Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. Иов, или осмеяние справедливости -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -
я к боссу и рассказать, что провалил дело. А потому выкладывай: что тебе надо? - Пакет! Я вздохнул: - Мой старый и глуповатый друг, ты, видно, крепко зациклился. Все это мы с тобой уже проходили. Какой такой пакет? Что в нем? Он помолчал. - Монета. - Любопытно. И какая? На сей раз молчание длилось вдвое дольше, и мне снова пришлось заговорить: - Если не скажешь, сколько там денег, я дам тебе пару франков на пиво и отправлю домой. Ты этого хочешь? Два франка? Такому тощенькому человечишке не следует иметь столь высокое кровяное давление. Наконец ему удалось выдавить из себя: - Американские доллары. Миллион. Я расхохотался ему прямо в лицо. - Да откуда ты взял, что у меня столько денег? А если бы и было, то неужто ты полагаешь, что я бы такие деньги вот так запросто отдал т_е_б_е_? Откуда мне знать, что именно ты должен их получить? - Да ты спятил, парень! Ты же знаешь, кто я такой! - Докажи это. У тебя глаза какие-то не такие и голос звучит иначе. Я думаю, что ты мошенник. - Мошенник? - Фальшак. Подделка. Выдаешь себя за другого. Он что-то злобно прошипел, надо думать, по-французски. И, полагаю, в его речи начисто отсутствовали комплименты в мой адрес. Я покопался в памяти и, тщательно выговаривая, с большим чувством произнес фразу, которую бросила прошлым вечером дама; муж коей попенял ей, что она напрасно волнуется по пустякам. Фраза не полностью соответствовала данной ситуации, но в мои намерения входило лишь поиграть на его нервишках. Видимо, это мне удалось. Он замахнулся, но я схватил его за кисть, намеренно поскользнулся и рухнул спиной в бассейн, увлекая его за собой. Падая, я завопил изо всех сил: - Помогите!!! Мы бултыхнулись в воду. Я в него крепко вцепился, вынырнул и снова потащил под воду. - Помогите!!! Он меня хочет утопить!!! Мы снова ушли на дно, борясь друг с другом. Я орал, требуя помощи, каждый раз, когда моя голова оказывалась над водой. А когда помощь пришла, то разом обмяк и отпустил противника. Я не подавал признаков жизни до тех пор, пока мне не начали вдувать воздух прямо в рот. Тут я, конечно, чихнул и открыл глаза. - Где я? Кто-то воскликнул: - Он пришел в себя! Теперь все в порядке. Я огляделся и обнаружил, что лежу на спине, рядом с бассейном. Кто-то так профессионально пытался привести меня в чувство с помощью искусственного дыхания, что чуть было не оторвал мне левую руку напрочь. Если не считать руки, я был в полном порядке. - Где он? Тот, который столкнул меня в воду? - Убежал. Я узнал голос и повернул голову. Мой друг, мистер Хендерсон, корабельный эконом. - Убежал? Вот и все. Мой визитер с крысиной рожей выбрался из воды как раз в тот момент, когда меня вытащили на палубу, и задал стрекача. А когда меня "привели в чувство", Бородавка вместе со своими телохранителями был уже далеко. Мистер Хендерсон заставил меня лежать до прихода судового врача. Тот приставил к моей груди стетоскоп и объявил, что у меня все о'кей. Я соврал что-то, похожее на правду, и уклонился от дальнейших объяснений. Трал уже убрали, и громкий гудок возвестил, что мы покинули причал. Разумеется, я не счел нужным сообщить, что в школе считался хорошим игроком в водное поло. Следующие несколько дней были особенно приятны, что доказывало справедливость поговорки, будто самый сладкий виноград всегда растет на склонах действующих вулканов. Мне удалось познакомиться (или, если угодно, возобновить знакомство) с моими компаньонами по столу, не возбудив, по-видимому, у них ни малейших подозрений на свой счет. Я узнавал их имена из общих разговоров, запоминал их - и потом пользовался этим. Все со иной были милы - теперь я не только не сидел "ниже солонки", ибо список пассажиров показывал, что я нахожусь на судне с начала круиза, но и стал знаменитостью, если не героем, потому что прошел сквозь пламя. Плавательным бассейном я больше не пользовался. Я не знал, хорошо ли плавал Грэхем или нет и, будучи "спасенным", не хотел рисковать, показав умение плавать, что не вписывалось в историю о спасении. Кроме того, хотя я и попривык (и даже стал получать удовольствие) к определенной степени женской обнаженности, которая в прошлой жизни меня здорово шокировала бы, я все же не был уверен, что смогу держаться в компании нудистов с апломбом. Поскольку ни до чего додуматься я не смог, то просто выкинул из головы таинственную историю с Крысиной Мордой и его телохранителями. То же касалось и главной и всеобъемлющей тайны - кто я такой и как сюда попал; раз сделать ничего нельзя, то не стоит и волноваться. Подумав немного, я решил, что нахожусь примерно в таком же положении, как и все люди на свете: мы не знаем, кто мы такие, откуда взялись и зачем тут пребываем. Моя дилемма была просто поновее, но по сути ничем не отличалась от общей. Одна вещь (может быть, даже единственная), которую я усвоил в семинарии, заключалась в том, чтобы хладнокровно смотреть в лицо древнейшей тайне жизни и не огорчаться своей неспособностью эту тайну разгадать. Честные священники и проповедники лишены утешения религии; вместо этого им приходится жить, довольствуясь суровой наградой, даваемой философией. Я никогда не был настоящим метафизиком, но все же научился не волноваться из-за вещей, изменить которые не в силах. Много времени я проводил в библиотеке или в шезлонге на палубе, читая, и с каждым днем почерпывал что-то новое об этом мире и ощущал себя в нем все более уверенно. Золотые счастливые дни бежали быстро, точно сны моего далекого детства. И каждый день была Маргрета. Я чувствовал себя мальчуганом, впервые испытавшим приступ щенячьей влюбленности. То был очень странный роман. Мы не могли разговаривать о любви. Возможно, это я не мог, а она просто молчала. Каждый день она была для меня прислугой (как и для других гостей-пассажиров)... и "мамочкой" (и для других тоже? Не думаю... не знаю точно). Отношения наши были теплые, но не интимные. Но ежедневно, в течение нескольких минут, когда я "платил" ей за услуги типа завязывания бабочки, она превращалась в удивительно нежную и невообразимо страстную возлюбленную. Но только на эти мгновения. В другое время я был для нее "мистер Грэхем", она называла меня "сэр" - дружелюбно, тепло, но не интимно. Она охотно болтала со мной, но только стоя у открытой двери; частенько делилась корабельными сплетнями. Ее манеры всегда были манерами отлично вышколенной горничной... Поправка: безукоризненными манерами члена команды, отвечающего за обслуживание пассажиров. Каждый день я узнавал о ней что-то новое. И не мог отыскать в ней ни единого изъяна. Для меня день начинался с того момента, когда я встречал ее, - это бывало обычно, когда я шел завтракать и сталкивался с Маргретой либо в коридоре, либо видел ее в открытую дверь каюты, которую она прибирала... Всего лишь: "Доброе утро, Маргрета" и "Доброе утро, мистер Грэхем" - но солнце для меня вставало лишь после этого. За день я виделся с ней несколько раз, но вершиной наших встреч становился ритуал завязывания галстука-бабочки. Потом я обычно видел ее мельком после обеда. Сразу же после него я на несколько минут возвращался в каюту, чтобы освежиться перед вечерними развлечениями - танцами в гостиной, концертом, игрой или очередным походом в библиотеку. В это время Маргрета нередко находилась где-то в носовой части коридора правого ряда кают палубы "С": стелила постели, споласкивала ванны и так далее - словом, подготавливала каюты своих "гостей" к ночному сну. И опять я говорил ей: "Привет" - а потом ждал в своей каюте, куда она приходила, чтобы постелить мне постель и спросить: "Вам что-нибудь понадобится еще вечером, сэр?" А я неизменно улыбался и отвечал: "Решительно ничего, Маргрета. Большое спасибо". В ответ она желала мне спокойной ночи и добрых сновидений. Этим и заканчивался мой день - чем я занимался до той минуты, когда засыпал, значения уже не имело. Конечно, мне так и хотелось - каждый день! - сказать ей: "Ты же знаешь, что мне нужно". Но я не мог. In primus: [во-первых (лат.)] я был женат. Правда, моя жена затерялась где-то в другом мире (или это я затерялся?), но нет освобождения от священных уз брака по сию сторону могилы. Item: [так же (лат.)] любовная связь Маргреты (если таковая имела место) была с Грэхемом, роль которого я лишь исполнял. Я был не в состоянии отказаться от вечернего поцелуя (не ангел же я, в конце концов), но, если я хотел остаться чистым перед моей любовью, я не имел права пойти дальше. Item: благородный человек не может предложить объекту своей любви нечто меньшее, чем брак, а я этого не мог сделать ни с правовой точки зрения, ни тем более с моральной. Так что сладость золотых денечков отдавала горечью. Каждый из них приближал меня к неизбежной минуте, когда я расстанусь с Маргретой и почти наверняка не увижу ее более никогда. Я даже не имел права намекнуть ей, как велика эта потеря для меня. И в то же время моя любовь отнюдь не была столь альтруистической, чтоб я надеялся, будто расставание со мной не принесет Маргрете особого горя. В низости своей, будучи эгоистичен, как мальчишка, я тешил себя надеждой, что она будет страдать в разлуке не меньше, чем я сам. Такова уж эта "щенячья" влюбленность! В качестве извинения могу привести лишь тот факт, что мне лично была известна лишь "любовь" женщины, которая любила Иисуса столь сильно, что на привязанность к существу из плоти и крови у нее чувств уже не оставалось. Прошло уже десять дней с тех пор, как мы покинули Папеэте, и Мексика должна была уже вот-вот показаться из-за горизонта, когда наша зыбкая идиллия вдруг рухнула. Вот уже несколько дней Маргрета стала как-то отдаляться от меня. Обвинить ее ни в чем я не мог, так как не располагал никакими конкретными фактами, и уж конечно не было ничего такого, что дало бы мне право жаловаться на нее. Кризис наступил вечером, в тот момент, когда она, как обычно, завязывала мне бабочку. Как всегда, я улыбнулся, сказал "спасибо" и поцеловал ее. Затем отстранился, все еще продолжая держать ее в объятиях, и спросил: - Что случилось? Я же знаю, что ты можешь целоваться куда лучше. У меня дурно пахнет изо рта? На что она холодно ответила: - Мистер Грэхем, я думаю, нам лучше с этим покончить навсегда. - Итак, я уже "мистер Грэхем". Маргрета, в чем я перед тобой провинился? - Ни в чем. - Но тогда... Моя дорогая, ты плачешь?! - Извините. Я не смогла удержаться. Я вынул носовой платок, вытер ей глаза и мягко сказал: - Я и предполагать не мог, что когда-нибудь обижу тебя. Ты должна мне сказать, в чем дело, чтобы я постарался исправить причиненное тебе зло. - Раз вы не понимаете этого сами, сэр, я не вижу возможности вам что-то объяснить. - Все же попытайся. Ну пожалуйста! (Может быть, это один из тех цикличных эмоциональных кризисов, которыми страдают все женщины?) - Мистер Грэхем... я знала, что это все равно может продолжаться только до конца круиза, и, поверьте, ни на что другое не рассчитывала. И все же, думаю, что для меня это нечто большее, чем для вас. Однако я никогда не предполагала, что вы оборвете все так просто, без всяких объяснений и гораздо раньше, чем это станет необходимо. - Маргрета, я не понимаю... - Но вы же _з_н_а_е_т_е_! - Я? не знаю я ничего! - Вы _о_б_я_з_а_н_ы_ знать! Ведь прошло уже одиннадцать дней! И каждый вечер я спрашивала вас, а вы отвечали мне отказом. Мистер Грэхем, неужели вы никогда не попросите меня зайти к вам попозже? - Ох! Так вот ты о чем! Маргрета... - Да, сэр? - Я не мистер Грэхем! - Сэр? - Меня зовут Хергенсхаймер. И сегодня как раз одиннадцать дней с тех пор, как я впервые в жизни увидел тебя. Мне жаль. Мне ужасно жаль. Но такова правда. 7 Но прошу вас, взгляните на меня: буду ли я говорить ложь пред лицом вашим? Книга Иова 6, 28 Маргрета одновременно и утешение для глаз, и человек в высшей степени воспитанный. Она ни разу не раскрыла в изумлении рта, не принялась спорить, не воскликнула: "О, нет!" или "Не верю!" Выслушав все, что я ей сказал, она помолчала, выждала, не последует ли продолжение, а потом спокойно ответила: - Я тебя не поняла. - Я сам ничего не понимаю, - отозвался я, - что-то произошло в те минуты, когда я пересекал эту пышущую огнем яму. Мир внезапно изменился. Это судно... - я ударил кулаком по шпангоуту... - совсем не то судно, на котором я плыл раньше! И люди называют меня Грэхемом, тогда как я знаю, что мое имя - Александр Хергенсхаймер. Но дело не только во мне или в корабле - дело в самом мире. У него другая история. Другие страны. У вас, например, нет воздушных кораблей. - Алек, а что такое воздушный корабль? - Гм... Такая штука, которая летает в воздухе наподобие воздушного шара. И в некоторой степени это действительно воздушный шар. Но он перемещается очень быстро - более ста узлов. Маргрета спокойно обдумала сказанное. - Думаю, что это опасно. - Вовсе нет. Это самый лучший способ путешествия. Я прилетел сюда на таком корабле - "Граф Цеппелин", Североамериканской авиалинии. В твоем мире воздушных кораблей не существует. Именно это и послужило для меня окончательным доказательством, что ваш мир - иной мир - и что это не хитроумный розыгрыш, который кто-то затеял ради меня. Воздушные сообщения - такая важная часть экономики известного мне мира, что без них меняется практически все. Возьми, например... Слушай, а ты мне веришь? Она ответила медленно и задумчиво: - Я верю, что ты говоришь мне правду - такую, какой она тебе представляется. Однако правда, которую вижу я, совсем иная. - Я понимаю. В том-то и заключается вся трудность моего положения. Я... Послушай, если ты не поторопишься, то пропустишь ужин, не так ли? - Это неважно. - Нет, важно: ты не должна пропускать трапезы только потому, что я сделал дурацкую ошибку и обидел тебя. А если я не появлюсь за столом, Инга пришлет кого-нибудь выяснять, не заболел ли я, не заснул ли, не произошло ли еще чего-нибудь в том же духе - я видел, что она поступает именно так в подобных случаях. Маргрета, моя любимая! Я так хочу тебе все рассказать! Я так долго ждал этого! Мне просто необходимо поделиться с тобой! Теперь я могу и даже обязан сделать это. Однако для такого разговора мало пяти минут, его нельзя вести, так сказать, на ходу. Когда ты вечером покончишь с постелями, у тебя найдется время выслушать меня? - Алек, я всегда найду время, раз тебе это нужно. - Отлично! Иди вниз и поешь. Я тоже спущусь, перехвачу чего-нибудь - отделаюсь от Инги, - а потом мы встретимся здесь же, когда ты освободишься. Ладно? Она задумчиво посмотрела на меня. - Хорошо, Алек... Ты поцелуешь меня еще раз? Вот так я узнал, что она поверила мне. Или хочет поверить. Тут-то я и перестал волноваться. Я даже поужинал с аппетитом, хоть и очень торопился. Когда я вернулся, она уже ждала меня и при моем появлении встала. Я сжал ее в объятиях, поцеловал в нос, приподнял за локти и посадил на кровать, потом уселся на единственный стул. - Дорогая, как ты думаешь, может быть, я спятил? - Алек, я не знаю, что и думать. Изредка, под влиянием эмоций, ее акцент становился более заметным, обычно же ее английское произношение лучше моего - жесткого, как визг заржавленной пилы, произношения уроженца Кукурузного пояса [часть территории США, ядро которой составляют штаты Огайо, Иллинойс, Индиана, Айова, известная развитым сельским хозяйством - выращиванием кукурузы, свиноводством и т.д.]. - Я знаю, - согласился я, - у меня та же проблема. Есть только две возможные точки зрения на нее. Или случилось нечто невероятное, когда я шел через огненную яму, нечто такое, что изменило мир, - или же я свихнулся, как енот в неволе. Целыми днями я перебирал в уме все известные мне факты и... пришел к выводу, что мир _д_е_й_с_т_в_и_т_е_л_ь_н_о и_з_м_е_н_и_л_с_я_. Тут не одни воздушные корабли. Куда-то подевался кайзер Вильгельм Четвертый, а на его месте появился какой-то дурацкий президент Шмидт, ну и прочее в том же духе. - Я бы не стала называть герра Шмидта дурацким. Он вполне приличный президент по сравнению со многими другими немецкими президентами. - Вот об этом я и говорю. Мне любой немецкий президент представляется дурацким, ибо Германия - в моем мире - одна из последних западных монархий, ничем не ограниченных и в то же время весьма эффективных с политической точки зрения. Даже царь и тот не обладает такими правами. - И я говорю о том же, Алек. У нас нет ни кайзера, ни царя. Великий князь Московский является конституционным монархом и уже не претендует на то, чтобы считаться сюзереном других славянских стран. - Маргрета, мы оба говорим об одном и том же. Мир, в котором я рос, исчез. Мне приходится заново познавать совершенно другой мир... нет, не совершенно другой. География, по-видимому, не изменилась, а история - не полностью. Оба мира, кажется, были идентичны до начала двадцатого века. Или, скажем, до 1890 года. Около сотни лет назад случилось нечто непонятное, и мир расщепился надвое... А двенадцать дней назад произошло нечто столь же странное, но уже со мной, и меня выкинуло в этот чужой мир. - Я улыбнулся ей. - Но я не жалею. И знаешь почему? Потому что в этом мире есть _т_ы_. - Спасибо. А для меня бесконечно важно, что в нем есть ты. - Тогда, значит, ты мне веришь. Вот и я вынужден поверить. Поверить так, что перестал волноваться по поводу случившегося. Беспокоит меня только одно - что стало с Алеком Грэхемом? Занял ли он мое место в моем бывшем мире? Или что? Она не ответила мне, а когда наконец заговорила, то ее слова ошеломили меня своей бессмысленностью. - Алек, будь добр, сними, пожалуйста, штаны. - Что ты сказала, Маргрета? - Будь так добр. Я вовсе не шучу и в еще меньшей степени собираюсь соблазнять тебя. Но я должна кое-что проверить. Пожалуйста, спусти брюки. - Не понимаю... ну, хорошо... Я умолк и сделал так, как она просила, хоть это и очень нелегко, когда на тебе вечерний костюм. Мне пришлось сначала стащить с себя смокинг, потом жилет, и только сняв эти оболочки, я оказался в состоянии сбросить с плеч подтяжки. Затем, весьма неохотно, начал расстегивать ширинку. (Еще один недостаток этого мира - в нем отсутствуют "молнии". Я мало ценил их до того, как обнаружил полное отсутствие таковых.) Наконец, тяжело вздохнув, я спустил брюки на несколько дюймов. - Хватит? - Еще немножко, если можно... и не откажи в любезности, повернись ко мне спиной. Я опять повиновался. Потом почувствовал, как ее руки, мягкие и доброжелательные, прикоснулись к моей правой ягодице. Маргрета приподняла нижний край моей сорочки и спустила кальсоны с правой стороны.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору