Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
авлять охрану. Но
казначей - а может быть, капитан - волнуется за вас. Волнуется, что вы
можете попытаться бежать с корабля на Ботани Бей...
Я округлила глаза. - Господи! Как можно так плохо думать о бедной
маленькой мне?
- Не имею представления, - серьезно произнес он. - Но почему вы
здесь, в посадочной капсуле?
- Я готовлюсь к экскурсии. А ты?
- Я тоже. Мисс Фрайдэй, я решил, что если вы собрались бежать с
корабля на Ботани Бей, самым вероятным временем было бы сегодня во время
утренней вахты. Я не знал, как вы собираетесь попасть в посадочную
капсулу, но я был в вас уверен - и, как я вижу, совершенно справедливо.
- Спасибо. Наверное. Кто следит за капсулой по левому борту? Там есть
кто-нибудь?
- Грэхэм. Маленький такой, рыжий. Наверное, вы его видели?
- Слишком часто.
- Я выбрал этот борт, потому что вчера вы с мистером Уделлом
осматривали эту капсулу. Или позавчера, смотря как считать.
- Считай как хочешь. Пит, что произойдет, когда обнаружат твое
исчезновение?
- Мое исчезновение могут и не обнаружить. Я проинструктировал Джо
Тупицу - извините, Джо Ступина - просто я его так называю про себя -
сменить меня после завтрака. Насколько я знаю Джо, он не станет
волноваться, не обнаружив меня у дверей; он просто сядет на палубу,
прислонится спиной к двери и будет спать, пока кто-нибудь не придет и не
отопрет ее. Потом он будет стоять там, пока капсула не улетит... после
чего он уйдет в свою комнату и будет дрыхнуть, пока я не приду за ним. Джо
надежный парень, но не очень сообразительный. На что я и рассчитываю.
- Пит, похоже на то, что ты все это спланировал.
- Я не планировал получить по шее и в итоге заработать головную боль.
Если бы вы подождали и дали мне раскрыть рот, вам не пришлось бы тащить
меня.
- Пит, если ты пытаешься уболтать меня, чтобы я тебя развязала, ты не
на ту наткнулся.
- Вы хотите сказать "не на ту напал"?
- Главное, что не на ту, и ты не повышаешь свои шансы, критикуя мою
речь. У тебя большие неприятности, Пит. Назови мне хорошую причину, по
которой я не должна убить тебя и бросить здесь. Потому что капитан прав: я
бегу с корабля. И я не могу возиться с тобой.
- Ну... одна причина - это то, что позже, когда они будут
разгружаться, мой труп будет обнаружен. И тогда они станут вас искать.
- Я буду на много километров за горизонтом. Но почему они будут
искать меня? Я не собираюсь оставлять на тебе своих отпечатков пальцев.
Только ссадины у тебя на шее.
- Мотивы и возможность. Ботани Бей - вполне законопослушная колония,
мисс Фрайдэй. Возможно, вы сможете уговорить их ничего с вами не делать за
то, что вы сбежали с корабля - у других это получалось. Но если вас станут
разыскивать за убийство на борту корабля, местное население будет
сотрудничать.
- Я скажу, что прибегла к самообороне. Известный насильник. Ради
Бога, Пит, что мне с тобой делать? От тебя одно расстройство. Ты знаешь,
что я не стану тебя убивать; я не могу убивать хладнокровно. Меня нужно
вынудить это сделать. Но если я не стану тебя развязывать... посмотрим...
пять и три - восемь, добавим еще минимум два часа, пока они при разгрузке
доберутся до сюда - это по меньшей мере десять часов... и мне придется
заткнуть тебе рот... и становится все холоднее...
- Вот это уж точно! Не могли бы вы накинуть на меня свитер?
- Хорошо, но потом мне придется им воспользоваться, чтобы сделать
кляп.
- И кроме того, что становится холодно, мои руки и ноги затекают.
Мисс Фрайдэй, если вы оставите меня связанным на десять часов, у меня
начнется гангрена в обеих руках и обеих ногах. Регенерации здесь не
делают. Когда я окажусь там, где она возможна, я уже буду инвалидом на всю
жизнь. Лучше убейте меня.
- Черт возьми, не надо давить мне на жалость!
- Я не уверен, можете ли вы кого-нибудь жалеть.
- Послушай, - сказала я ему, - если я развяжу тебя и позволю одеться,
чтобы ты не замерз, дашь ли ты мне позже без разговоров связать тебя и
заткнуть тебе рот? Или мне придется еще сильнее ударить тебя, чтобы тебя
отключить? Рискуя сломать тебе шею. Ты знаешь, что я могу. Ты видел, как я
дерусь...
- Я не видел этого; я видел только результаты. Я слышал.
- То же самое. Значит, знаешь. И ты должен знать, почему я могу
делать такие вещи. "Моя мать была пробирка..."
- "... а мой отец был скальпель", - перебил он. - Мисс Фрайдэй, мне
не следовало позволять вам бить меня. Вы двигаетесь быстро... но я могу
двигаться с такой же скоростью, а руки у меня длиннее. Я знал, что вы
усовершенствованная, но вы не знали, что я тоже. Поэтому у меня было бы
преимущество.
Я сидела в лотосе, повернувшись к нему, когда он сделал это
поразительное заявление. У меня закружилась голова, и мне показалось, что
меня сейчас может стошнить опять. - Пит, - почти умоляюще сказала я, - ты
ведь не стал бы меня обманывать?
- Мне приходилось обманывать всю свою жизнь, - ответил он, - как и
вам. Однако... - Он замолчал и повернул запястьями; его путы лопнули. - Вы
знаете прочность на разрыв скрученного рукава хорошей рубашки? Она больше,
чем у манильской веревки такой же толщины - попробуйте.
Рубашку мне не жалко, - спокойно сказал он. - Свитера будет
достаточно. Но я не хотел бы портить свои брюки; я рассчитываю показаться
в них на публике, прежде чем смогу найти другие. Вам легче дотянуться до
узлов, чем мне; вы их не развяжете, мисс Фрайдэй?
- Перестань звать меня "мисс Фрайдэй", Пит; мы с тобой оба ИЧ. - Я
занялась узлами. - Почему ты мне этого сразу не сказал?
- Надо было, но помешали другие дела.
- Ну, вот! Ой, у тебя такие холодные ноги! Дай, я их разотру. Надо
восстановить кровообращение.
Мы немного поспали, точнее, поспала я. Пит потряс меня за плечо и
тихо проговорил:
- Пора просыпаться. Мы, похоже, сейчас будем приземляться. Включили
свет.
Сквозь ткань, которой был накрыт монстр, под которым мы спали,
пробивался тусклый свет. Я зевнула. - Мне холодно.
- Еще и жалуешься. Ты была внутри, там теплее, чем снаружи. Я просто
закоченел.
- Так тебе и надо. Насильник. Ты слишком худой; из тебя вышло плохое
одеяло. Пит, тебе надо набрать немного жирка. Кстати, мы не завтракали. И
мне кажется, что меня стошнит от одной только мысли о еде.
- Э... можешь перелезть через меня и вывалить все в тот угол. Не
сюда, чтобы нам не пришлось сидеть в этом. И потише; кто-нибудь может
оказаться поблизости.
- Скотина. Бесчувственное животное. Назло тебе не буду рвать. - А в
целом я чувствовала себя вполне прилично. Я приняла одну голубую таблетку
как раз перед уходом из каюты ББ, и она, похоже, удерживала содержимое
желудка. У меня в животе что-то крутилось, но не очень настойчиво - криков
"Выпустите меня отсюда!" слышно не было. Остаток лекарств, которые мне дал
доктор Джерри, был у меня с собой. - Пит, какие у тебя планы?
- Ты спрашиваешь меня? Ты планировала этот побег, а не я.
- Да, но ты большой, сильный, крепкий мужчина, который храпит во сне.
Я решила, что ты примешь лидерство на себя и, пока я буду спать, все
спланируешь. Я ошиблась?
- Э... Фрайдэй, а какие твои планы? Планы, которые ты строила, когда
не рассчитывала на мою компанию?
- Не такой уж это был и план. После приземления они откроют дверь,
либо пассажирскую, либо двери трюма; мне все равно какую, потому что когда
они это сделают, я выскочу отсюда как перепуганная кошка, двинусь
напролом... и не остановлюсь, пока не окажусь на приличном расстоянии от
корабля. Я не хочу никому вредить, но я надеюсь, что никто не будет
слишком сильно стараться остановить меня... потому что остановить меня
будет невозможно.
- Это хороший план.
- Ты так думаешь? На самом деле это вообще не план. Просто намерение.
Дверь открывается, я выскакиваю отсюда.
- Это хороший план, потому что в нем нет никаких выкрутасов, которые
могут все испортить. И у тебя есть одно преимущество. Они не осмелятся
ничего тебе сделать.
- Хотела бы я быть в этом уверенной.
- Если с тобой что-то случится, это будет только по случайности, а
того, кто в этом провинится, подвесят за большие пальцы. Как минимум.
Услышав остаток твоей истории, я теперь знаю, почему данные мне инструкции
были столь строгими. Фрайдэй, ты им нужна не "живой или мертвой", ты нужно
им абсолютно здоровой. Они скорее дадут тебе бежать, чем осмелятся сделать
с тобой что-нибудь.
- Тогда все будет легко.
- Не будь так в этом уверена. Хотя ты и дикая кошка, уже было
доказано, что достаточное количество людей может схватить тебя и не дать
бежать; мы оба это знаем. Если они знают, что ты бежала - а я думаю, они
знают; капсула больше чем на час задержалась с отлетом...
- О! - Я взглянула на палец. - Да, мы должны были уже приземлиться.
Пит, они ищут меня!
- Я думаю, да. Но пока не зажгли свет, не было смысла тебя будить. У
них уже было примерно четыре часа, чтобы убедиться, что наверху, на палубе
с экскурсантами из первого класса, тебя нет. Мигрантов они тоже должны
будут осмотреть. Поэтому, если ты здесь - а не спряталась в большом
корабле - ты должна быть в этом трюме. Я, конечно, слишком упрощаю, потому
что в таком месте, как эта капсула, есть сотня способов играть в прятки.
Но они будут контролировать два узких места: грузовой люк на этом уровне и
пассажирский выход уровнем выше. Фрайдэй, если они используют достаточно
людей - а так и будет - и если у этих громил будут сети, липучие веревки и
стреноживалки - а у них это будет - тебя поймают, ничего тебе не повредив,
когда ты будешь выходить из капсулы.
- О. - Я подумала. - Пит... если до этого дойдет, сначала там
появятся убитые и раненые. Я сама, может быть, погибну - но за мой труп
они дорого заплатят. Спасибо, что предупредил меня.
- Они могут поступить и несколько иначе. Они открыто показывают, что
двери контролируются, чтобы ты не высовывалась. Так они выпускают
мигрантов - ты, конечно, знаешь, что они выходят через грузовой люк?
- Нет.
- Теперь знаешь. Их выведут, проверят - а потом закроют большую дверь
и напустят сюда усыпляющий газ. Или слезоточивый газ, чтобы заставить тебя
выйти, вытирая слезы и выворачивая желудок наизнанку.
- Брр! Пит, на корабле действительно есть запас этих газов? Просто
интересно.
- И этих, и еще хуже. Пойми, капитан действует на расстоянии многих
световых лет от закона, и у него есть только горстка людей, на которых он
может положиться в трудную минуту. На этом корабле в каждом рейсе в
четвертом классе ездят банды отчаянных головорезов. Конечно, здесь есть
оборудование, позволяющее выборочно заполнить газом любой отсек. Но,
Фрайдэй, когда они используют этот газ, тебя здесь не будет.
- А? Продолжай дальше.
- Мигранты идут по центральному проходу этого трюма. В этот раз их
почти три сотни; они будут упакованы в своем отсеке плотнее, чем положено
по технике безопасности. В этот раз их так много, что, я думаю, они даже
не будут знать друг друга, у них не будет времени познакомиться. Мы
воспользуемся этим. И еще очень, очень старым методом, Фрайдэй; который
Одиссей использовал против Полифема...
Мы с Питом забились в почти темный угол, образованный генератором и
чем-то в большом ящике. Освещение изменилось, и мы услышали ропот сотен
голосов. - Они приближаются, - прошептал Пит. - Не забывай, для тебя лучше
всего найти кого-нибудь, у кого слишком тяжелая поклажа. Таких людей будет
достаточно. Наша одежда в порядке - мы не похожи на пассажиров первого
класса. Но нам нужно что-то нести. Мигранты всегда нагружены вещами; у
меня достоверная информация.
- Я понесу чьего-нибудь ребенка, - сказала ему я.
- Прекрасно, если тебе удастся. Тихо, они идут.
Они действительно были нагружены вещами - причиной тому была довольно
мелочная (на мой взгляд) политика компании: мигрант может везти без
дополнительной платы все, что сможет засунуть в эту каморку, которая
называется каютой третьего класса - если он сможет без посторонней помощи
унести это с корабля; таково определение "ручной клади", данное компанией.
Но за все, что ему приходится помещать в трюм, он платит как за багаж. Я
знаю, что компания должна получать прибыль - хотя мне не обязана нравиться
ее политика. Но сегодня мы собрались использовать это в своих целях.
Проходя мимо, почти никто не смотрел в нашу сторону, а кто смотрел,
не обращал внимания. Они выглядели усталыми и озабоченными, и, я думаю,
так и было на самом деле. Там было множество детей, и почти все они
плакали. Первые два десятка человек шли быстро. Дальше толпа двигалась
медленнее - больше детей, больше багажа - и плотнее. Пора было
притворяться "овцой".
И тут внезапно, из мешанины человеческих запахов, запахов пота,
грязи, забот, страха, мускуса и запачканных пеленок, вырвался один запах,
кристалльно ясный, как тема Золотого Петушка в "Гимне к Солнцу"
Римского-Корсакова или лейтмотив вагнеровского "Ring Cycle" - и я заорала:
- Дженет!
Грузная женщина с другой стороны колонны обернулась, посмотрела на
меня, уронила два своих чемодана и обняла меня. - Мардж! - и бородатый
мужчина сказал:
- Я же говорил вам, что она на корабле! Я же говорил! - и Иен
укоризненно произнес:
- Ты же погибла! - и я оторвала губы от Дженет ровно настолько, чтобы
сказать:
- Нет, не погибла. Младший пилот Памела Хересфорд передает свой
сердечный привет.
Дженет сказала:
- Эта девка! - Иен сказал:
- Перестань, Джен, - а Бетти внимательно посмотрела на меня и
сказала:
- Это действительно она. Привет, милая! Хорошо выглядишь! Честное
слово! - а Жорж что-то бессвязно бормотал по-французски, одновременно
пытаясь оттащить меня от Дженет.
Конечно, мы затормозили всю очередь. Другие люди, отягощенные
поклажей, некоторые из них недовольно ворча, проталкивались мимо нас,
между нами, обходили вокруг. Я сказала:
- Пойдем дальше. Мы сможем поговорить позже. - Я оглянулась на угол,
в котором прятались мы с Питом; его там не было. Поэтому я перестала
волноваться за него; Пит достаточно умен.
Дженет не была ни толстой, ни даже полной - просто она была
беременна. Я попыталась взять один из ее чемоданов; она мне не дала. - С
двумя лучше, они уравновешивают друг друга.
Поэтому в конце концов у меня в руках оказалась кошачья дорожная
клетка с Мамой Кошкой. И большой обернутый бумагой сверток, который нес
под мышкой Иен.
- Дженет, а что вы сделали с котятами?
- Они, - ответил вместо нее Фредди, - при моем участии были приняты
на отличные должности с прекрасными перспективами инженеров по контролю за
грызунами на большой овечьей станции в Квинсленде. А теперь, Элен, умоляю,
расскажи мне, как могло случиться, что ты, кажется еще вчера сидевшая по
правую руку повелителя и хозяина огромного суперлайнера, сегодня общаешься
с крестьянством в недрах этого корыта?
- Позже, Фредди. Когда выйдем отсюда.
Он бросил взгляд в сторону дверей. - Ах, да! Позже, с обильными
возлияниями и долгими рассказами. А пока что нам еще предстоит пройти мимо
Цербера.
Два охранника, оба вооруженные, стояли у дверей, по одному с каждой
стороны. Я начала произносить про себя мантры, одновременно болтая о
какой-то чепухе с Фредди. Оба полицейских посмотрели на меня, оба, похоже,
нашли мой внешний вид соответствующим. Возможно, помогли грязное лицо и
всклокоченные волосы, потому что до этого я ни разу не выходила из каюты
ББ, пока Шизуко титаническим трудом не придавала мне вид, способный
вызвать наивысшие ставки на аукционе.
Мы вышли из дверей, спустились по небольшому трапу и стали в очередь
к столу, установленному снаружи. За ним сидели два чиновника с бумагами.
Один из них выкрикнул:
- Фрэнсис, Фредерик Дж! Выйдите вперед!
- Здесь! - ответил Федерико и прошел мимо меня к столу. Я услышала
позади крик:
- Вот она! - резко поставила клетку с Мамой Кошкой на землю и
двинулась в сторону горизонта.
Я услышала за собой переполох, но не стала обращать на это внимания.
Я всего лишь хотела как можно быстрее удалиться на безопасное расстояние,
чтобы меня нельзя было достать из парализующего ружья, установки для
запуска липучей веревки или мортирки со слезоточивым газом. Я не могла
обогнать радарное ружье или даже пулевую винтовку - но если Пит был прав,
их мне не стоило бояться. Я просто продолжала переставлять ноги. Немного
правее виднелась деревня, а прямо впереди росли деревья. В данной ситуации
заросли казались более подходящим местом; я бежала вперед.
Обернувшись, я увидела, что большинство преследователей осталось
позади - не удивительно: я могу пробежать тысячеметровку в две минуты. Но
двое, похоже, не отставали и даже, кажется, приближались. Поэтому я
притормозила, намереваясь столкнуть их головами или сделать что-нибудь
вроде этого.
- Не останавливайся! - хрипло выкрикнул Пит. - Они думают, мы
пытаемся поймать тебя.
Я не останавливалась. Вторым бегуном была Шизуко. Моя подруга Тилли.
Как только я вбежала в заросли, и посадочная капсула скрылась из
виду, я остановилась, чтобы вырвать. Они нагнали меня; Тилли поддержала
мою голову, а потом вытерла мне рот - и попыталась поцеловать меня. Я
отвернулась. - Не надо, у меня сейчас должен быть отвратительный вкус. Ты
что, улетела с корабля в таком виде? - На ней было трико, в котором она
выглядела выше, стройнее, более по-западному и намного женственнее, чем
привычная мне моя бывшая "горничная".
- Нет. Я была в строгом кимоно и оби. Я их бросила где-то там. В них
нельзя бежать.
Пит раздраженно сказал:
- Кончай трепаться, нам нужно вытащить тебя отсюда. - Он взял меня за
волосы, поцеловал. - Кому какое дело, какая ты на вкус? Двинулись!
И мы двинулись, оставаясь в зарослях и удаляясь от посадочной
капсулы. Но скоро стало ясно, что Тилли растянула лодыжку, и с каждым
шагом она хромала все больше. Пит снова заворчал:
- Когда ты рванула, Тилли была только на середине трапа, ведущего с
палубы первого класса. Ей пришлось прыгать, но она неудачно приземлилась.
Тил, ты растяпа.
- Это все чертовы японские туфли, они очень неустойчивые. Пит, бери
девочку и бегите; легавые ничего мне не сделают.
- Черта с два, - резко сказал Пит. - Мы будем вместе до конца.
Правильно, мисс... правильно, Фрайдэй?
- Да, черт побери! "Один за всех, все за одного!" Пит, берись за нее
справа, а я буду с этой стороны.
Бег на пяти ногах у нас получался вполне прилично, не быстро, но все
же расстояние между нами и преследователями увеличивалось. Через некоторое
время Пит захотел посадить ее к себе на закорки. Я остановила всех. -
Давайте послушаем.
Погони слышно не было. Ничего, кроме незнакомых звуков незнакомого
леса. Крики птиц? Я не была уверена. Это лес был странным смешением
знакомого и чужого - трава, которая была не совсем травой, деревья,
которые казались перенесенными из другой геологической эпохи, в хлорофилле
было много красной краски - или здесь была осень? Холодно ли будет ночью?
Учитывая расписание корабля, искать людей в течение ближайших трех дней
казалось не очень умной идеей. Мы