Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
догадалась, что здесь так называют вертолет. И сразу сообразила, что у
Нуруллы не может быть вертолета. Значит, сюда прилетел кто-то из-за границы,
из Пакистана, откуда имелся небольшой коридор через горы.
- Мы тоже не знали, но, увидев, поняли, что этому проклятому помогают
друзья из-за границы.
- А почему вы решили, что летающая машина прилетела оттуда? Может, она
прилетела из Джурма или Кабула?
- Нет, муж разговаривал с некоторыми из эти обиженных Аллахом. Они
говорили, что машина прилетела оттуда, из-за гор, - показала женщина руками,
на восток.
Падерина уже решила для себя, что она останется здесь, в доме. Вечером,
когда им отвели одну комнату для гостей, она тихо прошептала капитану:
- Возвращайся в Зебак и передай нашим, что сюда прилетал вертолет из
Пакистана. У Нуруллы, видимо, устойчивая связь с гостями из-за границы.
Нужно, чтобы Асанов знал об этом. Может, они давно переправили полковника
Кречетова туда, в горы, в Пакистан.
- Понимаю, - согласился Чон Дин, - но прошу вас не выходить из этого
дома. Я скажу хозяину, что собираюсь идти в Ишкашим без вас.
- Договорились, - согласилась женщина, - и не нужно так сильно
отодвигаться, я не кусаюсь.
По обычаю им отвели общую постель и теперь подполковник и капитан
вынуждены были спать рядом, касаясь друг друга локтями. На предложение Чон
Дина, считавшего, что он может спать на полу в другом углу комнаты Падерина
не согласилась. Капитан сильно устал, а ему еще предстоял обратный путь. И
они разделили в эту ночь ложе, пожелав друг другу спокойной ночи и заснув
спиной к другому, каждый на своем боку.
Утром, позавтракав, Чон Дин сообщил о своих планах хозяину дома.
Старик, разумеется не возражал. Он ничего не терял в любом случае. Оказать
гостеприимство гостю было его долгом горца и правоверного мусульманина, и он
готов был оставить женщину у себя. А если незнакомец не вернется, что ж, в
его доме найдется место и для жены гостя. Старуха успела рассказать ему о
красивой туркменке, и он совсем не возражал обзавестись на старости лет
второй женой. Куда было деться одинокой женщине, если ее муж не вернется из
Ишкашима. Конечно, оставаться в этом доме. И старик с удовольствием оставил
в своем доме жену незнакомца. А там пусть сам Аллах рассудит, кто вернется
из Ишкашима и как сложится судьба этой женщины.
II
Не успели вошедшие в Афганистан советские войска развернуться по всей
линии границы, как в Пакистан потянулись десятки кадровых разведчиков
американских, французских, английских спецслужб. После избрания Президентом
США Рональда Рейгана в стране начала действовать хорошо отлаженная система
информационных сообщений и курьеров. По всей границе с Афганистаном имелись
надежные люди, информировавшие резидентов о перемещениях афганской
правительственной, армии, о настроениях среди оппозиции, о движениях племен,
кочевавших через горы и в пустынях.
Американцы развернули свою сеть в двадцати пакистанских городах. При
этом главные центры сбора разведывательной информации находились в
Исламабаде, Лахоре, Кветте и Пешаваре. Параллельно американские резиденты
получали необходимую информацию и об иранской армии, продолжающей
изнурительную войну с Ираком; и об индийской армии, сосредоточенной у границ
Пакистана, где всегда было достаточно напряженно и беспокойно.
Высоко в горах, в небольшом пакистанском городе Читрале был развернут
местный пункт сбора информации резидентуры ЦРУ. Здесь постоянно находился
сам резидент, двое его помощников и несколько курьеров, совершающих при
необходимости длительные переходы в горах. Резидент в Читрале контролировал
огромную северную область непосредственно Пакистана, а также стратегический
узел, где сходились границы СССР, Китая Индии, Пакистана ч Афганистана.
Донесения из Читрала передавались непосредственно в Пешавар, где
находился старший офицер, имевший право на самостоятельные действия. Уже
отсюда планировались многие операции, отсюда шли инструкции отрядам
моджахедов, указания, куда доставлять грузы, где их складывать, как
налаживать связь между разрозненными отрядами. Вскоре в Читрале была
построена специальная радиолокационная станция, перехватывающая разговоры
советских командиров. Для обслуживания станций были командированы еще два
сотрудника из Лэнгли.
Как известно, самые тяжелые бои шли в районе Джелалабада, куда шли
отряды оппозиции, направляемые из Пешевара и Читрала инструкциями
американских резидентов. После окончания войны в Читрале появился еще и
вертолет, позволявший резидентам перемещаться более оперативно и даже летать
по ту сторону границы, что было немыслимо во время пребывания в Афганистане
ограниченного контингента советских войск.
Последний резидент ЦРУ Джеймс Беннет был назначен сюда в начале
девяносто четвертого года, когда стало окончательно ясно, что оппозиция в
Таджикистане полностью разгромлена и теперь нужно работать с ее
представителями, находившимися в Афганистане. Он владел несколькими местными
языками, был автором работ по проблемам Востока, несколько лет до этого
провел в Индии. Его заместителем считался начальник радиолокационной станции
капитан Альфред Херрик, комавдированный сюда всего лишь три месяца назад Его
предшественник был отозван отсюда с тяжелым приступом малярии, которую он
успел подхватить в горах, несмотря на регулярно принимаемые лекарства и
различные сыворотки, которые вводились офицерам, предохраняя их от множества
болезней, столь характерных для этой части света.
Беннет - высоко роста, плотный, широкоплечий, с несколько вытянутым
лицом, тяжелым подбородком и светлыми серыми глазами - был похож на
американских киногероев образца вестернов, где он мог с успехом играть
шерифа или положительного героя. Херрику напротив, был небольшого роста,
имел нос в виде сплю щенной пуговицы, даже веснушки на лице, придававшие его
лицу какой-то комический оттенок. Но впечатление было обманчивым. Херрик был
очень опытным специалистом и кадровым сотрудником ЦРУ уже много лет.
Кроме них, в местном отделении резидентуры ЦРУ работали еще три
человека - техник Памелла Фукс, ее супруг - лейтенант Говард Фукс и
сотрудник аналитического отдела Гарри Блант.
В этот холодный вечер Беннет и Херрик играли в шахматы, слушая, как за
окнами бьется сильный северный ветер, пришедший из предгорий Гиндукуша.
- Как вы думаете, ситуация в Таджикистане может серьезно измениться? -
задумчиво спрашивал Беннет.
- Судя по всему, нет, - осторожно отвечал Херрик, глядя на шахматную
доску, - режим в Душанбе опирается на поддержку русских. Здесь сосредоточена
двести первая дивизия, усиленные отряды пограничных войск, довольно
значительные силы таджикских правительственных войск. Оппозиции не удастся
прорваться. Мы же вместе составляли отчет.
- Согласен, - кивнул Беннет, - об этом я помню, но не забывайте, что в
Таджикистане сейчас проживает не более трех миллионов человек. Сейчас
примерно столько же находятся в Афганистане. А это готовые на все люди. В
свое время многие не верили, что афганская оппозиция имеет хоть какие-то
шансы - теперь о режиме Наджибуллы уже никто не помнит.
- Таджикистан не Афганистан, - возразил Херррик, - здесь совсем другая
ситуация и другое население. Кроме того, три четверти живущих в Афганистане
таджиков не принимают ортодоксальных лозунгов непримиримой таджикской
оппозиции. О самом Таджикистане я не говорю. Там народ не хочет создавать у
себя теократическое государство по типу иранского. Эти люди уже познали
плоды цивилизации.
- Вам не кажется, что у нас трудная задача, - нахмурился Беннет, его
позиция была значительно хуже, ладьи Херрика угрожали прорваться в тыл, - с
одной стороны, мы не должны помогать созданию на Востоке новых исламских
государств по типу Ирана, всячески противодействуя фувдаменталистам. С
другой - должны объективно поддерживать фанатиков из таджикской оппозиции,
так сильно ослабляющих южный фланг всего Содружества Независимых Наций и
прежде всего России.
- Не вижу противоречия, - Херрик все-таки сумел прорваться на левом
фланге, тесня фигуры своего противника, - пока сохраняется равновесие,
никакого противоречия нет. Главное, не допустить победы ни тех ни других.
Как в ирано-иракском конфликте, когда оружие десять лет поставлялось обеим
сторонам. Хотя объективно ни Саддама Хусейна, ни Аятоллу Хомейни нельзя было
причислить к категории наших сердечных друзей. А ведь мы им довольно ощутимо
помогали.
- Вы предлагаете помогать здесь и русским? - усмехнулся Беннет.
- А разве мы им не помогаем? - удивился Херрик, - я отлично помню,
сколько выделил им конгресс на развитие их "демократии", хотя, если они
демократы, то я палестинский террорист.
Оба коротко рассмеялись этой шутке. Вошла миссис Фукс.
- Вы будете пить кофе? - спросила она, ставя перед каждым небольшую
чашечку с ароматно дымящимся напитком.
- Благодарю вас, миссис Фукс, - кивнул Херрик.
- И вы считаете, что такая неопределенная ситуация в этом районе будет
сохраняться достаточно долго. Я говорю о перспективе? - снова спросил
Беннет.
- Не знаю, - признался Херрик, - все будет зависеть даже не от
противостоящих в Таджикистане сил. Все решается в Москве. Если там на
выборах победят коммунисты или националисты, они вполне могут начать новое
объединение империи. И хотя историю трудно повторить, у них может получиться
некий симбиоз имперско-демократического союза, с которым нам снова придется
считаться. Вам шах.
- Да, может быть, вы и правы, - согласился Беннет, - он анализировал
возникшее положение на шахматной доске минут пять и, убедившись, что теряет
фигуру, сдался.
- У вас есть какие-нибудь сведения из Афганистана, от Нуруллы? -
спросил Херрик.
- От этого контрабандиста, - вздохнул с огорчением Беннет, - наша
трагедия в том, что мы всегда имеем дело с далеко не лучшими представителями
рода человеческого. С одной стороны, он поставляет нам необходимую
информацию, с другой - переправляет через границу крупные партии наркотиков.
Недавно он даже пытался с боем прорваться через таджикскую границу.
- Удалось?
- Разумеется, нет. Он потерял довольно много своих людей и снова ушел в
горы. А из его достижений можно отметить только один сбитый вертолет и
захваченный в плен офицер русских. Какой-то полковник, видимо пограничник.
- Что они собираются с ним делать?
- Пока решают, - пожал плечами Беннет, - может, обменяют на
кого-нибудь, может, попросят оружия, может, еще что-нибудь. Этот офицер нас
мало интересует, в конце концов, что может знать захваченный на границе
офицер, даже если он полковник. Ну, расскажет нам об организации охраны
одной из застав. Это мало продуктивно и совсем неинтересно.
- Да, наверное, так оно и есть, - согласился Херрик, - когда вы
собираетесь снова лететь туда?
- Завтра утром.
- В такую погоду? - удивился Херрик.
- Я прослушал прогноз погоды. Обещают завтра утром нормальную видимость
и отсутствие ветра.
- Вы уже вызвали вертолет?
- Мы говорили с Пешаваром. Оба наших пилота сейчас в Дроше, в тридцати
километрах отсюда. Они прилетят завтра утром за мной. Я столько раз просил
оставлять вертолет прямо у нас, но Пешавар не разрешает. Они тоже правы,
здесь в горах нет подходящих условий для размещения вертолетов.
- Все равно будьте осторожны. Я не доверяю этому Нурулле, - пробормотал
Херрик.
- Да, - поднял бровь Беннет, - у вас есть какие-нибудь основания для
подозрений?
- Я же докладывал вам три дня о нашем радиоперехвате. Говард все
записал в журнал. Кто-то достаточно открытым текстом сообщал, что груз идет
по назначению. Через Душанбе и Москву. Интересно, куда идет этот груз и что
это за груз. А если он идет через Москву, то, может быть, Нурулла решил
заработать на наших противоречиях. Какие связи могут быть у этого бандита с
русскими? Признаюсь, меня это очень тревожит. Мне казалось, что вы сообщите
об этом в Пешавар.
- У меня есть доказательства, что это был радист Нуруллы? - спросил
Беннет, - пока их нет, я не могу ничего сообщать. Все нужно проверить и
убедиться в двойной игре Нуруллы. Вот почему я завтра утром лечу в его
отряд.
- Не беспокойтесь, Нурулла не посмеет мне ничего сделать. Он хорошо
понимает, что вместо одного вертолета могут прилететь несколько и от его
людей ничего не останется.
- И все-таки будьте осторожны, - снова сказал Херрик.
На следующее утро вертолет сел почти рядом с домом,и Беннет, взявший с
собой вечно молчаливого, неразговорчивого Гарри Бланта, улетел с ним в
Афганистан. Миссис Фукс отправилась на кухню готовить еду к их возвращению.
Капитан Херрик пошел на обычное дежурство. Лейтенант Говард Фукс дремал в
своей комнате.
Дверь дома была взорвана точным попаданием из гранатомета. Херрик успел
схватить пистолет, выскакивая наружу. Пятеро незнакомцев, ворвавшиеся в
комнаты, поливали все автоматным огнем. Миссис Фукс, так и не успевшая
понять, что произошло, получила сразу несколько тяжелых пулевых ранений и
умерла прямо у кухонной плиты. Ее мужу повезло меньше. Он выбрался на
лестницу и был срезан автоматной очередью. Его живого еще добивали из
автоматов, разряжая целый магазин в его голову. Капитан Херрик успел
несколько раз выстрелить, задев двоих нападавших, после чего был сражен
автоматной очередью ворвавшегося через окно еще одного из нападавших. Уходя,
незнакомцы разрушили оборудование, сожгли документы и оставили на стенах
дома кроваво-красную надпись "Смерть американским империалистам". Напуганные
грохотом выстрелов и криками нападавших, жители соседних домов,
расположенных в пятистах метрах от станции, даже не решались выходить на
улицы города до тех пор, пока сюда не приехали две полицейские машины. Лишь
затем к месту разрушения начали собираться немногочисленные ошеломленные
соседи, с ужасом видевшие следы разрушения и смерти.
III
Рахимов, обнаруживший труп в лавке Али-Рахмана, на мгновение замер,
затем, наклонившись, внимательно рассмотрел лицо убитого. Он успокоился,
едва увидев бороду погибшего. У Чон Дина не могло быть подобной бороды.
Таких людей, как Чон Дин, на Востоке называли кеса, то есть безбородый.
Обычно, кеса встречались среди корейцев, китайцев и киргизов, у которых было
гораздо меньше растительности, чем у других восточных народов. Послышался
шум входивших в лавку людей. Рахимов стремительно обернулся, выходя в первую
ком нату. Там стояли Семенов и еще какой-то напуганный до смерти парень.
- Ты кто? - спросил у него Рахимов.
- Я работал в этой лавке, - испуганно забубнил парень, оглядываясь на
молчавшего Семенова, подтолкнувшего его в лавку своим пистолетом
- А погибший кто?
- Брат Али-Рахмана, его убили люди Алимурата, а я испугался и убежал.
- А где сам Али-Рахман?
- Умер от лихорадки пять дней назад.
- Понятно, - помрачнел Рахимов, - к тебе в лавку не приходил кореец или
киргиз небольшого роста, гость из Индии?
- Приходил, - обрадовался парень, - два дня назад. Его ждала на улице
жена. Он сказал, что Али-Рахман должен был оставить ему письмо, но у нас не
было никакого письма, и брат хозяина сильно разозлился, даже грозился
винтовкой.
- А потом что было?
- Пришли люди Алимурата и этот индийский гость ушел.
- Он ушел сам или вместе с этими людьми? - уточнил Рахимов.
- Сам, - кивнул парень, - но вместе с женой. А может, это была не его
жена, я не знаю точно.
- Ладно, - разрешил Рахимов, - похорони этого несчастного, пусть Аллах
даст ему покой*. [Дословный перевод автора. Конечно, правильнее писать
по-русски "царство небесное" или "пусть земля ему будет пухом", но эти слова
не передают стиля речи, принятого в обращении на Востоке. (Прим. автора).]
- Да успокоит Аллах и всех твоих умерших родных и близких, - сказал в
ответ традиционную фразу обрадованный парень. Он понял, что никто не
собирается его убивать.
- У хозяина были родные, - спросил Р.ахимов, - кроме погибшего брата?
- Да, здесь в Зебаке живет его семья, но все дела вел его брат, -
сообщил парень.
- Значит, теперь ты здесь хозяин, - строго предупредил его Рахимов, -
если узнаем, что ты обидел сирот, мы обязательно вернемся.
- Как я могу? - испугался парень. Он даже забыл про Семенова, - жена
Али-Рахмана моя единственная сестра.
- Тогда все в порядке, - Рахимов, кивнув Семенову, вышел из лавки.
Обратный путь был тяжелее обычного. Нужно было сообщить Асанову о
пропаже Падериной и Чон Дина. Но к их огромному облегчению они, придя в
лагерь, застали там почти падавшего от усталости Чон Дина, сумевшего за один
день преодолеть расстояние от лагеря Нуруллы до лагеря, где размещалась его
группа.
Теперь все были в сборе, если не считать Падериной, оставшейся в
кишлаке, рядом с бандой. Асанов, собрав офицеров, принялся объяснять задачу
каждого. Он заметил недоумение на лице Рахимова и, когда совещание
закончилось, попросил своего заместителя немного пройтись вместе с ним.
- Вас что-нибудь не устраивает? - спросил он подполковника.
- Честно говоря, да, - признался Рахимов,
- Я слушаю, - он понимал, что это только первый симптом.
- Вы достаточно четко очертили наши задачи по блокированию отряда
Нуруллы и разведки боем. Но вы практически ничего не сказали о завершающем
этапе операции. Каким образом мы сумеем освободить Кречетова из плена? Как
пройдет этот решающий момент во всей нашей экспедиции? Что мы должны делать?
Я вас не понимаю, Акбар Алиевич.
- Нельзя все предусмотреть, - уклонился от прямого ответа Асанов, -
иногда решения нужно принимать прямо на месте, непосредственно в боевой
обстановке
- Видимо, вы правы, - согласился подполковник, - извините меня.
- Ничего, - у Асанова испортилось настроение.
Ему не нравилось, что приходится скрывать от офицеров смысл и цели их
операции. Но абсолютная секретность была первым залогом успеха в этой
непонятной и непредсказуемой экспедиции. Он видел сомнения Рахимова.
Подполковник был опытным профессионалом и справедливо указывал на явные
погрешности всего плана, при котором не делался акцентна заключительный
этап, решавший исход операции. Вместе с тем Рахимов помнил о своем
запечатанном конверте и осознавал, что Асанов мог располагать гораздо
большей информацией о предстоящих событиях, чем любой из офицеров,
находившихся с ним в лагере.
Вечером этого дня они выступили, чтобы под покровом ночной темноты
подобраться как можно ближе к лагерю Нуруллы. Идти было нелегко. Шестерым
офицерам приходилось нести практически весь необходимый груз на себе, а это
делало и без того нелегкую дорогу почти вдвое тяжелее.
Тем не менее к утру они все-таки достигли нужной им точки, выбрав место
для лагеря в пяти километрах от места расположения отряда Нуруллы. На этот
раз осмотреть лагерь отправился сам Асанов, взявший с собой Чон Дина. В
случае, если их задержат передовые посты Нуруллы, они могут объяснить, что,
сделав крюк, возвращаются из города, причем Чон Дин даже мог указать дом,
где в данное время находилась его жен