Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
а на такое.
Он не ответил - не было времени. Его F-16 летел всего в нескольких футах
над правым краем посадочной полосы, когда самолет Маккензи, несшийся со
скоростью двести двадцать узлов в час, коснулся бетонной дорожки.
А затем случилось худшее из всего, что могло произойти.
Переднее шасси так и не вышло из паза, но Маккензи держала нос
истребителя задранным высоко в воздух - так, чтобы увеличить
аэродинамическое сопротивление, максимально используя поверхность фюзеляжа.
За хвостовым оперением тянулся искрящийся огненный шлейф, появившийся сразу
же после соприкосновения истребителя с бетонной дорожкой. Внезапно Винсенти
увидел яркую вспышку - загорелся поврежденный правый топливный бак, с самого
начала волочившийся по посадочной полосе. Истребитель клюнул носом и
завертелся волчком. Пламя охватило все правое крыло и воздухозаборник, и тут
Маккензи катапультировалась. Прежде чем начать набор высоты, Винсенти успел
краем глаза уловить два сверкнувших сопла ее катапульты.
- ?Фокстрот Ромео? ноль-первый, говорит пункт слежения Макклеллан,
сообщите ваши намерения.
Винсенти понял, что взлетно-посадочные полосы теперь будут закрыты и в
Макклеллане, и в Мейтере - обоих крупных аэропортах Сакраменто,
приспособленных для приема военных самолетов. В нескольких милях, правда,
находился аэропорт Метро. Его могли направить туда, хотя командование ВВС не
любило посылать боевые истребители на гражданские аэродромы, Кроме того,
неподалеку были военные базы Бил и Трэвис, обе в пятидесяти милях, а топлива
у него хватило бы даже для того, чтобы вернуться к терминалу Фресно. Однако
он хотел повидать Линду, хотя бы ненадолго остаться со своим напарником. Тем
более что начнется расследование катастрофы, и ему, ведущему их звена и
очевидцу аварии, все равно придется выступать свидетелем.
Черт вас побери, со злостью подумал Винсенти, когда нужно, вас не
докличешься. Он зафиксировал педаль газа в положении ?ТЯГА КРЕЙС.? и нажал
кнопку рации.
- Земля, я ?Фокстрот Ромео? ноль-первый, прошу разрешения отложить
посадку. Сообщите координаты преследуемого самолета, который только что
покинул пределы аэродрома Мейтер.
- Хорошо, ?фокстрот Ромео?, ждите ответа. Ждать пришлось недолго.
- ?Фокстрот Ромео? ноль-первый, ваша контрольная группа приказывает вам
как можно скорее призем-л1пъся на аэродроме Бил. Вы можете связаться со
службой слежения за заходами на посадку диспетчерского пункта Сакраменто на
частоте 109,1.
Винсенти повернул истребитель на юго-восток, а не на север, как ему было
указано, и начал прощупывать ночное небо радаром.
- ?Фокстрот Ромео? ноль-первый, как поняли? Вам приказано приземлиться в
Биле. Прием.
Винсенти отвязался от этого оператора с его назойливыми указаниями,
настроив рацию на частоту западного сектора службы слежения Сакраменто.
- Сакраменто, я ?Фокстрот Ромео? ноль-первый, вылет по боевой тревоге,
поднимаюсь на высоту шесть тысяч. Прошу дать координаты преследуемого
самолета, который покинул пределы аэродрома Мейтер. Прием.
- ?Фокстрот Ромео? ноль-первый, говорит служба заходов на посадку
Сакраменто. В последний раз ваша цель замечена на западе, приблизительно в
пятидесяти трех милях, высота неизвестна. Вы покидаете мою аэронавигационную
зону, передаю вас службе слежения Трэвис, частота ноль-два-семь и пятнадцать
сотых.
Точность координат цели оставляла желать лучшего, но работать было можно.
Минуту спустя Винсенти засек низко летящий объект, двигавшийся на запад
вдоль прибрежного взгорья между Сакраменто и Сан-Франциско и делавший двести
узлов на высоте не больше нескольких сотен футов над землей.
Скорее всего, это и был Казье.
Он явно избегал зоны действия местных радаров, поэтому огибал пункт
радарного слежения, находившийся близ базы Трэвис.
- Служба слежения Трэвис, я ?Фокстрот Ромео? ноль-первый, - скороговоркой
передал Винсенти. - Прошу разрешения на перехват самолета, уходящего от
преследования на бреющем полете в тридцати одной миле у меня по курсу.
Прием.
***
Как ни крепки были нервы у Анри Казье, однако даже у него на лбу выступил
пот, когда динамик бортовой радиостанции воспроизвел диалог военного пилота
и оператора гражданского радарного пункта: ?Фокстрот Ромео? ноль-первый,
говорит служба слежения Трэвис, ваша максимальная скорость два-пять-ноль.
Держитесь в стороне от зоны аэронавигации Трэвис, класс Д, и ждите
дальнейших указаний.
- Этот летчик преследует нас, - сказал Казье. - Странно, мне казалось,
что они оба приземлятся после того, как эта сука напоролась на взрывную
волну. - Он пожал плечами. - Оказывается, я ошибался.
- Но ему ведь приказали идти на посадку, - с озадаченным видом произнес
Аист. - Ему приказали садиться! Почему он не подчиняется приказу?
- Возмездие, - просто объяснил Казье. - Можешь мне поверить, он жаждет
отомстить за сбитый истребитель. Этот пилот, он и есть настоящий ведущий. Та
была слишком неопытна. А этот... этот нас не упустит. Уж он-то постарается
отправить нас на тот свет, я таких знаю.
- Хорошенькое дельце! - простонал Джонс. - Ты хочешь сказать, этот
военный самолет подожжет нас вместе с нашим грузом? Дьявол, что же нам
делать?
- ?Фокстрот Ромео? ноль-первый, говорит служба слежения Трэвис. Вам
приказано не превышать скорости два-пять-ноль узлов, вы меня слышите? -
опять прозвучал голос в динамике. - Немедленно сбавьте скорость... ?Фокстрот
Ромео?, покиньте мою зону аэронавигации и свяжитесь с зоной залива
Сан-Франциско на частоте один-два-семь и ноль. ?Фокстрот Ромео?, как поняли?
Прием.
- Он не отвечает, - сказал Джонс. - Что, черт возьми, у него на уме?
Казье переключил радиостанцию на указанную частоту - она была общей для
большинства крупных аэропортов, располагавшихся вокруг залива Сан-Франциско.
Истребитель и там не давал о себе знать.
- Этот парень больше не подчиняется ни федеральным властям, ни своему
командованию, - заключил Казье. - Он решил преследовать нас, пока кто-нибудь
один... не выйдет из игры.
- Но, будь он проклят, что же все это значит? - взорвался Джонс.
- Это значит, дурак безмозглый, что он дезертировал. Иными словами, со
своими двадцатимиллиметровыми пушками он разнесет эту посудину в щепки при
первой же возможности, не дожидаясь санкции руководства, - спокойно произнес
Казье. - За те две секунды, в течение которых его палец будет нажимать на
гашетку, в нас полетит штук сто снарядов, длиной в два раза превышающих твой
большой палец и весом примерно в фунт каждый. Он расправится с этим
самолетом так же легко, как ребенок - с мыльным пузырем... Ну как, теперь
понял?
Его глаза внимательно осматривали пространство за окном. На юге были
Сан-Франциско, Окленд, база морской авиации Аламеда, Хейуорд и Сан-Хосе -
все они входили в аэронавигационную зону залива Сан-Франциско, перегруженную
даже ночью. В черном небе мерцали посадочные огни десятка, а то и дюжины
самолетов. Их расходящиеся книзу цепочки были похожи на гигантские
рождественские гирлянды - несколько спиралей и линий, каждая из которых
заканчивалась на земле в каком-нибудь воздушном порту.
Через какое-то время Казье нарушил молчание:
- Вот куда нам надо лететь.
Он резко отклонил штурвал влево и подал вперед, направив нос самолета в
самую гущу наземных огней.
- Дружище, что ты делаешь?
- Мы не сможем уйти от пилота, который сейчас преследует нас, - сказал
Казье. - Значит, нам нужно заставить его отказаться от погони, если это еще
возможно.
- Что ты задумал?
Но Крулл уже вес понял. Их самолет летел прямо к международному аэропорту
Сан-Франциско - тому месту, куда стягивалось большинство светящихся точек,
плывших в ночном небе.
Перед ними была аэронавигационная зона одного из самых загруженных
воздушных портов Америки.
- Черт побери! Командир, ты и впрямь решил залететь в гущу всего этого?
- А почему бы и нет? Игра продолжается, ставки растут, - Казье
усмехнулся. - Сейчас мы переходим к последнему этапу русской рулетки.
Покрутив ручку настройки радиостанции, он послушал голоса диспетчеров,
передававших на самолеты координаты заходов на посадку в различные аэропорты
- Окленд, Мартинес, Аламеду, Хейуорд и Сан-Франциско. L-600 уже приближался
к северному побережью залива Сан-Пабло. Слева простирались огни города
Валеджоу справа - лесистая граница округа Мэрин, обозначенная автомобильными
фарами и фонарями сто первой скоростной магистрали. Через несколько минут
транспортник, двигавшийся со скоростью три мили в минуту, должен был
очутиться над заливом.
- ?Кактус? девять-семь-три, коридор занят, опасность на пути вашего
следования. Неопознанный объект, три мили к юго-западу, высота не
определена, - передавал диспетчер какому-то другому самолету.
- Девять-семь-три, объекта не вижу, - ответил пилот ?боинга-737?
юго-восточной авиакомпании, недавно вылетевший из международного аэропорта
Окленда.
Голос пилота казался усталым - вероятно, как и многие опытные летчики, он
не совсем доверял диспетчерам. Наземные радары в этом районе нередко
регистрируют различные воздушные помехи, вызванные пролетающими стаями птиц,
туманом, дымом и просто повышенной влажностью. По ночам самолеты летают с
зажженными бортовыми огнями, а если огней нет - значит, это не самолет. И,
кроме всего прочего, кто же захочет столкнуться в воздухе с другим
самолетом?
- Это он, - сказал Казье, показав за окно - вверх и немного вправо.
Определить тип самолета было трудно. В темноте виднелись только бортовые
огни - посадочные, опознавательные, навигационные и предупредительные,
позволявшие судить об его размерах и курсе. Этот турбовинтовой лайнер
двигался намного быстрее тихоходного L-600, и все же транспортник еще мог
догнать его, нужно было лишь верно рассчитать упреждающий угол. Казье снова
потянул на себя штурвал и отвернул влево, направив L-600 наперерез
пассажирскому воздушному судну.
- Борт девять-семь-три, говорит диспетчерская служба залива Сан-Пабло.
Объект начал маневрировать. Сейчас он в двух милях, угол тридцать градусов.
- Я девять-семь-три, пытаюсь его обнаружить, пока безрезультатно.
- Он нас не видит, - пробормотал Казье. Подавшись вперед, он включил все
посадочные огни.
- Ну, а теперь?
- Я девять-семь-три, вошел в визуальный контакт с объектом, о котором вы
сообщили, - тотчас прозвучал в динамике голос гражданского пилота. - На
какой высоте он летит?
- Ваш эшелон пока свободен, - сказал оператор службы слежения. - Вы
пролетите прямо перед ним.
- Не торопитесь, ребята, - сказал Казье. Продолжая набирать высоту, он
повернул влево, чтобы уменьшить угол упреждения.
- Ну, а теперь как?
- ?Кактус? девять-семь-три, угроза столкновения! Немедленно отверните на
тридцать градусов вправо! - закричал диспетчер.
Лайнер зажег несколько добавочных красных огней и изменил курс. Казье
криво усмехнулся, представив себе, какие чувства сейчас испытывают его
пассажиры - вытягивают шеи, расплескивают кофе, бросаются к иллюминаторам и
таращат глаза на черное небо, а стюардессы выбиваются из сил, призывая их не
нарушать центровку самолета.
- Этот ублюдок повернул прямо на меня! - истошно закричал пилот лайнера,
сразу позабыв все инструкции по ведению радиопереговоров. - Повторяю, этот
парень повернул прямо на меня. Служба слежения, мне нужны его бортовые
координаты и полетные данные.
- ?Кактус? девять-семь-три, ваш запрос принят, переходите на связь со
службой слежения залива Сан-Пабло на частоте один-три-пять и четыре. Отбой.
Внимание борту самолета с координатами три-ноль-ноль и двенадцать градусов,
ориентация по Окленду, вы входите в зоны аэронавигации класса Б
Сан-Франциско и класса В Окленда. Предупреждаю, у вас нет разрешения на
пересечение, тридцатимильного контрольного барьера в режиме В. Немедленно
покиньте зоны аэронавигации А и Б, свяжитесь со службой слежения залива
Сан-Франциско на частоте один-два-семь и девять и сообщите ваши полетные
данные?.
Анри Казье расхохотался.
- Великолепно, просто великолепно! - хмыкнул он чуть погодя.
- Твою мать, мы чуть не столкнулись! - выругался Крулл.
- Мистер Крулл, наш смертный приговор был подписан в ту самую секунду,
когда я услышал по радио голос этого военного летчика, - совершенно
серьезным тоном произнес Казье. - Он жаждет мести и ради нее готов
пожертвовать своей карьерой. Следовательно, мы будем защищаться.
Затем на его лице вновь появилась широкая улыбка.
- Если нам и на этот раз повезет, мы отправимся к праотцам, прихватив с
собой несколько американских подданных.
С этими словами он снова повернул L-600 к Сан-Франциско и начал снижение.
Через некоторое время впереди замаячили огни международного аэропорта.
***
- ?Фокстрот Ромео?, вижу вас на радаре, вы находитесь в десяти милях к
юго-западу от базы Трэвис, - передал оператор пункта ПВО ?Сьерра-Петэ?.
Благодаря разветвленной сети ретрансляционных радарных станций военные
диспетчеры из восточной Калифорнии имели возможность отслеживать и при
необходимости вызывать на связь любой самолет ВВС, находившийся над
территорией Соединенных Штатов. - Пилот, вам должны были сообщить приказ,
обязывающий вас совершить посадку в Биле. Вы испытываете трудности с его
выполнением?
- Никак нет, ?Сьерра-Петэ?, - ответил Винсенти. - Кто сегодня командует
сменой? Джон? Мэри?
- Эл, это я, Беррел, - вступил в разговор подполковник Джон Беррел,
подключившийся к коммуникационному каналу группы контроля за вооружениями. -
Сегодня моя очередь, но со мной в паре дежурит Браво (кодовым именем ?Браво?
служащие командного пункта называли представителя штаба юго-западного
сектора ПВО, капитана военно-морских сил Франчину Тельман). Какого дьявола
ты канителишься? Я приказал тебе садиться на дозаправку в Биле.
- Джон, мне необходимо получить разрешение на перехват Казье в районе
залива, - сказал Винсенти.
- Что? ?Фокстрот Ромео?, повторите, что вы сказали!
- Ты слышал, Джон, - невозмутимым тоном произнес Винсенти. - Казье
направился в международный аэропорт Сан-Франциско. Метит, стервец, прямиком
во взлетно-посадочную зону, один авиалайнер уже чуть не свалился в штопор,
пытаясь избежать столкновения с ним. Я думаю, у него на борту осталось еще
немало взрывчатки, от которой он вполне может избавиться над каким-нибудь
приглянувшимся ему местом - над городом или аэропортом, не знаю. Джон, я
могу остановить его примерно в тринадцати милях к северу от того и другого.
Сейчас он летит над мостом, а через минуту окажется над заливом
Сан-Франциско. Мне нужно иметь разрешение на атаку, пока он не пересек мост.
Прием- Эл, я не вправе давать такие санкции, - Беррел замялся. - Понимаю, ты
хочешь отомстить Казье, но...
Несколько мгновений в эфире не было слышно ни звука, затем женский голос
произнес:
- ?Фокстрот Ромео? ноль-первый, это Браво (говорила Франчина Тельман,
Винсенти сразу узнал ее чеканную манеру). Я приказываю вам немедленно
приземлиться на военно-воздушной базе Бил. Повторите приказ и приступайте к
его исполнению. Прием.
- Франчина, если вам нужен Анри Казье, я могу перехватить его. Для этого
достаточно дать мне устное разрешение.
- ?Фокстрот Ромео?, свой приказ вы уже получили. Выполняйте его, или я
привлеку вас к суду, едва вы ступите на землю. И советую вам прибегнуть к
надлежащей процедуре ведения радиопереговоров.
- Франчина, - пропустив мимо ушей ее последнее требование, сказал
Винсенти, - он пытался протаранить пассажирский лайнер, а сейчас
намеревается врезаться в самую гущу самолетов, прибывающих в Сан-Франциско.
- Вижу, Винсенти. Уверяю вас, мы тоже следим за ним, - уже другим тоном,
видимо, отказавшись от попыток наладить дисциплину радиосообщений,
произнесла Тельман. - И еще мне известно, что федеральные аэронавигационные
правила вы нарушаете так же грубо, как Казье. Между прочим, радарные центры
Трэвиса, Сан-Франциско и Окленда сейчас в один голос вопят о кровавой мести
пилоту, вторгшемуся в их воздушное пространство. Как, по-вашему, чью просьбу
мы должны удовлетворить, их или вашу? Послушайте мудрого совета, Эл.
Побыстрее убирайтесь из их владений и приземляйтесь в Биле. - Она немного
помолчала, затем добавила:
- Пожалуйста.
Винсенти сжал и разжал пальцы рук, лежавших на ручке управления. Вот он,
решающий момент, подумалось ему. Он все еще находился вне зоны аэронавигации
класса Б, окружавшей Сан-Франциско, и мог без труда подняться на восемь
тысяч футов, чтобы покинуть запретное воздушное пространство. Попытайся
Казье что-нибудь вытворить, Винсенти еще успел бы принять ответные меры. У
него мелькнула мысль воспользоваться старым трюком военных летчиков -
отключить рацию, подать сигнал о перебоях в работе радиооборудования,
подождать и снова выйти на связь, если Казье благополучно минует опасную
зону, поскольку будет держаться в верхнем эшелоне, ему будут вынуждены
поверить. Однако при любом из этих вариантов Казье уйдет от наказания.
- Франчина, я не могу этого сделать, - сказал Винсенти.
- Не валяйте дурака, Винсенти, - разозлилась Тельман. - Я приказываю вам
покинуть аэронавигационную зону класса Б. До сих пор ваша карьера считалась
у нас одной из самых успешных, стоит ли губить ее ради Казье? Вы свое
задание выполнили. Теперь прекращайте преследование и не суйте нос, куда не
надо. Учтите, если новый инцидент в зоне Б произойдет по вашей вине, я не
смогу спасти вас от Ливенуорта.
Кислородная маска лишь отчасти приглушила проклятия, которыми разразился
Винсенти. Казье сейчас находился примерно в двадцати милях от него, только
что перелетел северную оконечность острова Сокровищ. Еще несколько минут, и
он минует мост через залив Сан-Франциско. И тогда, повернув направо, еще
через минуту окажется над городом, а через три - над мостом Золотые Ворота;
если же и после этого продолжит лететь по прямой, То на исходе четвертой
минуты ворвется в пространство международного аэропорта. Видеть его
перемещения - почти то же самое, что наблюдать за торнадо, несущимся в
прериях, когда не знаешь, в какую сторону он помчится в следующий миг, и
молишься о том, чтобы этот смертоносный вихрь повернул куда угодно, но
только не к тебе.
- Послушайте, Эл, - еще раз попыталась сменить тон Тельман, - прошу вас,
прекратите преследование.
- Будьте вы все прокляты, - пробормотал Винсенти. Он выжал на полную
дожигателъ топлива и потянул на себя рычаг управления. Через шестьдесят
секунд его истребитель поднялся на восемь тысяч пятьсот футов, оставив внизу
аэронавигационную зону класса Б и перейдя на полет по полусферической
траектории. Он уже пролетал над городом Ричмонд, лежавшем на пути в Окленд,
когда Казье, к тому времени миновавший мост через залив, взял курс на
Сан-Франциско. Винсенти тотчас переключил рацию на ультракоротковолновый
диапазон.
- Земля, я ?Фокстрот Ромео? ноль-первый F-16, боевой перехват, вызываю
диспетчерскую службу залива на частоте один-два-семь и ноль. Нахожусь на
высоте восемь тысяч пятьсот, десять миль к северу от радарного пункта
Окленд. Прошу дать разрешение на полет класса Б и координаты на перехват
самолета, летящего