подальше, опасаясь за свой трон! Славный парень, ему бы на этом троне и сидеть... - Нет, Афикл. Они останутся живы. - Ты клянешься? - Клянусь! Он удовлетворенно вздохнул и навалился на дубовую створку... В коридоре, освещенном единственным умирающим факелом, было совершенно пусто. Стража то ли забыла про службу, то ли разбежалась, услышав, как мой Гильгамеш сокрушает дверь. Мы взглянули друг на друга. Небритый Афикл в грязной львиной шкуре с всклокоченными волосами способен напугать целое войско. Мой вид, вероятно, был не лучше. Я хлопнул его по плечу и, спасаясь от ответного толчка, быстро направился к лестнице, ведущей наверх. Стражу мы встретили только на первом этаже. Какой-то комавент, выглянув из-за угла, возопил дурным голосом и бросился бежать, уронив свой рогатый шлем. Я поддал шлем ногой и направился следом. Дворец был пуст - челядь попряталась, а даматы отсиживались дома, ожидая, пока кончится заваруха. Стало скучно, захотелось умыться, поесть и поваляться часок-другой на мягких покрывалах. Я одернул себя, приказав не расслабляться, и, подождав Афикла, свернул к тяжелым серым колоннам, за которыми находился тронный зал. Охрана была на месте. Не четверо, как обычно, а целый десяток. Увидев меня и Афикла, стражники молча попятились, а затем стали ровно, как на смотре. Я подошел к возвышению, но не стал подниматься к пустому трону, а присел прямо на ступеньки. - Старшего, - бросил я, ни к кому не обращаясь. Один из воинов, ударив об пол древком копья, поспешил ко мне. Имени его я не помнил - какой-то хеттийец в ранге комавента. Я приказал послать за вторым гекветом Теспротом, которого, как я и подозревал, Ктимена отправила в подземелье, и выслушал нескладный рапорт об обстановке в городе. Хеттиец сообщил, что с утра Львиные ворота заперты, а Ктимена и Мантос отправились на стену, оставив во дворце два десятка стражников. Все оказалось проще, чем я думал. Когда появился Теспрот - небритый, злой и совершенно сбитый с толку, я велел ему усилить караулы и послать гонца к верховному жрецу Поседайона богоравному Пенею. Вслед за этим оставалось найти кого-нибудь из спрятавшихся слуг и приказать им доставить нам с Афиклом по куску жареного мяса и кувшину вина. Брать власть натощак как-то не хотелось. Но поесть нам не дали. Появился Теспрот, успевший каким-то чудом побриться, и шепотом сообщил, что во дворец прибыл лавагет Мантос. Задержать его не решились - для стражников он все еще оставался главнокомандующим. Он стоял в коридоре, воины держались поодаль, но по лицу лавагета было ясно - он уже все понял. Я не взял с собой оружия, да оно и не понадобилось. Мантос невесело улыбнулся и бросил на пол меч. - Мой щит, - напомнил я. - И секира... - Твоя секира в покоях царицы, - Мантос снял с руки щит и положил его рядом с мечом. - Где Ктимена? - На главной башне. - Зачем же ты вернулся? - удивился я. Он вновь усмехнулся - так же невесело. - Чтобы убить тебя, Клеотер. Она приказала... Рядом шумно вздохнул Афикл. Я махнул рукой, и воины повели лавагета - уже бывшего-в хорошо знакомое мне подземелье. Ничего сделать уже было нельзя: Мантос, сын Корона, сам выбрал свою судьбу. - Сам ли пойдешь ты к воротам, ванакт? - поинтересовался Афикл. - Да, - вздохнул я. - Надо. Пора со всем этим кончать. - Не пойти ли туда мне? - предложил он. - Было однажды: ворота открыл я один, без подмоги, - руками. - Там Ктимена, - напомнил я. - И несколько сот стражников. - Я их не трону! - загорячился Афикл. - Клянусь! И другим закажу! А иначе город в опасности наш... Похоже, Гильгамеш боялся того же, что и я, - резни. Я поручил ему открыть ворота, позаботиться о Ктимене и показать кулак тем, кто подошел к городу, дабы вели себя пристойно. Мне уже приходилось брать столицы, но ни один штурм не показался столь скучным и обыденным. Все выяснилось через пару часов. Никакого штурма и не было. У ворот стояли четыре колесницы и два десятка всадников - разведка, посланная Претом. Каким-то чудом о моем возвращении стража уже знала, поэтому появление Афикла вместе с посланцами Пенея все тут же решило. Ворота открыли (не понадобилось даже взывать к стражникам от имени Землевержца и прочих богов), после чего Ктимену вместе с ребенком - она, как я и думал, умудрилась взять несчастного малыша с собою - отправили обратно во дворец и заперли в ее покоях. Я приказал направить гонцов в Коринф и вновь запереть ворота. Богохранимый град Микаса мог вздохнуть с облегчением и приняться за повседневные дела. Царская игра в кости закончилась... Дейотара примчалась в город к полудню следующего дня. Гонец застал ее в дороге - шардана под командованием Прета беглым маршем шли на столицу. Дочь Ифимедея сошла с колесницы, оттолкнув мою руку, которую я попытался подать, и, не сказав даже "Радуйся!", направилась во дворец. У меня нашлись неотложные дела. Прет, выполнявший теперь обязанности лавагета, должен был позаботиться о подчинении нескольких особо упрямых гарнизонов, кроме того, мои пилосские соседи зачем-то придвинули к границе два отборных орха. Когда я, наконец, смог заглянуть к супруге, то нашел ее за обычным занятием: Дейотара что-то писала на алебастровой табличке. Моя печать и изящная терракотовая баночка для краски находились рядом. - Не возражаешь? - она кивнула на печать. - Дела не могут ждать, пока ванакт развлекается... Будь это кто-то другой, я бы, наверное, возмутился, но к ее манере я уже успел привыкнуть. - Ты мог бы не спешить давать своей рыжей сан верховной жрицы, - продолжала она. - Представляю, что скажут в Дельфах! Ах, вот оно что! Стало весело, и я поудобнее Отозвалился на аккуратно застеленном ложе - это ее особенно раздражало. - А в Дельфах уже высказались, о ванактисса! Вспомни пророчество: "Чти и богов, и богинь"! - И ты почтил, - согласилась она. - Интересно, какие травки твоя ведьма сыпала в светильник? Наверное, для тебя понадобилась целая охапка! - Громадная, - согласился я. - Только на Таинстве были не травки, а корешки. - Травки тоже годятся, - она вздохнула, и я вдруг понял - моя высеченная из базальта супруга вот-вот вспыхнет. На всякий случай я отодвинулся подальше, но царица продолжала невозмутимо водить кисточкой по табличке. Наконец она ловко, не замочив пальцев (что для меня всегда оставалось проблемой), окунула печать в краску и быстрым движением оттиснула на табличке мой знак. - Кому?.. - начал было я. - В Фивы... - она отложила табличку в сторону и вдруг резко повернулась: - Послушай! Жена ванакта может стерпеть, если ее муженек задирает хитон какой-нибудь сопливой пастушке! Но если это верховная жрица... Имей в виду, соперницу возле трона я не потерплю! Пойми хоть это... По-моему, она хотела добавить "скотина", но почему-то сдержалась. - Тея нам помогла, - напомнил я. - И очень помогла! - Не смей называть ее имени! - царица вскочила, и я с изумлением заметил в ее глазах что-то странным образом напоминающее слезы. - Не смей! Я зарежу твою рыжую! Я... - Очнись! - я сжал ее руку, и Дейотара умолкла. - Ванактисса не может угрожать убить верховную жрицу Реи... И учти, сестричка, если с ней хоть что-то случится, я тебя убью. Сам, лично... А если ты прикончишь и меня, то я позабочусь, чтобы тебя зарезали возле моего толоса. И хватит об этом... Она обмякла, а затем проговорила странно спокойным голосом: - Хорошо... Я не трону ее. И ее приплод тоже... Но пусть она никогда не попадается мне на глаза! Ни она, ни ваши дети! Слышишь? Странно, у моей женушки оказалось очень живое воображение. Сначала - травка в светильнике, теперь - дети... - Ну почему ванактом стал именно ты? - внезапно прошептала она. - О боги, за что? Такой я ее еще не видел и невольно встревожился. - Ты что, не выспалась? Дейотара, да что с тобой? Она отвернулась, помолчала, а затем вздохнула: - Ты прав, ванакт. Извини... С силой проведя ладонью по глазам, царица повернулась ко мне. - Я послала гонца к Эрифу, но ответа нет. Наверное, он хочет видеть тебя. - Я прикажу притащить толстяка на веревке... Мне представилось это великолепное зрелище, и я невольно зажмурился от удовольствия. - Нет. Сходи к нему. Говорят, он действительно болеет. Но верховный жрец нужен нам сегодня вечером. Торжественное жертвоприношение по случаю возвращения в Микены законного ванакта, как же без него? Сходи. Дейотара была, как всегда, права. Я кликнул пяток шардана - береженого и Адад бережет - и направился в дому Эрифа. Больше всего на свете мне хотелось врезать толстяку с двух рук - за папашу Дия и мамашу Рею. Мне живо представилось, как от первого удара он влипает в стену, я поднимаю его с пола (причем ворот хитона непременно лопается) и бью снова - в челюсть, вышибая зубы. Богоравная скотина умудрилась благополучно отмолчаться все эти дни, проявив редкое благоразумие, - а за такое полагается награда! ...Но уже входя в его дом мимо побледневшей челяди, я знал - ничего подобного, к сожалению, не будет. Мы поздороваемся - крайне вежливо и почтительно - и начнем чинную беседу, как и надлежит правителю Микен и верховному жрецу. - Радуйся, ванакт! Эриф встретил меня, сидя в кресле, чем-то странно напоминающем мой трон. Толстяк попытался приподняться, но внезапно по его лицу пробежала судорога боли. Я заметил - ноги его укутаны во что-то теплое. - Радуйся, жрец... Я присел на табурет, с интересом глядя на всегда жизнерадостного слугу Дия. На этот раз его веселья заметно поубавилось: - Болею, - понял он. - Ноги... Как видишь, даже не понадобилось ничего выдумывать, чтобы не являться к тво

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору