Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Несущая огонь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
идется отнять девочку у отца. Возможно, навсегда. Его же, конечно, после того, как он сыграет свою роль, почти наверняка ликвидируют. Почти наверняка... Было четверть одиннадцатого. Он позво- нил Рэйчел: - Эл Стейновиц еще не появился? - Только что прибыл, сэр. - Очень хорошо. Пришлите его ко мне, пожалуйста. * * * - Я хочу, Эл, чтобы вы лично довели операцию до конца. - Понял, Кэп. Элберт Стейновиц - маленький человечек с бледно-желтоватым лицом и иссиня-черными волосами; в молодые годы его иногда принимали за актера Виктора Джори. Кэп сталкивался по работе со Стейновицем на протяжении почти восьми лет - они оба пришли сюда из военно-морского флота. Ему всегда казалось, что Эл вот-вот ляжет в больницу и больше не выйдет оттуда. Эл курил всегда и везде, но здесь это не разрешалось. Он ходил медленным, величественным шагом, придававшим ему какое-то странное по- добие достоинства, а достоинство всегда связано в представлении людей с мужественностью. Кэп, видевший все медицинские карты агентов Первого отдела, знал, что величественная поступь Элберта - липа; он страдал от геморроя и уже дважды делал операцию, от третьей отказался: она могла окончиться свищом до конца жизни. Его величественная походка всегда напоминала Кэпу сказку о русалке, хотевшей стать женщиной, и о цене, которую она заплатила за то, что вместо рыбьего хвоста получила ноги. Кэп предполагал, что ее шаг, вероятно, тоже был величественным. - Когда сможете быть в Олбани? - спросил он Эла. - Через час после отъезда отсюда. - Хорошо. Я вас не задержу. Как там дела? Элберт зажал свои малень- кие желтоватые руки между коленями. - Нам помогает полиция штата. Все дороги, ведущие из Олбани, перек- рыты. Пикеты установлены по концентрическим окружностям с аэропортом Олбани в центре. Радиус - тридцать пять миль. - Вы исходите из того, что они не поймали попутку. - Приходится, - сказал Элберт. - Если же их кто-то подобрал и увез за двести миль или больше, то нам, конечно, придется начинать все сна- чала. Но я уверен, что они внутри этого круга. - Да? Почему же, Элберт? - Кэп подался вперед. Элберт Стейновиц был, без сомнения, лучшим агентом в Конторе, если не считать Рэйнбер- да: умен, с прекрасно развитой интуицией и - если требовало дело - безжалостен. - Отчасти интуиция, - сказал Элберт. - Отчасти данные, полученные от компьютера, в который мы заложили все, что знали о трех последних годах жизни Эндрю Макги. Мы запросили у машины сведения о любых ситуа- циях, какие могут возникнуть, исходя из его предполагаемых особых спо- собностей. - У него они есть, Эл, - мягко произнес Кэп. - Вот почему эта опе- рация так чертовски деликатна. - Да, они есть, - сказал Эл. - Но данные компьютера наводят на мысль, что его возможности пользоваться ими чрезвычайно ограниченны. Если он прибегает к ним слишком активно, то заболевает. - Правильно. На это мы и рассчитываем. - Он занимался вполне легальным делом в Нью-Йорке, чем-то похожим на группы Дейла Карнеги. Кэп кивнул. "Поверь в себя" - курс, предназначенный в основном для застенчивых администраторов. Он давал ему и девочке средства на кусок хлеба с маслом, не более. - Мы опросили его последнюю группу, - сказал Элберт Стейновиц. - Шестнадцать человек; они платили за обучение двумя отдельными взносами - сто долларов при поступлении, сто по ходу занятий, если результат был очевиден. Конечно же, он был очевиден. Кэп кивнул. Способности Макги очень подходили для того, чтобы все- лять в людей уверенность. Он буквально ВТАЛКИВАЛ в них эту уверен- ность. - Мы заложили в компьютер их ответы на несколько ключевых вопросов. Вопросы были такие: появлялась ли у вас вера в себя и в результаты курса "Поверь в себя" в какие-то конкретные моменты? Можете ли вы вспомнить рабочие дни сразу после посещения занятий на курсе, когда вы чувствовали себя так, словно в вас вселился тигр? Были ли вы... - Чувствовали себя словно тигр? - повторил Кэп. - Боже, вы спраши- вали их, чувствовали ли они себя тиграми? - Слово нам подсказал компьютер. - Хорошо, продолжайте. - Третий ключевой вопрос: добились ли вы каких-нибудь конкретных успехов в работе после прохождения курса "Поверь в себя"? На этот воп- рос они все могли ответить объективно и точно: люди склонны помнить день, когда они получили надбавку к жалованью или босс похлопал их по плечу. Они отвечали охотно. Мне показалось это даже немного страшнова- тым, Кэп. Он действительно выполнял свое обещание. Одиннадцать из шестнадцати получили повышение, обратите внимание - одиннадцать. Трое из оставшихся пятерых работают в таких местах, где повышают крайне редко. - Никто не оспаривает способности Макги, - сказал Кэп. - Уже не ос- паривает. - Хорошо. Продолжим. Курс был шестинедельный. Используя ответы на наши вопросы, компьютер указал четыре ключевые даты... то есть дни, когда Макги, вероятно, добавлял к обычным хи-хип-ура-вы-може- те-это-сделать-если-постараетесь довольно сильный мысленный посыл. Этими датами были семнадцатое августа, первое сентября, девятнадцатое сентября... и четвертое октября. - И что это доказывает? - Ну, он мысленно обработал прошлой ночью того водителя такси. Об- работал здорово. Этот парень до сих пор не опомнился. Мы полагаем, что Энди Макги выдохся. Болен. Может, даже не в состоянии двигаться. - Эл в упор посмотрел на Кэпа. - Компьютер показал нам двадцать шесть про- центов вероятности его смерти. - Что? - Ну, так уже бывало. Он выкладывался до такой степени, что заболе- вал. Эти посылы наносят какой-то ущерб его мозгу... Бог его знает, ка- кой. Вероятно, происходят точечные кровоизлияния. Все это может прог- рессировать. По подсчету компьютера, чуть выше одного из четырех шан- сов, что он умер либо от инфаркта, либо, что более вероятно, от ин- сульта. - Ему пришлось расходовать свою энергию до того, как он ее восста- новил, - сказал Кэп. Элберт кивнул и вынул из кармана какой-то предмет - в конверте из гибкого прозрачного пластика. Он передал его Кэпу, тот взглянул и возвратил. - Ну, и что это значит? - спросил он. - Не очень много, - сказал Эл, задумчиво глядя на купюру в пласти- ковом конверте. - Только то, что этим Макги расплатился за поездку на такси. - Он доехал до Олбани из Нью-Йорка за один доллар, а? - Кэп снова взял купюру и посмотрел на нее уже с интересом. - Плата наверняка должна была равняться... что за черт! - Он уронил купюру в пластике на стол, словно обжегшись, и сидел, моргая глазами. - Вы тоже, да? - сказал Эл. - Видели? - Боже, не пойму, что я видел, - сказал Кэп и потянулся к керами- ческой коробочке, где держал таблетки от изжоги. - На какое-то мгнове- ние она и мне показалась не похожей на однодолларовую бумажку. - А теперь похожа? Кэп уставился на купюру. - Конечно, похожа. Это же Джордж, все... Боже! - Он откинулся в кресле с такой силой, что чуть не стукнулся головой о панельную обшив- ку стены, посмотрел на Эла. - Лицо... как будто на мгновение измени- лось, надел очки, что ли. Это трюк? - Чертовски классный трюк, - сказал Эл, забирая назад купюру. - Мне тоже привиделось, хотя это больше не повторяется. Наверное, приглядел- ся... хотя убей меня бог, если знаю, как. Конечно, какая-то дурацкая галлюцинация. Я даже не узнал лицо. Это Бен Франклин. - Вы взяли ее у водителя такси? - спросил Кэп, завороженно глядя на купюру в надежде вновь увидеть смену картинки. Но там был все тот же Джордж Вашингтон. Эл засмеялся. - Да, - сказал он. - Мы взяли купюру и выписали ему чек на пятьде- сят долларов. Ему действительно повезло. - Почему? - Бен Франклин не на пятисотдолларовой бумажке, а на сотенной. Оче- видно, Макги не знал. - Дайте-ка взглянуть снова. Эл протянул долларовую купюру Кэпу, и тот минуты две пристально вглядывался в нее. Когда он уже собирался отдать ее, она на миг снова будто изменилась, стала другой. Но по крайней мере на сей раз он был уверен, что все это произошло у него в голове, а не в купюре... на ку- пюре или где-то там еще. - Скажу вам больше, - сказал Кэп. - Не уверен, что Франклин на ку- пюре в очках. Иначе говоря, это... - Он замолчал, не зная, как закон- чить свою мысль. В голову пришло нечто чертовски сверхъестественное, и он отбросил его. - Да, - сказал Эл. - Что бы это ни было, оно постепенно исчезает. Сегодня утром я показал ее, вероятно, шестерым. Двоим показалось, буд- то мелькнуло что-то, но совсем не то, что видели водитель и девица, с которой он живет. - Так вы считаете, что его посыл был слишком сильным? - Да. Он вряд ли в состоянии двигаться после этого. Они могли пере- ночевать в лесу или в каком-то отдаленном мотеле. Могли проникнуть в один из дачных домиков округи. Думаю, они где-то рядом и мы захватим их без особого труда. - Сколько людей нужно для этого? - Людей достаточно, - сказал Эл. - С учетом полиции штата в этом семейном пикнике участвует более семисот человек. В боевой готовности. Они обойдут все дома, постучатся в каждую дверь. Мы уже проверили все отели и мотели в близлежащем к Олбани районе - более сорока. Теперь прочесываем соседние городки. Мужчина и девочка... их видно, как вол- дырь на большом пальце. Поймаем. Или одну девочку, если он умер. - Эл- берт встал. - Мне пора. Хотелось бы присутствовать при завершении опе- рации. - Конечно. Доставьте их мне, Эл. - Обязательно, - сказал Элберт и направился к двери. - Элберт? Он повернулся - маленький человек с нездоровым желтым лицом. - Кто же на самом деле на пятисотенной? Вы это проверили? Элберт Стейновиц улыбнулся. - Маккинли, - сказал он. - Его убили. Он вышел, осторожно прикрыв за собой дверь и оставив Кэпа погружен- ным в раздумье. * * * Через десять минут Кэп снова нажал на кнопку переговорного устройс- тва. - Рэйчел, Рэйнберг уже вернулся из Венеции? - Еще вчера, - сказала Рэйчел, и Кэпу показалось, что он услышал неприязнь даже в тщательно отработанном тоне секретарши-при-боссе. - Он здесь или на Сэнибеле? - Контора имела свой дом отдыха на ост- рове Сэнибел во Флориде. Пауза - Рэйчел сверялась с компьютером. - В Лонгмонте, Кэп. С восемнадцати ноль-ноль вчера. Наверное, отсы- пается после полета. - Пусть кто-нибудь его разбудит, - сказал Кэп. - Я хотел бы видеть его после Уэнлесса... если, конечно, Уэнлесс все еще здесь? - Пятнадцать минут назад был. - Хорошо... Пускай Рэйнберд придет в двенадцать. - Да, слушаю, сэр. - Вы хорошая девушка, Рэйчел. - Спасибо, сэр, - слышно было, что она тронута. Кэпу она нравилась, очень нравилась. - Пожалуйста, Рэйчел, пришлите доктора Уэнлесса. Он откинулся, сце- пил руки перед собой и подумал: грехи мои тяжкие. Доктора Джозефа Уэнлесса сразил инсульт в тот самый день, когда Ри- чард Никсон объявил об уходе с поста президента, - 8 августа 1974 го- да. Это было кровоизлияние в мозг средней тяжести, от которого ему не суждено было оправиться окончательно физически, а также и в умственном отношении, считал Кэп. Именно после удара он стал постоянно и навязчи- во интересоваться экспериментом с "лот шесть" и его последствиями. Он вошел в комнату, опираясь на палку, свет из окна скользнул по его круглым очкам без оправы и мутно отразился в них. Левая рука была скрючена. Левый уголок рта был опущен, будто в постоянной леденящей усмешке. Рэйчел из-за плеча Уэнлесса сочувственно взглянула на Кэпа, и тот кивнул ей, что она может идти. Девушка ушла, тихо закрыв дверь. - А вот и добрый доктор, - без тени юмора сказал Кэп. - Как развиваются события? - спросил Уэнлесс, садясь и крякнув. - Секрет, - сказал Кэп. - Вам это известно, Джо. Чем могу быть по- лезен сегодня? - Наблюдал тут возню, - сказал Уэнлесс, не обратив внимания на воп- рос Кэпа. - Что еще оставалось делать, пока я бил баклуши все утро. - Вы пришли, предварительно не договорившись о встрече... - Вы считаете, что они у вас почти в руках, - сказал Уэнлесс. - За- чем иначе тут этот мясник Стейновиц? Ну, может, так оно и есть. Может быть. Но вы же и раньше так считали, правда? - Что вам нужно, Джо? - Кэп не любил напоминаний о прошлых прова- лах. Однажды они почти поймали девчонку. Участвовавшие в операции люди нетрудоспособны до сих пор и, вероятно, останутся таковыми до конца своих дней. - Что мне всегда нужно? - спросил Уэнлесс, согнувшись и опираясь на палку. О боже, подумал Кэп, опять этот старый дурак будет разглаголь- ствовать. - Зачем я остался жить? Чтобы убедить вас ликвидировать их обоих. Ликвидировать Джеймса Ричардсона. Ликвидировать тех, в Мауи. Ликвидировать полностью, капитан Холлистер. Покончить с ними. Стереть с лица земли. Кэп вздохнул. Уэнлесс скрюченной рукой показал в сторону тележки и сказал: - Вы, смотрю, снова листаете досье. - Я помню его почти наизусть, - сказал Кэп и чуть улыбнулся. "Лот шесть" набил ему оскомину за весь прошедший год. Последние два года этот препарат был постоянной темой обсуждений. Так что, пожалуй, Уэн- лесс не единственный здесь человек с навязчивой идеей. ВСЯ РАЗНИЦА В ТОМ, ЧТО МНЕ ЗА ТО ПЛАТЯТ. А ДЛЯ УЭНЛЕССА ЭТО ХОББИ. И ОПАСНОЕ ХОББИ. - Вот читаете досье, а урок из него извлечь не хотите, - сказал Уэнлесс. - Дайте же мне возможность еще раз обратить вас на путь исти- ны, капитан Холлистер. Кэп начал было протестовать, но вовремя вспомнил о предстоящем в полдень визите Рэйнберда, и выражение его лица смягчилось, стало спо- койным, даже понимающим. - Хорошо, - сказал он, - валяйте. - Вы считаете, что я сумасшедший, да? Чокнутый. - Вы это сказали, не я. - Напоминаю: я первый предложил программу испытаний с кислотой ДЛТ. - Иногда я сожалею, что вы это сделали, - сказал Кэп. Когда он зак- рывал глаза, ему отчетливо представлялся первый доклад Уэнлесса, его предложения на двухстах страницах по поводу препарата, известного как ДЛТ, а среди работавших над ним специалистов как "активатор", впос- ледствии как "лот шесть". Предшественник Кэпа дал добро первоначальной идее; этот джентльмен был похоронен шесть лет назад на Арлингтонском кладбище со всеми воинскими почестями. - Я лишь хочу сказать, что к моему мнению стоит прислушаться, - сказал Уэнлесс. Нынче утром он произносил слова устало, медленно и невнятно. Когда говорил, перекошенный в усмешке рот с левой стороны был неподвижен. - Слушаю, - сказал Кэп. - Насколько мне известно, я единственный психолог и врач, которого вы вообще выслушиваете. Ваши люди ослеплены одной идеей и только ею: какое значение этот человек и его девочка могут иметь для безопасности Америки... и, возможно, для последующего баланса сил в мире. Анализи- руя поведение этого Макги, можно сказать, что он своего рода БЛАГОЖЕ- ЛАТЕЛЬНЫЙ РАСПУТИН. ОН СПОСОБЕН... Уэнлесс продолжал что-то говорить, но Кэп временно отключился. Бла- гожелательный Распутин, думал он. Как ни парадоксально звучала эта фраза, она ему понравилась. Его заинтересовало, как отреагировал бы Уэнлесс, если ему сказать, что, согласно подсчету компьютера, один шанс к четырем, что Макги, покидая Нью-Йорк, ликвидировал себя. Веро- ятно, был бы вне себя от радости. А если бы он показал Уэнлессу эту странную купюру? Его, возможно, хватил бы еще один удар, подумал Кэп и прикрыл рот рукой, чтобы спрятать улыбку. - Больше всего меня беспокоит девчонка, - говорил Уэнлесс в двенад- цатый? тринадцатый? пятидесятый? раз. - Макги и Томлинсон женятся... один шанс из тысячи. Это нужно было предотвратить во что бы то ни ста- ло. И кто мог предположить... - Тогда вы все выступали за это, - сказал Кэп и добавил сухо: - Не сомневаюсь, что вы согласились бы стать посаженным отцом невесты, если бы вас в то время об этом попросили. - Никто не предполагал, - пробормотал Уэнлесс. - Лишь инсульт зас- тавил меня прозреть. "Лот шесть" не что иное как синтетическая копия секрета гипофиза, в конце концов... чрезвычайно сильный болеутоли- тель-галлюциноген, действия которого мы тогда не понимали, как не по- нимаем и сейчас. Мы знаем - или по крайней мере на девяносто девять процентов уверены, - что естественный аналог этого состава каким-то образом способствует периодическим проявлениям парапсихических способ- ностей, их время от времени демонстрируют все человеческие существа. Набор этих проявлений удивительно широк: предвидение, телекинез, мыс- ленное внушение, вспышки сверхчеловеческой силы, временный контроль над симпатической нервной системой. Знаете ли вы, что гипофиз внезапно становится сверхактивным при всех экспериментах с биологической обрат- ной связью? Кэп знал. Уэнлесс говорил ему это тысячу раз. Но отвечать нужды не было; нынешним утром красноречие Уэнлесса расцвело вовсю. И Кэп готов был слушать... в последний раз. Пусть старик подержится за биту. Для Уэнлесса это последний матч. - Да, правда, - ответил Уэнлесс самому себе. - Он активен при био- логической обратной связи, он активен в состоянии глубокого сна, и лю- ди с поврежденным гипофизом редко спят нормально. Люди с поврежденным гипофизом очень часто подвергаются риску опухолей на мозге и лейкемии. Это - гипофиз, капитан Холлистер. Если говорить об эволюции, старейшая эндокринная железа в человеческом организме. В подростковом возрасте она выделяет в кровяной ток свой секрет в количестве, во много раз превосходящем собственный вес. Это чрезвычайно важная железа, чрезвы- чайно таинственная железа. Если бы я верил в существование человечес- кой души, капитан Холлистер, я бы сказал, что она находится в гипофи- зе. Кэп ухмыльнулся. - Мы это знаем, - сказал Уэнлесс, - и знаем, что "лот шесть" ка- ким-то образом изменил физическое строение гипофиза лиц, участвовавших в эксперименте. Даже вашего так называемого "тихого" Джеймса Ричардсона. Чрезвычайно важно: из способностей девочки мы можем это вывести, что он каким-то образом изменяет и хромосомную структуру... и что изменения в гипофизе могут привести к подлинной мутации. - Ей был передан Х-фактор. - Нет, - сказал Уэнлесс. - Это одна из многих вещей, которые вы не можете понять, капитан Холлистер. Эндрю Макти стал Х-фактором после эксперимента. Виктория Томлинсон стала У-фактором - она тоже измени- лась, но не в такой степени, как ее муж. У этой женщины появилась сла- бая телекинетическая способность. У мужчины возникли среднего уровня способности подчинять психику других. Девочка, однако... Девочка, ка- питан Холлистер... Что она? По-настоящему мы не знаем. Она - Z-фактор. - Мы намереваемся это узнать, - мягко сказал Кэп. Теперь оба уголка рта Уэнлесса кривились в презрительной усмешке. - Вы намереваетесь узнать, - повторил он. - Да, если будете настой- чивы, то, конечно, сможете... вы слепые, одержимые болваны. - Он на мгновение закрыл глаза и прикрыл их рукой. Кэп спокойно наблюдал за ним. Уэнлесс сказал: - Одно вы уже знаете. Она зажигает огонь. - Да. - Вы предполагаете, что она унаследовала телекинетическую энергию матери. Во всяком случае, вы это сильно подозреваете. - Да. - Когда она была совсем маленьким ребенком, то вовсе не могла конт- ролировать эти... эти таланты - не найду лучшего слова. - Маленький ребенок не в состоянии контролировать собственный моче- вой пузырь, - сказал Кэп, прибегая к одному из примеров, содержавшихся в досье. - Но когда ребенок вырастает... - Да, да, я знаком с подобной аналогией. Но и с более взрослым ре- бенком могут происходить неожиданности. Кэп о

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору