Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
неохотно двинулись вперед.
Они совсем не реагировали на понукание. Хоксни все же были послушнее,
быстрее и легче.
- Они не нападут на нас, - сказал сиборналец. - В случае чего
откупимся от них служанкой.
- Им нужны наши йелки. Они убьют нас из-за йелков. Им нужны йелки для
еды или для езды. Ты можешь остаться и поговорить с ними, если хочешь.
Скитошерил покачал головой и тоже сел в седло.
Он поехал первым, ведя за собой йелка, на котором ехала его жена.
Разведчик и служанка замыкали шествие. Аоз Рун часто отклонялся в сторону,
хотя Лэйнтал Эй кричал, чтобы все держались вместе. Он часто оглядывался.
Фагоры не двигались. Разумеется, не холодный ветер тревожил их. Они
ведь были жителями севера. Их неподвижность пугала. Невозможно было
понять, что думают эти чудовища.
Путники продолжали подниматься по склону. Вскоре они вышли из зоны
действия холодного ветра. Это воодушевило их и они стали подгонять йелков.
Когда они поднялись на вершину холма, солнца ударили им в глаза. Оба
солнца светили им, хорошо видимые между стволами деревьев. Люди со вздохом
облегчения припали к толстым стволам райбаралов. Здесь было тепло и уютно,
как в Храме Бога. Из этой рощи райбаралов открывался прямой путь в
Олдорандо.
Отряд фагоров двинулся. От полной неподвижности фагоры перешли в
состояние движения. Этот переход был мгновенным. Чудовища один за другим
скатывались с вершины холма, где они стояли только что, неподвижные, как
изваяния. Только один из их отряда был на кайдаве. Он и был впереди, белые
птицы с клекотом кружили над ними.
Лэйнтал Эй в отчаянии искал путь к спасению. Спасения не было. Кроме
того пути, что предлагали райбаралы. Он выхватил меч и поскакал туда, где
остановились сиборналец с женой.
- Мы останемся и будем драться. Ты готов к этому? Фагоры будут здесь
через пару минут.
Скитошерил посмотрел на него. На его лице были отчаяние и боль.
- Она заболела костной лихорадкой и умрет, - сказал он.
Глаза его остекленели. тело выгнулось назад.
Махнув рукой, Лэйнтал Эй подозвал разведчика.
- Тогда останемся мы с тобой. Быстрее, они идут.
Вместо ответа разведчик ухмыльнулся и показал на райбаралы. Лэйнтал
Эй бросился к толстым стволам, ища нору, через которую подземные жители
могли спуститься в свой мир. Он надеялся найти там внизу убежище...
убежище и снуктруикс. Только той снуктруикс он уже не встретит никогда.
Но хода под землю нигде не было. Значит оставалось только драться.
Без сомнения, им придется умереть. Но он будет драться до тех пор, пока
жизнь не покинет его.
Вместе с разведчиком Лэйнтал Эй подошел к краю обрыва и посмотрел
вниз.
Шум внутри райбаралов стал громче. Огромные деревья внезапно
перестали испускать пар и раздался грохот, подобный грому. Первые косые
лучи солнца, проникшие в долину, высветили отряд фагоров, бредущих через
густой туман навстречу холодному порывистому ветру. Они смотрели наверх и
издали торжествующий вопль, от которого кровь застыла в жилах, когда они
увидели двоих врагов. Передняя шеренга уже начала взбираться по склону
холма.
С Земной Станции Наблюдения увидели этот инцидент. И вместе с ними
это увидели и те, кто много тысячелетий спустя, шаркая сандалиями,
собрался перед большими экранами на Земле. Аудитория впервые за много лет
собрала столько зрителей. Люди от всей души сочувствовали далеким
собратьям, которые для них были только творения электронной аппаратуры.
Они желали жителям далекой планеты выжить. Это свойственно людям -
сочувствовать тем, кому грозит опасность гибели, пусть даже эти события
произошли в невообразимо далеком прошлом.
На своих экранах люди видели все, происходящее в той самой долине,
где некогда Рыбье Озеро превратило в ледяные статуи фагоров.
Сейчас все окрестности Олдорандо были захвачены фагорами. Юный кзан
готовился к тому, чтобы отомстить презренным Сынам Фреира за смерть своего
великого родственника. Он ждал только сигнала. Хотя его армия не
придерживалась воинских порядков, а скорее напоминала многочисленные
стада, раскинутые по долине, одно только количество воинов делало ее
устрашающей. Эта лавина должна была перекатиться через древний Эмбруддок и
покатиться дальше по континенту вплоть до утесов Океана Клишента. А там за
океаном находилась родина фагоров - Паговин.
Из-за неоднородной структуры армии фагоров многие путники могли
просачиваться сквозь ее ряды и поспешно уходить туда, откуда пришла армия.
Этих беженцев вели мадис, чувствительные к воздушным октавам фагоров, что
помогало им избежать встречи с воинами Хрл-Брахл Ипрта. Один из отрядов
беженцев, который прошел почти рядом с отрядом кзана, вел тощий маленький
мадис. В этом отряде беженцев шел и Райнил Лайан.
Юный кзан не обратил ни малейшего внимания на проходящих. Он стоял
рядом с отощавшим Рукк-Грлом и общался с предками. Он слышал голос своего
отца и деда, дающих ему советы и инструкции. За ним стояли его генералы и
две выживших из гиллот. Теперь он редко обслуживал своих гиллот, но скоро
настанут лучшие времена и эти прелестные самки не будут иметь причин
обижаться на его невнимание. Сначала ему нужно выбрать по какой из октав
двинуться. Одна из них - победа, а другая - смерть. И если он пойдет по
октаве победы, тогда у него будет достаточно времени, чтобы удовлетворить
обеих гиллот полностью.
Он ждал молча, не двигаясь. Только изредка шевелились его усы. Знак
придет с небес. Октавы переплетутся в тугой узел, и тогда он со своей
армией бросится вперед, чтобы сжечь, стереть с лица земли этот проклятый
город, который когда-то назывался Хрл-Бхрд Идохк.
И на этом древнем поле битвы, где люди и фагоры встречались более
часто, чем знали об этом нынешние противоборствующие стороны, с мечами в
руках стояли Лэйнтал Эй и разведчик-сиборналец, готовые вступить в
последний бой с лезущими наверх фагорами. За ними райбаралы испускали
звуки подобные грому. Аоз Рун и служанка прислонились к одному из толстых
стволов, покорно ожидая решения судьбы. Скитошерил ласково и осторожно
уложил на землю тело больной жены, прикрыл ей глаза, чтобы их не слепили
свет двух солнц, уже приближающихся к зениту. А затем он, выхватив меч,
побежал к своим товарищам, чтобы присоединиться к ним.
Подъем расстроил ряды фагоров и как только над обрывом показался
первый из них, Лэйнтал Эй бросился вперед. Убивать их по одному, по мере
их появления - вот их единственная надежда. Он насчитал примерно тридцать
пять чудовищ, и не хотел сознавать, что их битва обречена на поражение.
Рука фагора с копьем взметнулась вверх. Лэйнтал Эй уклонился от удара
и нанес укол мечом. Меч тупо ударился о ребра. Желтая кровь хлынула из
раны, и Лэйнтал Эй вспомнил, что старые охотники говорили - жизненные
органы фагоров находятся в верхней части грудной клетки. Он понял, что это
правда, так как фагор рухнул с кайдава.
Фагор откинул назад костистую голову, поджавшиеся в гримасе боли губы
обнажили желтые зубы. Он рухнул вниз и покатился по склону прямо в клубы
тумана.
Но наверх поднялись уже и другие фагоры. Сиборнальский разведчик
дрался умело, то и дело выкрикивая ругательства на своем языке. Лэйнтал Эй
бросился ему на помощь.
И тут мир взорвался.
Звук взрыва был таким резким, таким близким, что сражение
прекратилось. Раздался второй взрыв. Черные камни летели над головами.
Многие из них падали на другой стороне долины. Началось что-то
невообразимое.
Каждой сражающейся стороной управляли их инстинкты. Фагоры застыли в
неподвижности, люди распластались на земле.
Это произошло вовремя. Взрывы продолжались. Черные камни летели, как
снаряды. Некоторые из них поражали тела фагоров. В воздух летели клочья
тел, желтые брызги. Фагоры повернулись и бросились бежать вниз по склону.
Они падали, спотыкались, катились вниз в спасительный туман, где тоже
спасение было сомнительным. Белые птицы кружили в небе.
Лэйнтал Эй, лежа на земле и закрывая уши в ужасе смотрел вверх.
Райбаралы растрескивались со страшным грохотом и выбрасывали вверх черные
массы вещества, как будто страшные орудия. Они действовали как паровые
пушки. Это вырывалось наверх накопившееся под землей тепло. Изменившиеся
условия на поверхности нарушили веками сложившийся баланс.
Дерево возле Лэйнтала Эй взорвалось с оглушительным грохотом. Черные
камни оказались семенами, разбрасываемыми с такой силой, что они казались
настоящими снарядами, летящими с громадной скоростью и на большое
расстояния - почти на полмили. Везде клубился горячий пар.
Когда стало тихо, оказалось, что взорвалось одиннадцать деревьев. И
из развороченных стволов уже поднималась молодая поросль, увенчанная
зеленой кроной.
Эта новая крона была предназначена чтобы защищать корни деревьев от
свирепого излучения Фреира. Ведь пройдут годы, и Геликония приблизится к
Фреиру настолько близко, что жизнь станет мучительной для всех - и для
людей, и для растений. Райбаралы разработали свою собственную систему
защиты.
Эти райбаралы были новым видом растительности, который будет царить
на Геликонии, когда в ее небе будет величественно плыть Фреир. Вместе с
новыми видами животных они создадут экологическую среду, отличающуюся от
той среды, которая была на Геликонии, когда она согревалась одним
Беталиксом. Двойная звездная система создала двойную биологическую среду.
Семена, черные, как камни, были размерами с человеческую голову. В
течение следующих 600 000 лет некоторые из них превратятся во взрослые
растения.
Лэйнтал Эй поднялся и пошел к разведчику, посмотреть, что с ним
случилось. Тот был ранен копьем фагора. Скитошерил и Лэйнтал Эй отвели его
туда, где оставались Аоз Рун и служанка. Разведчик был в плохом состоянии.
Он истекал кровью. Его усадили возле дерева, и жизнь медленно покидала
его.
Скитошерил занялся каким-то религиозным ритуалом, но Лэйнтал Эй
сердито сказал:
- Нам нужно идти в Эмбруддок как можно быстрее. Неужели ты не
понимаешь? Оставь тело здесь, а служанку с женой и поехали. Время не
терпит.
Скитошерил показал на тело.
- Это займет немного времени. А я должен совершить ритуал.
- Фагоры могут вернуться. Их не так просто испугать, и нам уже трудно
надеяться на следующий подарок судьбы. Я уезжаю с Аоз Руном.
- Ты правильно поступаешь, варвар. Надеюсь еще встретиться с тобой.
Лэйнтал Эй пошел к Аоз Руну, затем повернулся и сказал:
- Мне очень жаль, что твоя жена заболела.
Аоз Рун сохранил присутствие духа, когда взрывались деревья, и сумел
удержать двух йелков. Остальные разбежались.
- Ты можешь ехать?
- Да. Помоги мне, Лэйнтал Эй. Я еще поправлюсь. Тот, кто выучил язык
фагоров, видит мир совсем по другому.
- Садись в седло и поехали. Я боюсь, что мы и так опаздываем
предупредить Эмбруддок об опасности.
Они быстро понеслись по равнине, оставив позади себя рощу райбаралов,
где сиборналец молился, стоя на коленях.
Два йелка шли вперед, низко опустив головы. Глаза смотрели только
перед собой. Когда они роняли на землю свои испражнения, мухи и другие
насекомые густым роем облепляли неожиданное сокровище.
Обзор был плохим, так как долина была пересечена рядами холмов.
Кое-где виднелись древние каменные монументы. Их кольцевой орнамент
пострадал от долгой эрозии. Лэйнтал Эй ехал впереди, готовый встретить
опасность. Он изредка оглядывался, чтобы не потерять из вида Аоз Руна.
В долине виднелись отдельные разрозненные группы беженцев. Лэйнтал Эй
старался объезжать их как можно дальше. Кое-где валялись трупы, изъеденные
хищниками и стервятниками. В одном месте они спугнули сабр-тонга.
Холодный фронт возникал, как занавес, позади них на востоке и севере.
Там, где небо оставалось ясным, были видны Фреир и Беталикс, почти
сомкнувшиеся между собой. Они проехали мимо Рыбьего Озера, где некогда Шей
Тал сотворила чудо. И тут поднялся ветер. На землю опустилась тьма.
Лэйнтал Эй спешился и ласково погладил морду йелка. Аоз Рун оставался
в седле.
Началось затмение. Снова, как и предсказывала Ври, Беталикс откусил
кусок Фреира. Процесс заглатывания был медленным и неотвратимым. И Фреир
должен был исчезнуть на целых пять с половиной часов. В нескольких милях
отсюда кзан ждал сигнала.
Оба солнца слились в одно. Жуткий страх охватил Лэйнтала Эй. На небе
засияли звезды. Лэйнтал Эй закрыл глаза и зарылся лицом в шерсть йелка.
Снова наступило затмение, и Лэйнтал Эй молил Вутру, чтобы тот выиграл свою
битву в небесах.
А Аоз Рун с благоговейным трепетом смотрел на небо. Он воскликнул:
- Теперь Хрл-Бххрд Идохк умрет!
Время, казалось, прекратило свой бег. Бледный свет Беталикса
полностью поглотил яркий свет своего соперника и мир окутала серая
мертвенная мгла.
Лэйнтал Эй с усилием взял себя в руки и обратился к Аоз Руну, тряся
его худые костлявые плечи:
- Что ты сказал мне?
Аоз Рун ответил:
- Я буду здоровым. Я снова стану самим собой.
- Я спросил, что ты сказал мне?
- Видишь ли, ты знаешь запах фагоров. Он такой едкий, привязчивый. И
язык такой же. Он делает все совсем иным, заставляет взглянуть на мир по
другому. Я был с Ямм-Бхрмаром полгода. Мы много говорили с ним обо всем.
Даже о таких вещах, которые для нашего разума, разума людей, кажутся не
имеющими смысла.
- Я не об этом. Что ты сказал об Эмбруддоке?
- Я сказал то, что для Ямм-Бхрмара было очевидностью, как будто это
случилось в прошлом, а не предполагается быть в будущем. Фагоры должны
уничтожить Эмбруддок...
- Я должен идти. Иди за мной, если хочешь. Я должен вернуться и
предупредить всех - Датку, Ойру...
Аоз Рун неожиданно сильно схватил его руки.
- Подожди, Лэйнтал Эй. Еще немного и я буду самим собой. Я перенес
костную лихорадку. Холод стиснул мое сердце.
- Никогда не оправдывайся перед другими. Оправдывайся только перед
самим собой.
На Лэйнтала Эй смотрел уже почти прежний Аоз Рун.
- Ты один из лучших людей. Я был твоим лордом. Слушай. Я сказал то, о
чем никогда не думал, пока не провел полгода на острове. Люди рождаются
живут в этом мире, затем уходят в мир призраков. От этого не уйти никому.
Каждый ушедший заслуживает доброго слова.
- Я скажу доброе слово о тебе, когда ты уйдешь. Но ты еще жив.
- Фагоры знают, что их время ушло. Наступило время людей. Солнца,
цветов. И так будет до тех пор, пока мы все не забудем.
Лэйнтал Эй выругался, не понимая, о чем говорит Аоз Рун.
- Зачем думать о завтрашнем дне? Нас должны волновать сегодняшние
заботы и дела. Я еду в Эмбруддок.
Он вскочил на йелка и пришпорил его. Как человек, только что
очнувшийся от летаргии, Аоз Рун последовал за ним.
Серая мгла все сгущалась, становилась плотнее, непроницаемее. Лэйнтал
Эй и Аоз Рун проезжали мимо групп беженцев, застывших в смертельном
страхе.
Позже они увидели человека, который шел пешком. Он шел медленно, но
упорно, хотя эти движения доставляли ему большие мучения, как физические,
так и нравственные.
Он остановился на вершине холма и посмотрел на них, готовый в любую
минуту пуститься в бегство. Лэйнтал Эй положил руку на рукоять меча.
Даже в этом сером свете он не мог ошибиться, не мог не узнать этого
человека с бородой, в которой уже виднелась седина. Лэйнтал Эй окликнул
его по имени и поехал к нему.
Райнил Лайану потребовалось время, чтобы узнать Лэйнтала Эй, и еще
больше времени, чтобы узнать в этом скелете могучего Аоз Руна. Он
осторожно приблизился к Лэйнталу Эй и схватил его руку свой влажной
ладонью.
- Я уйду к праотцам, если сделаю еще хоть один шаг. Оба вы пережили
костную лихорадку и остались живыми. Может, я не буду столь счастлив.
Говорят, что половая жизнь делает человека менее устойчивым к болезни. -
Он прижал руку к груди и вздохнул.
- Олдорандо умирает от болезни. Я не успел бежать вовремя, идиот. Я
грешник, хотя ничем не хуже тебя, Аоз Рун. Эти пилигримы говорят правду.
Призраки ждут меня.
Он тяжело опустился на землю, обхватив голову, и опершись локтем на
мешок.
- Скажи мне, что в городе, - нетерпеливо произнес Лэйнтал Эй.
- Не спрашивай меня ни о чем. Дай мне умереть.
Лэйнтал Эй спрыгнул на землю и пнул ногой мастера в задницу.
- Что в городе... кроме болезни?
Райнил Лайан повернулся к нему.
- Враги внутри... Как будто недостаточно одной болезни... твой лучший
друг, Лорд Западного Вельдта, пытался захватить власть. Человеческая
натура приводит меня в отчаяние.
Он сунул руку в кошелек, висевший на поясе, и достал горсть золотых
монет, только что отчеканенных в городе.
- Продай мне йелка, Лэйнтал Эй. Тебе всего час пути до дому. Ты
обойдешься и без йелка. Но мне он нужен...
- Расскажи мне все, черт бы тебя побрал. Что с Даткой? Он убит?
- Кто знает? Возможно. Я бежал прошлой ночью.
- А отряды фагоров? Как ты прошел среди них? Откупился?
Райнил Лайан махнул рукой.
- Их очень много между нами и городом. Но мадис провели меня.
Интересно, как это они делают, грязные твари. - И внезапно, как будто
вспомнив, он добавил. - Пойми, я бежал не ради своего спасения, а ради
спасения тех, о ком должен заботиться. Остальные еще сзади. У нас украли
хоксни, поэтому движемся мы медленно.
Зарычав, как зверь, Лэйнтал Эй схватил его за шиворот и рывком поднял
на ноги.
- Другие? Другие? Кто с тобой? Кого ты бросил, мочевой пузырь? Ври
здесь?
Ехидная улыбка.
- Прости меня. Она предпочла астрономию. Она все еще в городе.
Послушай, Аоз Рун, я спас друзей, твоих и Аоз Руна. Отдай мне йелка.
- Поговорим потом, - он оттолкнул Райнил Лайана и вспрыгнул в седло.
Ожесточенно пришпоривая йелка, он помчался вперед, что-то выкрикивая.
И вскоре он нашел троих людей и маленького мальчика. Мадис лежал,
зарывшись лицом в землю, насмерть перепуганный теми зловещими явлениями,
которые происходили на небе. Рядом с ним были Дол с мальчиком и Ойра.
Мальчик плакал. Две женщины в ужасе смотрели, как Лэйнтал Эй спрыгнул с
седла и направился к ним. И только когда он окликнул их, женщины узнали
его.
Ойра тоже прошла сквозь игольное ушко болезни. И теперь они стояли и
улыбались, рассматривая новые скелетообразные тела друг друга. Затем она
рассмеялась и заплакала одновременно, бросилась к нему в объятия. Они
стояли, крепко обняв друг друга, прижавшись лицами друг к другу. Аоз Рун
подошел сзади, взял руку сына, обнял Дол. Слезы текли по его лицу.
Женщины рассказали о неудавшейся попытке Датки захватить власть в
городе. Датка все еще в городе вместе со многими другими. Когда Райнил
Лайан пришел к Ойре и Дол и предложил им уйти из города в более безопасное
место, они согласились. Они согласились только потому, что боялись за
жизнь маленького Ратила Руна, прекрасно понимая, что Райнил Лайан
стремится бежать в основном чтобы спасти свою жизнь. Как только они
выехали из города, все их пожитки и хоксни были украдены разбойниками из
Борлиена.
- А фагоры? Они собираются напасть на город?
Но женщины могли сказать только то, что город стоит, несмотря на хаос
в нем. И город окружен громадным количеством фагоров.
- Я должен идти в