Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
о четыре шанса из пяти уцелеть, и один - погибнуть. Вместо
предчувствий я ощущал своеобразное спокойствие и даже нетерпение: давайте,
так или иначе, покончим с этим.
Было ли у меня три килограмма вещей, которые я хотел бы взять с собой
обратно на СП? Старый альбом репродукций картин Лувра - я выбрал его из
груды земных предметов, когда отправлялся со Старгейта на Средний Палец, -
это был настоящий тысячелетний антиквариат. Он не весил и килограмма. У меня
еще были с собой удобные ботинки на тот случай, если через сорок тысяч лет в
мире не останется никаких сапожников. Но там сейчас прошло всего лишь
двадцать четыре года, и, наверно, Хершель Уйатт еще доживает свой век.
Почему-то я подумал: кто может ловить рыбу на мои переметы? Наверняка не
Билл. Он, вероятно, в настоящее время находился в Центрусе, полностью
объединившись с Человеком. Черт возьми, он мог даже улететь на Землю.
Мы могли никогда больше не увидеть его снова. Теперь эта мысль вызвала у
меня совсем не то ощущение, что прежде. Я потряс головой; с моих ресниц
сорвались четыре крошечные слезинки и поплыли в разные стороны.
Мы с Мэригей, остальные члены совета, а также Диана с Чарли ждали до
конца. Последний челнок был почти наполовину пуст: тринадцать человек решили
остаться.
Их предводительницей была Тереза Ларсон. Она решила остаться на "Машине
времени", хотя ее "жена" Эми уже спала на борту второй шлюпки. Их дочь Стел
оставалась с Терезой, а вторая дочь находилась на СП.
- Для меня не существует никакой проблемы выбора, - сказала Тереза. - Бог
послала нас в это паломничество, чтобы вернуться и начать все сначала. Она
прервала наше движение вперед, чтобы испытать нашу веру.
- Вы не сможете начать снова, - заметила Диана. - У вас есть десять тысяч
замороженных доз спермы и яйцеклеток, но никто из вас не знает, как их
размораживать и соединять.
- Мы будем делать младенцев старым способом, - бодро заявила Тереза. -
Кроме того, у нас есть еще много времени, чтобы научиться всему этому. Мы
освоим твое искусство.
- Нет, не освоите. Вы умрете с голоду или замерзнете здесь. Это не бог
забрал антивещество, и оно не вернется на место.
Тереза улыбнулась.
- Ты говоришь это, только основываясь на своей вере. А известно тебе не
больше, чем мне. И моя вера так же хороша, как и твоя.
Как я хотел бы вбить ей в башку немного здравого смысла! Я даже подумал о
том, чтобы перестрелять их всех усыпляющими патронами и в бессознательном
состоянии погрузить в шлюпку Но почти весь совет оказался против этого, а
Диана не была уверена в том, что она сможет должным образом уложить людей в
систему временного прекращения жизненных функций без их собственной
осознанной помощи.
- Я буду молиться за вас всех, - сказала Тереза. - Надеюсь, что вы все
уцелеете и обретете хорошую жизнь дома.
- Спасибо - Мэригей посмотрела на часы. - А теперь возвращайся к своим
людям и сообщи, что в 9.00 корабль закроет эту дверь и разгерметизирует
отсек. Мы сможем взять кого-нибудь, любого из вас, до 8.00. После этого вы
должны будете остаться здесь и... будете предоставлены собственной участи.
- Я хочу пойти с тобой, - сказала Диана. - Попробовать использовать еще
один, последний шанс, чтоб образумить их.
- Нет, - отрезала Тереза. - Мы слушали всех вас, и корабль дважды
повторил свои аргументы. Мэригей, я передам им твои слова. Мы ценим ваше
беспокойство. - Она повернулась и выплыла за дверь.
В этой части корабля имелся лишь один туалет, приспособленный для
использования в условиях невесомости. Из него вышел бледный, как снег,
Стивен Функ.
- Ваша очередь, Уильям.
Препарат, который выдала нам Диана, был на вкус похож на мед, в который
добавили скипидара. А эффект от него был такой, словно кишки промывали
кипятком из брандспойта.
Когда я в юности изучал антропологию, то прочел про африканское племя,
которое круглый год питалось хлебом, молоком и сыром. Один раз в год они
забивали корову, чтобы объесться жиром, так как считали, что понос - это дар
богов, священное очищение. Это снадобье понравилось бы им. Даже я испытал
благоговение. Честно говоря, я ощущал себя одной большой полой трубой.
Покончив с очищением, я выплыл наружу.
- Можешь позабавиться, Чарли. Это потрясающее впечатление.
Диана помогла мне присоединить биодатчики и различные трубки, густо
покрытые смазкой, помогавшей расслабить мускулатуру. Весь этот процесс
оказался гораздо проще, нежели в тот раз, когда я возвращался после своего
последнего сражения. Видимо, им удалось за последние столетия узнать что-то
новенькое.
Я почувствовал бедром левой ноги, возле паха, не то удар, не то шлепок, и
нога сразу начала неметь сверху вниз. Я знал, что это последний акт,
подсоединение шунта, через который моя кровь вытесняется полимерным
кровезаменителем.
- Подожди, - послышался голос Мэригей. Она наклонилась над гробом, взяла
мое лицо обеими руками и поцеловала меня. - Увидимся утром, любимый.
Я не мог придумать, что бы сказать ей в ответ, и лишь кивнул, уже
погружаясь в сон.
ГЛАВА 2
Я не успел узнать, что пять человек из компании Терезы в последний момент
изменили свои взгляды и присоединились к нам, так как уже находился в
странном месте, которое мне предстояло занимать в течение следующих двадцати
четырех лет.
Все пять шлюпок были выброшены из "Машины времени" одновременно, так что
у них был шанс попасть домой с разницей всего в несколько дней или недель.
Различие в силе тяги, выражающееся в седьмом или восьмом знаке после
запятой, могло за двадцать четыре года обернуться изрядным временным
промежутком.
Наши скорлупки сориентировали курсы на Средний Палец и в течение десяти
лет терпеливо гасили скорость. В некоторой точке мы на какой-то момент
оказались абсолютно неподвижными относительно своей планеты. Затем в течение
семи лет мы ускорялись к ней, время от времени корректируя направление
полета, а следующие семь лет опять тормозились.
Конечно, я не чувствовал ничего этого. Время прошло быстро - слишком
быстро для того, чтобы можно было считать его за почти половину моей жизни,
- но я все же мог сказать, что оно, время, было. Как казалось мне
впоследствии, я не бодрствовал и не спал, а свободно плавал в некоем море
воспоминаний и фантазий.
На протяжении многих лет - или дней длиной в год - мною владело ощущение,
что вся моя жизнь, начиная с кампании на Альфе-0, а может быть на Йод-4, или
Тет-2, или Сад-138, была прожита за ничтожный промежуток времени между
смертельным ранением и гибелью: все миллиарды нейронов с высочайшим
напряжением использовали последнюю микросекунду своего существования,
пробегая конечное, но все же неимоверно большое множество комбинаций
возможностей. Я не смогу жить вечно, но и не умру по-настоящему, пока
нейроны продолжают действовать и искать
Пробуждение оказалось подобно смерти - все, что было реальным на
протяжении столь длительного времени, медленно проваливалось в слепоту,
глухоту, в холодное окоченение, которое было истинным состоянием моего тела
в течение десятилетий.
Меня раз за разом многократно рвало сухим воздухом.
Когда мой живот и легкие утомились от этого, мне в рот через трубку
брызнуло что-то приятное и прохладное Я попробовал открыть глаза, но влажные
тампоны мягко, но непреклонно держали их закрытыми.
Два нежных жала биодатчиков покинули мое тело, и первым движением моих
членов, - вернее, члена - в ответ на поступление теплой крови оказалась
немедленная эрекция. Но в течение еще некоторого времени я не мог пошевелить
ни руками, ни ногами. Правда, пальцы рук и ног с восхитительным
потрескиванием двигались, возвращаясь к жизни.
Диана сняла тампоны с моих глаз и сухими пальцами разлепила веки.
- Привет! Есть кто-нибудь дома?
Я сглотнул первую слюну и слабо кашлянул.
- С Мэригей все хорошо? - Мой голос напоминал карканье.
- Отдыхает. Я разбудила ее несколько минут назад. Ты второй.
- Где мы? На месте?
- Да. Когда ты сможешь сидеть, то увидишь внизу добрый старый СП, с виду
холодный, как закоченевшая неделю назад кошка. - Я напрягся, но смог лишь на
несколько дюймов приподнять голову. - Не надрывайся Просто отдохни немного.
Когда проголодаешься, сможешь съесть немного древнего бульона.
- Сколько шлюпок?
- Я не знаю, как связаться с ними. Когда Мэригей встанет, она или ты
сможете вызвать их. Я вижу одну.
- Сколько людей? Все вышли из анабиоза?
- Одна погибла. Леона; я оставила ее замороженной. Могут быть повреждения
у остальных, но они все пробуждаются.
Я проспал пару часов и затем проснулся от негромкого мурлыканья голоса
Мэригей, разговаривавшей по радиотелефону. Я сел в моем гробу, и Диана
принесла мне немного бульону. Мне показалось, что он состоял из морковного
отвара и соли.
Диана отперла боковую стенку. Моя одежда находилась на том же самом
месте, где я ее оставил; она постарела на двадцать четыре года, но не вышла
из моды в нашем кругу. Мне, правда, пришлось на полпути прервать одевание и
несколько раз сглотнуть, преодолевая тошноту от невесомости. Это было не так
уж плохо. Я хорошо помнил свой первый полет, еще в аспирантуре, когда я
вышел из строя на пару дней. А теперь я лишь глотал и глотал, пока суп не
вспомнил, что ему полагается находиться в желудке, закончил одеваться и
всплыл, чтобы присоединиться к Мэригей.
Она сидела в пилотском кресле; вернее, висела над ним. Я пристегнулся к
соседнему креслу.
- Любимая.
Она плохо выглядела, лицо было измученным и отечным. Сам я выглядел не
лучше. Она наклонилась и поцеловала меня; от нее пахло морковью.
- Дела не слишком хороши, - сказала она. - Наше судно потеряло след
"четверки" уже несколько лет тому назад. "Двойка" почему-то отстала больше
чем на неделю.
- Наше судно думает, что "четверка" погибла?
- Оно не уверено в этом. - Она пожевала нижнюю губу. - Но похоже на то.
Элой и Снеллы. Я не проверяла по списку, кто там еще.
- Кэт на "двойке", - зачем-то сказал я.
- Там, по-видимому, все в порядке. - Она тщательно прицелилась и ткнула
пальцем в кнопку. - У нас есть другая небольшая проблема. Не могу связаться
с Центрусом.
- С космопортом?
- И с космопортом тоже. Как и со всем остальным.
- Может быть, что-то случилось с радио?
- Я разговаривала с двумя другими шлюпками. Но они рядом. Может быть,
дело в недостатке мощности?
- Может быть. - Я так не думал. Если радио работало вообще, то оно должно
было вытянуть и очень слабые сигналы; хотя бы уловить их. - Пробовала
визуальный поиск?
Она резко дернула головой.
- Оптическое оборудование на "четверке". У нас сперма, яйцеклетки и
лопаты. - Конечно, масса груза являлась критическим фактором, и все
оборудование для строительства на планете было распределено по пяти шлюпкам
с минимальным дублированием, чтобы потеря одного судна не послужила причиной
гибели всех остальных.
- Когда я включила радио, то поймала что-то вроде несущей частоты. Судно
думает, что это один из спутников на средне-низкой орбите. Должен
возвратиться через час или около того. - Мы двигались по довольно высокой
геостационарной орбите.
Я смотрел на холодный белый шар СП и вспоминал теплую Калифорнию. Если бы
мы двадцать с чем-то лет тому назад - теперь уже сорок с чем-то - улетели со
Старгейта на Землю, то теперь находились бы в тепле и безопасности. И
никакие дети не приносили бы нам волнений и огорчений.
Кого-то сзади начало громко рвать. Я схватил пылесос, закрепленный сзади
на спинке кресла второго пилота, и ударил по выключателю.
Быстро двигаться не так уж плохо. Это был Ченс Дилейни Он казался скорее
обескураженным, нежели больным.
- Извини, - пробормотал он. - Оно никак не хочет пролезть в горло.
- Выпей воды через некоторое время, - ответил я, ловя пылесосом мелкие
капли. Как будто я был специалистом по выводу людей из анабиоза.
Я ввел его в курс дела.
- Помилуй бог! Неужели "Люди матери-Земли" пришли к власти?
Так называлась секта Терезы.
- Нет. Даже если бы им это и удалось, Человек все равно не позволил бы
все прикрыть.
В течение наступившего часа восстала ото сна оставшаяся часть совета -
Мухаммед, Стив и Анита. Мэригей и я уже выглядели более нормально: отечность
почти спала, кожа обретала более-менее обычный цвет.
- Ну вот, - сказала Мэригей и ткнула пальцем в экран радара, - я вижу то
же самое. Да, конечно, это челнок.
- Что ж, а я его пилот. Давайте встретимся с ним, состыкуемся и
посмотрим, что случилось внизу. - Мы не могли просто приземлить спасательные
шлюпки, словно челноки-переростки. Вернее, мы могли, но при этом излучение
убило бы всех людей или животных, оказавшихся вне защитных укрытий, в
радиусе нескольких километров.
- Давайте подождем еще пару часов, пока все проснутся. На тот случай,
если придется воспользоваться противоперегрузочными кушетками.
- Вы можете разглядеть его? - спросила Анита.
- Не отсюда. Но челнок на орбите; сигнал достаточно силен.
- Только один? - поинтересовался Стив.
- Похоже на то. Если второй тоже находится на орбите, то он не передает.
- Она, цепляясь за канат, возвратилась туда, где плавали мы все. - Мы должны
для безопасности выстроить все три наши судна в цепь и приближаться к нему
строем.
- Совершенно верно, - согласился я. Имея дело с гамма-лучами, нужно
соблюдать большую осторожность, даже в космосе. Если все три шлюпки пойдут
параллельными курсами, то пассажиры окажутся в безопасности.
- Есть кто-нибудь на борту челнока? - спросил Ченс.
- Мне никто не ответил. Хотя они не могли не заметить нашего приближения.
Каждая из наших шлюпок светится ярче Алькора. Может быть, что-то не в
порядке с нашим радио. Но я так не думаю. Я нашла несущую частоту, и это
именно та частота, которой они должны были бы пользоваться.
Мэригей вздохнула и покачала головой.
- Лучше будем надеяться, что это радио, - негромко сказала она. - Я не
могу поймать вообще ничего, ни на одной волне. Словно...
- Но ведь прошло только двадцать четыре года, - поспешно перебил ее Стив.
- Недостаточно для того, чтобы все вымерли, - закончила мысль Анита.
- Я полагаю, что для этого требуется не так уж много времени, - возразил
Ченс. - Если как следует взяться за дело.
- Знаете, - вмешался я, - возможно, что они все уехали с планеты.
- На чем? - Стив сердито ткнул в сторону обзорного экрана. - Мы забрали
единственное судно.
- Человек сказал, что в районе Земли они летают тысячами. Это было бы
грандиозное предприятие, но при необходимости они могли бы эвакуировать
Средний Палец меньше чем за год.
- Какая-нибудь экологическая катастрофа, - предположила Мэригей. - Все
эти мутации, ненормальная погода...
- Или еще одна война, - возразил Ченс. - Не с тельцианами. Вероятно, там
есть и кто-то похуже.
- Мы достаточно скоро все узнаем, - сказал я. - Они, вероятно, оставили
какое-нибудь послание. Или груды костей.
ГЛАВА 3
Для того чтобы подвести все три шлюпки в непосредственную близость к
челноку, висевшему в трехстах километрах над поверхностью планеты,
сориентировать орбиты и уравнять скорости, потребовалось десять часов. Я
забрался в просторный безразмерный космический скафандр, неуклюже обнял
Мэригей и перелетел на реактивной тяге от тамбура к тамбуру.
Табло, закрепленное внутри шлема, сообщило, что воздух в челноке хороший,
температура низкая, но не опасная для жизни. Так что я выбрался из скафандра
и вызвал еще двоих. Я решил позвать на поддержку Чарли и шерифа, на тот
случай, если здесь окажется нечто такое, что Человек мог бы понять лучше,
чем мы. Я позвал бы и Антреса-906, если бы его можно было легко втиснуть в
скафандр. Вдруг тельциане оставили здесь написанные брайлевским шрифтом
записки наподобие: "Смерть подонкам-людям" или что-нибудь еще в этом роде.
Я спросил челнок, что произошло, но не получил никакого ответа. Это не
было удивительно: для того, чтобы держаться на низкой стационарной орбите,
не требуется много ума. Но при нормальных условиях мой вопрос был бы
немедленно транслирован электронному мозгу на планете, и ответил бы мне уже
он.
Я был готов к ужасному зрелищу наподобие скелетов, привязанных к
противоперегрузочным сиденьям. Но в ракетке не было никаких признаков
человеческой жизни, если не считать нескольких рабочих комбинезонов,
свободно висевших в воздухе. Судя по всему, челнок был выслан на орбиту под
управлением автопилота.
После того как Чарли и шериф перебрались ко мне, мы собрали и сложили на
место комбинезоны, привязались к сиденьям, и я нажал раскрытой ладонью на
кнопку с цифрой "один", под которой располагалась табличка "Возвращение в
Центрус". (Вот итог всех этих бесчисленных недель, проведенных в анабиозе)
Челнок выждал одиннадцать минут, а затем начал снижаться.
Мы приблизились к маленькому космопорту с востока, оставив под собой
пригороды Вендлер и Гринмаунт. Была ранняя весна; снег еще полностью
покрывал землю. Солнце уже стояло высоко над горизонтом, но ни из одной
трубы не поднимался дым. В поле зрения не было ни одного флотера, ни единой
живой души.
В космопорте имелось только две посадочных полосы. Они тянулись строго с
востока на запад и были далеко, возле горизонта, обнесены высокими оградами.
Ограды были выстроены не из опасения крушения, хотя, конечно, оно
когда-нибудь могло произойти. Их главной задачей было защищать людей,
которые могли оказаться поблизости, от гамма-излучения двигателей челнока.
Обширное поле было пустым. Никто не смотрел на приземлившийся челнок из
диспетчерской башни. Никто не примчался во флотере, чтобы изумленно
приветствовать нас. Я открыл люк; из челнока вниз спустилась легкая
лестница.
Тяготение оказывало на нас двоякое действие: оно и успокаивало, и
утомляло. Наши костюмы оказались недостаточно теплыми для влажного холода, и
к тому времени, когда мы преодолели километр, отделявший нас от главного
здания, все дрожали - даже генетически совершенный шериф.
Внутри было почти так же холодно, но по крайней мере не дуло.
Помещения стояли пустыми и пыльными. Насколько мы могли видеть, в здании
не было никакой энергии. Имелся небольшой беспорядок, который, правда,
ограничивался только несколькими кучками рассыпанных бумаг и выдвинутыми
ящиками столов. Никаких признаков паники или насилия - и никаких
отталкивающих свидетельств массового бедствия в виде разбросанных останков
тел.
И никаких надписей, начертанных дрожащей рукой на пыльной поверхности
стола: "Берегитесь, конец близок", или чего-нибудь наподобие этого.
Складывалось впечатление, будто все отправились на ленч и почему-то
поголовно задержались на нем.
Но они отправились на ленч голыми.
По всем коридорам, за всеми рабочими столами были навалены кучи и кучки
одежды, как будто каждый человек останавливался там, где был, раздевался и
уходил прочь. Смятые за много лет силой притяжения, жесткие от пыли, одежды
большей частью все же были узнаваемы. Деловые костюмы, и комбинезоны
рабочих, и несколько комплектов униформы. Вся верхняя одежда и белье,
сложенные поверх обуви.
- Это... - На сей раз много повидавший Чарли не мог подыскать подходящих
слов.
- Страшно, - закончил я.