Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Брукс Терри. Шаннара 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  -
стеной облаков и дождя. Рэбб бурлила внизу, захлестывая берега, пробиваясь сквозь скалы на восток. Тропа вела вдоль русла реки, голые скалы понемногу уступали место земле и кустарнику. Морган оглянулся еще раз и увидел, что урды больше не преследуют их. Возможно, Уолкер напугал их, или Хорнер Диз оказался прав, утверждая, будто дикари не покидают своих гор. Юноша успокоился. Но вдруг утес дрогнул, часть его подалась под безжалостным напором ветра и дождя, тропа впереди полностью исчезла, увлекая за собой Оживляющую. Девушка, едва дыша, прижималась к склону, но ухватиться было не за что, и она упала вниз, в бурлящий поток. Карисман успел прыгнуть вперед и уцепиться за корни кустарника. Увидев, что Оживляющая сорвалась вниз, Морган прыгнул с осыпающейся тропы и покатился по склону вслед за девушкой; крики его спутников сразу же затерялись в грохоте бури. Морган ушел под воду и тут же вынырнул, задохнувшись от холода. Он увидел Оживляющую среди бурлящей белой пены, подплыл к ней, схватил за одежду и подтащил к себе. Поток подхватил их и увлек за собой. Глава 16 Теперь Морган Ли должен был удержаться на плаву в бушующей реке. Если бы не Оживляющая, он бы еще мог попытаться доплыть до берега. Девушка помогала ему как могла, Морган же изо всех сил старался увернуться от обломков и глубоких, затягивающих на дно водоворотов. Река влекла свои жертвы куда хотела. Она разбухла от дождей, вышла из берегов, ее поверхность казалась совершенно белой от пены и брызг на фоне темного неба. Гроза продолжалась, гром грохотал, эхом отдаваясь в каньонах, над далекими утесами вспыхивали молнии. Скала, на которой остались их спутники, почти тотчас же исчезла из виду. Рэбб металась из стороны в сторону между скал, и вскоре пловцы перестали ориентироваться. Вдруг они заметили плывущее им навстречу дерево. Морган и Оживляющая ухватились за него, и бревно повлекло их за собой. Теперь им удалось хоть немного отдохнуть. Цепляясь за скользкий ствол, стараясь управлять им так, чтобы не натолкнуться на скалы и обломки камней, они всматривались в берег в поисках возможности выбраться. Они были слишком измучены, чтобы тратить силы на разговор, да и все равно река заглушила бы их слова. Теперь самым важным было держаться вместе. Наконец река стала шире: вырвавшись из утесов на равнину, она разливалась озером, прежде чем устремиться в другое русло и нести свои воды на юг. В центре озера возвышался островок. Бревно, за которое уцепились Морган и Оживляющая, закрутилось на месте, ударилось о прибрежные камни и, наконец, прибилось к берегу. Морган и Оживляющая с трудом выбрались на сушу. Измученные, оборванные, они побрели сквозь осоку под прикрытие деревьев, туда, где возвышались два гигантских старых вяза. Потоки воды крутились в водовороте и неслись мимо них, отыскивая путь вдоль намокших от дождя берегов озера. Бешено завывал ветер. Молния с оглушительным треском ударила в берег, Морган и Оживляющая упали на траву, опасаясь еще одной вспышки. Наконец молодые люди добрались до деревьев. Под шатром ветвей оставалось сравнительно сухое и защищенное от ветра место. Они споткнулись о корни большого вяза и упали на землю, с трудом переводя дыхание. Какое-то время они лежали неподвижно, приходя в себя. Потом одновременно приподнялись и, опираясь о шероховатый ствол, сели рядом, плечом к плечу, глядя на непрекращающийся дождь. - С тобой все в порядке? - спросил Морган девушку. Это были первые слова, произнесенные за время их отчаянной борьбы со стихией. Оживляющая молча кивнула. Тогда Морган оглядел себя: не ранен ли? Ничего не обнаружив, он с облегчением вздохнул и откинулся назад - измученный, продрогший. Его мучила жажда, но есть и пить было нечего, так что и думать об этом не стоило. Морган огляделся. - Не сможешь ли ты чего-нибудь придумать насчет огня? Девушка покачала головой. - Да, знаю, магией пользоваться тебе нельзя. Ну ладно. Где там наш Уолкер Бо, вечно его не дозовешься, когда нужен! - Юноша пытался придать шутливый оттенок своим словам, но ничего не получалось. Он вздохнул. Оживляющая потянулась к горцу, взяла его за руку, и он почувствовал, как по телу разливается тепло. Юноша приподнялся и, обхватив ее за плечи, притянул поближе к себе. Они немного согрелись. Серебристые локоны Оживляющей касались его щеки, он ощущал ее благоухание, аромат земли и лесов и еще что-то, нежное и влекущее. - Они не найдут нас, пока не стихнет буря, - прошептала девушка. - Вряд ли они нас вообще найдут. Нет никаких следов. - Морган нахмурился: - А вообще-то где мы? - На северо-востоке, - отозвалась Оживляющая. - Точно? Она кивнула. Морган ощущал ее дыхание, ее легкое прикосновение. Она заставляла забыть про все напасти. Юноша закрыл глаза. - Тебе незачем было спасать меня, - сказала она вдруг. Голос ее звучал неуверенно. - Со мною ничего бы не случилось. Он опять попытался шутить: - Давно хотел искупаться. - Ты мог разбиться, Морган. - Это я-то? Мне доводилось сражаться с порождениями Тьмы, с солдатами Федерации и прочей дрянью, о которой и вспоминать-то противно, и, как видишь, я до сих пор жив. Что мне сделается? Резкими порывами налетел ветер, запутывая ветки деревьев. Морган и Оживляющая прислушались. Когда вой ветра стих, до них снова донесся гул реки, плеск волны, набегающей на берег. Морган поежился - мокрая одежда не давала согреться. - Когда буря уляжется, мы сможем доплыть до берега - и прощай, островок. Сейчас не стоит пытаться: река слишком бурная. Да и устали мы порядком. Но это все пустяки. Главное - мы здесь в полной безопасности. Только вот слегка сыровато. Морган понимал, что болтает вздор только ради того, чтобы не сидеть молча. Оживляющая не ответила. Он чувствовал, что девушка погружена в свои мысли, но о чем она думает, не мог себе представить. Юноша закрыл глаза. Что же стало с остальными? Удалось ли им благополучно спуститься с утеса или они по-прежнему на верхнем склоне, словно в ловушке? Он попытался представить себе, как поведут себя Темный Родич и наемный убийца, оставшись один на один. Темнело, сумерки поглощали последние отблески света, тени наползали на остров, растекаясь черными пятнами. Дождь стихал, звуки грома и ветра гасли вдалеке, буря понемногу улеглась. Холоднее, как ожидал Морган, не стало, напротив, заметно потеплело, воздух был тяжелый и сырой. "Вот и отлично, - подумал он. - А то мы совсем замерзли". Юноша попытался воскресить давно забытые ощущения - представил себя в собственном охотничьем домике в нагорьях. Пылает огонь, бурлит кипящий бульон, рядом с ним сидят Омсворды и выдумывают всякую небывальщину кто во что горазд. Да и здесь хорошо, так вот сидеть подле Оживляющей молча, потому что слова излишни, просто быть вместе, слегка касаться друг друга... Морган хотел, чтобы так было всегда, чтобы она была рядом с ним. - Ты не спишь? - спросил он, ему вдруг захотелось услышать ее голос. - Нет, - отозвалась девушка. Морган глубоко вздохнул. - Я вот все думаю, зачем я здесь, - проговорил он. - Размышляю об этом с самого Кальхавена. У меня больше не осталось магии - в самом деле не осталось. Та магическая сила, которой я когда-то владел, заключалась в мече Ли, а теперь меч сломан, и, если в нем что-то и осталось, тебе, верно, от него будет мало проку. Стало быть, речь идет только обо мне, а я... - Юноша замолчал. - Наверное, я просто не знаю, чего ты от меня ждешь. - Ничего, - тихо отвечала Оживляющая. - Ничего? - В голосе Моргана прозвучало недоверие. - Только то, что ты сам пожелаешь дать, - туманно пояснила девушка. - Но мне казалось, Король Серебряной реки говорил... - Юноша помолчал. - Мне казалось, твой отец говорил, будто я нужен. Разве не в этом ты уверяла нас? Будто он сказал тебе, что все мы понадобимся. - Он не сказал, что именно тебе придется делать, Морган. Он велел мне взять тебя с собою на поиски талисмана, уверяя, что ты сам это поймешь, что все мы поймем. - Оживляющая слегка отодвинулась и в упор посмотрела на юношу. - Если бы я могла сказать тебе больше, я бы сказала. Морган нахмурился, раздосадованный уклончивостью ее ответов и собственной неуверенностью, с которой никак не мог справиться. - Правда? Оживляющая едва сдержала улыбку. Даже сейчас, промокшая до нитки, вся в грязи, она была прекраснее всех, кого Моргану доводилось встречать. Юноша хотел сказать что-то еще и не смог. Он просто сидел рядом, утратив дар речи, не сводя с нее глаз. - Морган, - мягко произнесла девушка. - Мой отец видит то, что скрыто от других взоров. Он сообщил мне обо всем, о чем я должна знать, и я доверяю ему. Ты здесь потому, что нужен мне. Это как-то связано с магией твоего меча. Отец сказал, что ты сумеешь восстановить магическую силу меча. Может быть, тогда клинок послужит нам обоим, но как - это мы сейчас не можем знать. - А Пи Элл? - спросил Морган, полный решимости узнать все до конца. - Что Пи Элл? - Уолкер утверждает, будто этот человек - наемный убийца, и он владеет магическим оружием, приносящим гибель. Оживляющая долго смотрела на Моргана, прежде чем ответить. - Это правда. - И он тоже необходим? - Морган... - Скажи мне. Пожалуйста. Прекрасное лицо Оживляющей стало печальным. - Да, Пи Элл необходим. Его предназначение, так же как и твое, откроется только со временем. Морган лихорадочно размышлял, о чем еще можно спросить. Ему так хотелось узнать правду, но он боялся потерять доверие девушки, ступив на запретную территорию. Он весь напрягся. - Не хотел бы я думать, что меня взяли по той же причине, что и Пи Элла, - выложил он наконец. - Я не такой, как он. - Знаю, - откликнулась Оживляющая. Минуту она колебалась. - Я думаю, что каждый из вас - включая Уолкера Бо - находится здесь по разным причинам, и предназначение у каждого из вас свое. Так мне кажется. Морган кивнул, не поверить ей было невозможно. - Мне просто хотелось бы лучше понимать, что происходит, - признался он. Девушка протянула руку и коснулась пальцами его щеки, легко провела ладонью от подбородка по шее. - Все будет хорошо, - заверила она и снова откинулась назад, приникнув к Моргану, и юноша почувствовал, как уходят сомнения, как исчезает досада. Уже совсем стемнело. Буря унеслась на восток, дождь стих, превратившись в туман. Облака по-прежнему нависали над головой, только теперь небо уже не оглашали раскаты грома; пелена безмолвия обволакивала землю, словно мать укрывала засыпающего ребенка. Река катила свои воды медленным, ленивым потоком, теперь ее шум больше не пугал, а убаюкивал и успокаивал. Морган вглядывался в ночь, не различая ничего, - надо всем висел матовый занавес. Он вдохнул свежий воздух и расслабился, мысли его текли спокойно и плавно. - Я бы поел чего-нибудь, - задумчиво проговорил Морган вдруг. Не говоря ни слова, Оживляющая поднялась, взяла его за руки и потянула за собой. Вместе вступили они во мрак леса и пошли по мокрой траве. Оживляющая видела в темноте гораздо лучше своего спутника и уверенно вела его. Очень скоро девушка отыскала съедобные ягоды, коренья и еще какое-то растение, которое давало свежий сок, если его правильно срезать. Они молча поели и утолили жажду. Покончив с трапезой, Оживляющая отвела горца на берег реки. Они сели у воды, глядя, как мимо в тусклом, таинственном свете течет Рэбб - темный и переливчатый, убегающий вдаль поток на фоне чернеющих очертаний холмов. Легкий ветерок, напоенный душистыми ароматами цветов и трав, подул Моргану в лицо. Одежда юноши еще не высохла, но он не чувствовал холода. Воздух был теплым, и горец ощутил необыкновенную легкость. - Так бывает иногда в нагорьях, - рассказывал он Оживляющей, - тепло, пахнет землей после летней грозы, ночи такие долгие, что кажется, будто они никогда не кончатся, и мечтаешь только, чтобы так было всегда. - Юноша рассмеялся. - Мы часто допоздна засиживались с Паром и Коллом Омсвордами. Я говорил им, что, если очень сильно захотеть, человек может просто... слиться с темнотой, раствориться, как снежинка на коже, взять да исчезнуть в ней и оставаться там столько, сколько пожелает. Морган оглянулся на девушку - ему было интересно, как она к этому отнесется. Оживляющая сидела рядом с ним, погруженная в свои мысли. Он обхватил колени руками. Ему так хотелось слиться с этой ночью, и чтобы ночь продолжалась вечно, и чтоб он мог увести с собой Оживляющую подальше от этого мира. Нелепое желание. - Морган, - отозвалась наконец девушка и повернулась к нему. - Я завидую твоему прошлому. У меня его нет. Он улыбнулся: - Ну конечно же, ты... - Нет, - перебила она. - Я - создание стихий. Понимаешь, что это значит? Я - не человек. Меня создала магия. Вылепила из земли Садов. Рука моего отца придала мне форму. Я родилась уже взрослой - женщина, никогда не бывшая ребенком. Мое предназначение, смысл моего бытия определены моим отцом, от моей воли ничего не зависит. Но это не огорчает меня, я не знаю другой жизни. Мои инстинкты и чувства подсказывают мне, что существует что-то еще, и мне хотелось, чтобы в моей жизни это было все так же, как и в твоей. Я понимаю, я вижу, как дороги тебе воспоминания. Твоя радость передается и мне. Морган потерял дар речи. Он и прежде знал, что имеет дело с девушкой, владеющей магией, но юноше никогда не приходило в голову, что она не... Он сдержался. Что это значит? Не настоящая, не такая, как он? Не человек? Но она настоящая! Что бы она о себе ни думала. Она выглядела, разговаривала и поступала, как человек. Она чувствовала, как человек. А что еще нужно? Отец создал ее по образу и подобию людей. Разве этого недостаточно? Морган окинул ее взглядом. "Этого достаточно для меня, - решил он. - Более чем достаточно". Горец протянул руку и погладил ее ладонь. - Признаюсь, я ничего не знаю о твоем происхождении, Оживляющая. Да и о созданиях стихий знаю немного. Но ты - человек. Я верю в это. Если бы это было не так, я бы понял. Что же до прошлого... Прошлое - это только обретенные воспоминания. Вот и ты сейчас получаешь то, что потом станет воспоминаниями - пусть даже они не из самых приятных на свете. Девушка улыбнулась. - Воспоминания, связанные с тобою, всегда будут приятными, Морган Ли, - прошептала она. Морган поймал ее взгляд. Юноша нагнулся и поцеловал ее, губы их слегка соприкоснулись, и он отпрянул. Оживляющая не сводила с него глаз, и в них стоял страх. - Что тебя пугает? - спросил он. Оживляющая покачала головой: - Я боюсь своих чувств. - Ты недавно спросила меня, почему я прыгнул вслед за тобой, когда ты упала. Если начистоту, я не мог иначе. Я люблю тебя. Девушка побледнела. - Ты не можешь любить меня, - прошептала она. Морган слабо улыбнулся: - Выбора у меня нет, я ничего не могу с собой поделать. Оживляющая пристально посмотрела на него. - И я ничего не могу поделать с моим чувством к тебе. Я не понимаю, что со мной. Не знаю, как поступить. Мой отец поручил мне найти талисман, и наши чувства не должны помешать этому. - Они и не помешают, - отозвался Морган, крепко сжимая ее руки, - они просто останутся с нами. Девушка покачала головой, серебристые пряди блестели. - Боюсь, что это невозможно. Морган снова поцеловал ее, и на этот раз девушка ответила на его поцелуй. Он вдыхал ее аромат. Никогда в жизни он не испытывал ничего подобного. Оживляющая легко оттолкнула его. - Морган, - взмолилась она. Они поднялись и побрели по мокрой траве под кроны деревьев, прижимаясь друг к другу, словно испуганные дети, увидевшие страшный сон. - Когда я покидала Сады, где появилась на свет, отец предупредил меня, что есть вещи, от которых он бессилен меня защитить, - прошептала Оживляющая. Ее лицо было совсем рядом, нежное и одухотворенное, Морган ощущал ее теплое дыхание. - Отец не имел в виду опасности, подстерегающие меня на пути, - Уль Бэка, тварей Элдвиста или порождения Тьмы. Морган ласково погладил ее волосы. - Но как защититься от любви? - Я могу отказаться от нее, - отозвалась девушка. Он кивнул: - Если тебе так нужно. Только сперва я скажу, что я не откажусь от тебя, даже если от этого будет зависеть моя жизнь. Не важно, кто ты и что ты: порождение ли стихий или человек. Мне все равно, как тебя создали и зачем. Я люблю тебя, Оживляющая. Люблю с того самого момента, когда увидел впервые, с первых же произнесенных тобой слов. И не в моей власти изменить это, да я и не хочу пытаться. Оживляющая повернулась к Моргану и поцеловала его. Когда они проснулись, солнце сияло в безоблачном синем небе. Пели птицы, в теплом воздухе разливалось благоухание. Они поднялись, дошли до берега реки. Шторм стих, и воды Рэбб снова текли медленно и лениво. Морган Ли посмотрел на Оживляющую - непокорные серебристые пряди, нежный овал лица. Он не сумел сдержать счастливой улыбки. - Я люблю тебя, - прошептал он. Девушка улыбнулась в ответ: - И я люблю тебя, Морган Ли. Они прыгнули в воду и поплыли. Отдохнув, они с легкостью преодолели расстояние, отделявшее остров от большой земли. Выйдя на противоположный берег, они обернулись. Моргану стало грустно. Остров, где они были вместе, прошлая ночь - ничего больше не вернуть, разве только в воспоминаниях. Они вновь вступили в мир Уль Бэка и Черного эльфийского камня. Молодые люди побрели на юг вдоль берега реки и спустя несколько часов отыскали своих спутников. Первым заметил их Карисман. Он закричал и замахал руками, созывая остальных. Песельник кубарем скатился вниз по склону, белокурые пряди развевались по ветру, красивое лицо разрумянилось. Встав на одно колено, он запел: Овцы нашлись, что отбились от стада, Агнцы спаслись от волков и от града, В глушь забрели, но сыскали дорогу К верным друзьям и к родному порогу. Тра-ла-ла, тра-ла-ла, тра-ла-ла! Глупая песня. Морган улыбнулся. К ним тут же присоединились остальные. Пи Элл при виде Оживляющей сразу же успокоился. Хорнер Диз, пытавшийся взвалить вину за происшедшее на самих же потерпевших, расплылся в улыбке. Один Уолкер казался невозмутимым. Карисман распевал и приплясывал, и голос его звенел в воздухе. Когда волнение и радость встречи улеглись, отряд вновь отправился в путь, уходя от гор Чарнал в северные лесные края. Где-то далеко впереди поджидал их Элдвист. Солнце поднялось высоко и сияло, одаривая землю теплом и светом, стирая следы вчерашней бури. Морган шел рядом с Оживляющей, осторожно ступая среди луж и ручьев. Они не разговаривали и даже не глядели друг на друга. И вдруг горец почувствовал, как девушка взяла его за руку. От легкого прикосновения воспоминания снова нахлынули на него. Глава 17 Уже пятый день путешественники шли на север, через край, что лежал за горами Чарнал. Поля были устланы травами и дикими цветами. Изредка попадались небольшие рощицы. Ручейки серебряными лентами сбегали с гор и обрывов, разливались озерами, сияя в солнечном свете, как зеркала, дул легкий прохладный ветерок. Идти было легко, земля расстилалась ровным ковром. Днем сияло солнце, а ночью в воздухе разливалось тепло. Небеса раскинулись синим шатром. Дождь пошел лишь однажды, ласково обр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору