Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Мини Джон. Фактор жизни -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -
дился на терраформере Оракула, но кристалл потемнел и функционировал не в полную силу. Основные средства коммуникации сохранились, но их нельзя было активировать. Доступ к Истории Карин был нарушен (хотя загруженные ранее модули сохранились), огромные возможности процессора можно было использовать только частично. Несмотря на многочисленные технические дискуссии об экзакубической архитектуре кристалла и продолжающиеся в течение ста дней повторные инженерные анализы, он остался всего лишь маленьким кристаллом, который они пытались разобрать на части. Впрочем, дискуссии, организованные по типу мозгового штурма, были на удивление симпатичными, хотя Том и не знал никого из специалистов по имени. Это была одна из самых простых мер предосторожности, предпринятых членами организации "Лудус Витэ"... Том устроился в нише поудобнее. От грязных каменных стен веяло холодом. -- Сколько часов в день вы работаете? -- Оратор выделил из толпы кого-то одного. Том подобрал полы поношенного плаща, поплотнее закутываясь в него. -- Слишком много! -- закричал кто-то в ответ, и другие голоса сердито поддержали его. -- Мы хотим представить лордам наши требования. -- Да!.. Требования!.. Позади толпы вдруг возникло движение, кто-то теснил присутствующих, и вскоре Том увидел людей в форме. Некоторые из них, правда, были одеты в штатское, но у этих поперек груди были черные ленты, так что их легко было отличить от простых смертных. Это не милицейские регулярные части, а профессиональные убийцы, вооруженные длинными палками. Часть их образовала клин, чтобы пробиться к центру, а другая группа окружала толпу по краям, намереваясь перерезать путь отступления оратору. Люди побежали, но не все. Некоторые дали нападающим отпор, и вскоре повсюду можно было видеть проломленные головы и льющуюся рекой кровь. Потери несли обе стороны. Оратор пытался принять участие в сражении, но кто-то из последователей заставил его скрыться в темном туннеле. Том ничем не мог помочь людям. Он был нужен "Лудус Витэ" живым и свободным, а число нападавших было слишком уж велико. Тут ему бы не помогло и воинское искусство: его бы загнали в угол благодаря численному перевесу. Вскоре площадь опустела, на ней осталось лишь несколько раненых. Они громко стонали, хватаясь за окровавленные лбы или затылки. Двое лежали и вовсе неподвижно. Прошло много времени прежде, чем появились местные жители. Растерянные, они приходили по двое, по трое, в поисках родственников. Один из распростертых на земле мужчин оказался жив и, когда его уносили с площади, начал стонать. Другого унесли без признаков жизни. Когда площадь полностью опустела, Том выбрался из ниши и стал спускаться по шершавой стене и вскоре обрел под ногами твердую почву. -- Милорд! Том резко повернулся -- рука готова к обороне, ноги полусогнуты в боевой стойке. -- Я всего лишь посыльный, милорд. -- Небольшого роста юноша восточной внешности поклонился Тому. -- Вы видели схватку? Было похоже на пчел в улье. -- Никто не мог отвратить их внезапное нападение. -- Да, милорд. Вы не могли бы пойти со мной? Парень упомянул об улье. Это был пароль на сегодня. -- Куда мы идем? -- спросил Том, но юноша уже скользнул в темный коридор, из которого за минуту до этого появился. Том последовал за ним, не произнося больше ни слова. x x x Здесь были залы с кремовыми стенами и квадратные колонны, инкрустированные золотом. У их основания росли зеленые папоротники. Откуда-то доносилась тихая музыка. Они находились на три страты выше той, где произошла схватка, и трудно было бы найти более не похожее место: здесь царили спокойствие и процветание. Не так уж и плохо для Девятой страты. Упоминание об улье позволяло им путешествовать по разным стратам, и Тому не понадобились его собственные контрольные коды. Том смотрел на золотые левит-платформы, на продавцов, продающих прекрасную посуду. Было и небольшое количество псевдоразумной техники: движущиеся статуэтки, музыкальные кристаллы, которые сами сочиняют музыку. Том хотел было проникнуть в одну из лавок и послушать -- эта приятная мелодия была основана на любопытном частотном параметре, алгоритмы плавных переходов звучали особенно интересно, когда темп сложного музыкального отрывка изменялся от адажио к аллегро, -- но перед ним возвышалась фигура массивного золотого льва, охраняющего вход. -- Сюда, пожалуйста, -- сказал юноша, поклонившись, и прошел сквозь мембрану. Том последовал за ним. Внутри стоял слабый запах ароматической смолы. Было прохладно и темно. Потом глаза Тома привыкли, и он уставился на длинные ряды драгоценностей, инфокристаллов, статуэток, выставленные вдоль стен. Было здесь и оружие, но кинжалы больше походили на украшения: гибкие клинки, яркие алые рукоятки. Несколько покупателей спокойно рассматривали выставленный товар. Поодаль, сцепив руки на груди, стояла одинокая женщина. Двое стройных юношей в одинаковых шелковых рубашках терпеливо ожидали, пока кто-либо попросит их помочь. -- Сколько это стоит? -- Женщина держала в руках плоский восьмиугольник, расписанный красными, золотыми и зелеными красками, в центре которого был заключен серебристый диск. -- Зеркало пакуа?.. Не хотите ли, освящетить его? -- Если это можно сделать сейчас же... -- Мастер Тан сейчас принимает гостей: предсказания по географическим признакам... Том не слишком следил за их беседой и прислушался только тогда, когда женщине стали объяснять схему оплаты: в цену входили определенные, нумерологически значимые цифры. Он взял со стены витую цепь и взвесил ее на руке: необычно тяжелая. Том вспомнил давнее представление мастеров ушу. Это было в прошлой жизни. -- Мы все живем в сосудах дракона, -- обратился к Тому один из юношей. -- Я всегда так думал. -- Мастер Тан вас сейчас примет. Молодая пара, поднявшись сквозь круглую мембрану в полу и держа в руках завернутые в алую обертку пакеты, поклонилась, прощаясь с юношами, в ответ те сжали левой рукой правый кулак и коротко кивнули. -- Сюда, пожалуйста! Том положил на место цепь и последовал за юношей к центру комнаты. Увидев, как мембрана разжижается и вытягивается, медленно превращаясь в тягучую массу, он немного напрягся, но ничего неожиданного не случилось. Мембрана опустила их аккуратно на пол кабинета и втянулась обратно, приняв прежнюю форму. x x x -- Лорд Коркориган! -- Человек, сидевший в кресле, поклонился Тому, не вставая. -- Мастер Тан! -- Мы польщены. -- Тан мне показал на квадратный стул. -- Пожалуйста, садитесь. -- Он хлопнул в ладоши, и юноша поспешил выйти через боковую мембрану. Том молча ждал. -- Мне очень жаль, -- продолжил мастер Тан, -- что наше бедное заведение не может предоставить вам те условия, к которым вы привыкли. -- Я рад оказаться здесь, -- учтиво сказал Том. "Если только вы объясните, зачем я вам", -- добавил он мысленно. -- Спасибо! -- Мастер Тан поклонился. -- И, пожалуйста, милорд... Если я допущу какие-либо ошибки в протоколе, то будьте уверены, я сделаю это непреднамеренно, не желая вас обидеть. Это может случиться только по незнанию дворянского этикета. Том в свою очередь наклонил голову, пряча улыбку. Он услышал извинение, которое бы следовало произнести ему, поскольку он и сам не знал, сколько правил этикета нарушил с тех пор, как вошел в кабинет. -- В интересах взаимопонимания, -- сказал он, -- давайте отбросим смущение. Если мы подробно обговорим наши намерения и соглашения и объясним их простыми словами, не делая предположений о подразумеваемых выводах каждого из нас, тогда мы избежим лишних проблем. Внезапный смех мастера Тана эхом отразился от стен и потолка кабинета. -- Другими словами, милорд, вы бы хотели, чтобы я сразу перешел к делу. Том улыбнулся: -- Если только вы этого хотите. -- Хорошо, но только после того, как выпьем по чашке дейстраля... Эй, юный Сы-чунь! Тут же появился юноша с подносом в руках. -- Пожалуйста, милорд! -- Юноша держал поднос на уровне колен между Томом и мастером Таном. Когда он выпустил поднос из рук, тот остался висеть в левитационном поле. Юноша налил дейстраль из кувшина в две чашки, поклонился и вышел. -- Ваш старый друг Сю Лун шлет вам наилучшие пожелания. -- Мастер Тан отхлебнул глоток. -- Мне жаль, но я не... -- В настоящее время его чаще называют Маленький Дракон, -- пояснил мастер Тан. -- Но так было не всегда. "Чжао-цзи, -- понял Том. -- Старый друг". -- Все ли с ним в порядке, мастер Тан? Прошло уже десять лет с тех пор, как Том видел Чжао-цзи, и эта встреча значила для него много. -- Он достиг ранга шеунг фа -- Двойного Цветка, -- и это достаточно высокий ранг, милорд. Том в упор взглянул на мастера Тана: -- Всего четыре ступени до Головы Дракона, самого ланг may. Я потрясен. Мастер Тан, слишком искушенный, чтобы выказать свое удивление, кивнул: -- И я тоже, милорд. -- Нельзя ли мне спросить о названии организации? Названий было множество, и Том знал всего несколько из них. Мастер Тан улыбнулся, когда Том погрузился в воспоминания... Огнедышащий темно-красный, дракон с нерасправленными крыльями, Миндалевидные умные глаза... Придя в себя, Том поклонился. Он слышал о Стронциевых Драконах. Возможно, это был самый могущественный синдикат в этом секторе. Но он не ограничивался только этим сектором и имел связи и союзников в самых отдаленных владениях. Большую часть этой информации Том получил из отчетов Эльвы, которые она делала каждые десять дней. Впервые он оценил, насколько подробными и профессиональными были эти отчеты. Переждав немного, он поднял чашку и отпил немного дейстраля. -- Очень вкусно. -- Он откинулся назад, смакуя напиток. Мастер Тан сидел молча. "Мы можем просидеть здесь целый день, не произнося ни слова", -- подумал Том. Он вспомнил первую встречу с членами "Лудус Витэ" возле останков арахнаргоса. Там был, по крайней мере, один восточный человек. Неужели член организации Стронциевых Драконов? Вернулся Сы-чунь, неся лакированную шкатулку. Он выпустил ее из рук, и, как и поднос, шкатулка повисла в воздухе. Молодой человек снова молча поклонился и оставил их одних. -- В начале этого года, -- темные глаза мастера Тана заблестели, -- случилось ужасное событие на терраформере. Том тут же приготовился к схватке. Он ощущал волны психической энергии, исходящие от хозяина. Тело мастера Тана тоже напряглось, как у воина, который готовится к сражению. -- В самом деле? -- Очень странный случай!.. Вы так не считаете, милорд? Ведь убийца-одиночка совершил поразительное преступление. И как вы можете догадаться, после этого было проведено тщательное расследование. Страх охватил Тома. Он знал из сводок Эльвы, что силы безопасности всех видов тайно охотились за убийцей Оракула д'Оврезона. Особенно в этом секторе. Это не было официальное расследование, поскольку обнародование такого факта могло бы нарушить социальный статус-кво, но тем не менее оно велось очень тщательно. "Я слишком уязвим", -- подумал Том. Слишком многие в организации "Лудус Витэ" знали о его существовании. Он мог считать себя вне опасности лишь до тех пор, к примеру, пока одного из этих людей не разоблачили бы. -- Да, я могу себе представить. -- Он постарался, чтобы его голос звучал ровно и незаинтересованно. -- Каждый грузовой контейнер, каждая ракета была изучена в поисках улик. Тому стало холодно. Это было хуже, чем он думал. -- А кроме того, дроны прочесали всю окружающую территорию. Лучшие специалисты обследовали место преступления, сделали аутопсию жертв. "Мама..." -- подумал Том. -- В результате были обнаружены некоторые улики. -- Мастер Тан помахал рукой, и висящая в воздухе черная шкатулка открылась. Два маленьких предмета на площади в сотни или даже тысячи квадратных километров... Неужели поиски были такими тщательными? Обрывки плаща... "Неужели шантаж?" -- подумал Том. -- Чем же, -- осторожно спросил он, -- я могу помочь вам? Он ждал, и все чувства его были обострены. -- О, нет! -- Мастер Тан был преувеличенно шокирован. -- Пожалуйста, -- Тан слегка подтолкнул шкатулку по направлению к Тому, -- это вам. Все, что осталось. Подумайте об этом... -- и закончил очень официально: -- Примите в качестве подарка, милорд. "Ловушка? -- подумал Том. -- За мной наблюдают?" Но взять шкатулку -- это не значит признать вину... Хотя если он потом никому не сообщит о ней, это уже будет уликой против него. Том аккуратно закрыл крышку, вынул шкатулку из левитационного поля и поставил на стул позади себя. -- Если я могу вам как-то помочь, мастер Тан... -- Возможно, под эгидой "Лудус Витэ", милорд, можно было бы организовать более тесное сотрудничество между вашей группой и нашей. В сфере специальной экспертизы и при разработке тактики. -- Могу ли я говорить откровенно? Тот, у кого есть внутренние связи при расследовании такого рода, не нуждается в помощи. -- Да, наверно, вы правы. -- Используя эти связи, каждый мог бы общаться с вышестоящими инстанциями... с властями, я имею в виду... в любое время. Мастер Тан позволил себе лишь легкий кивок головой: -- Наши люди не замечены в недостатке лояльности. -- Да, наверное. Том вспомнил девушку по имени Фэн-ин. Как она склонила голову, когда белая взрывная волна поглотила нее... Мастер Тан встал. Немного озадаченный, Том последовал его примеру: -- Знаете ли вы подробности о... тех областях экспертизы, которые мы обсуждаем? -- О, нет. -- Опять преувеличенное удивление на лице. -- Я не достаточно важная персона, чтобы быть посвященным в такие важные дела, милорд. Взяв в руки черную шкатулку, Том отвесил мастеру Тану самый вежливый поклон. -- Действительно, это весьма важно, мой почтенный мастер Тан. -- Юный Сы-чунь! Юноша вернулся в комнату. -- Пожалуйста, проводите милорда. Глава 50 Нулапейрон, 3414 год н. э. -- Гептомино Один наступает. Синие точки двигались вперед: область вокруг них заливал темно-желтый цвет, обозначающий нормальную ситуацию, но возле места их назначения уже сиял красный цвет опасности. -- Гептомино Два, положение стабильно. Точки на другой модели двигались в том же направлении, что и первый взвод. -- Очень знающий командир. Тамблер, ты еще держишься? Рядом третья модель. -- Все квадранты вне опасности. -- Можно я? -- Том перегнулся через плечо Сколнара, указывая на трехмерную решетку. -- Давайте! Том сделал жест, и информация начала расширяться и добавляться: интервалы времени и векторы; планы сражений и тактика, учитывающая непредвиденные обстоятельства; функции и альтернативы, подробно нанесенные на карту. За спиной у Тома бормотала Эльва: -- Слишком далеко. Они находились в просторном кабинете с выгнутыми наружу стенами. Стены были украшены розово-белым перламутром, который при обычных обстоятельствах матово переливался; по углам стояли крошечные статуэтки с серебристыми крыльями. Обычно эта комната выглядела очень изысканно, но сейчас она тонула в темноте, светильники были выключены. Восемь сотрудников группы поддержки внимательно следили за дисплеями. Никто из них не обращал внимания на Тома. А он следил за маршрутом взводов. -- Ради Судьбы... -- начал он, но тут же замолк, поскольку Сколнар, бледный и напряженный, сосредоточился на своих глазах и ушах: данные подавались лазером ему на сетчатку, а когерентно-резонирующие волны -- прямо на барабанные перепонки. Том моргнул. Фрагменты книги Сунь-цзы "Искусство войны" вспыхивали в его мозгу, частично шло интуитивное понимание, частично он воспринимал информацию с помощью метавекторного анализа, который вносил в тактические утверждения количественно выраженные свойства реального мира. -- Потерять трех командиров взводов непозволительно, -- сказал он. Сколнар вспыхнул: -- Мы их не потеряем. Том взглянул на Эльву. Она знала: взводы зашли слишком далеко и двигались слишком быстро. Для Тома это был первый случай, когда он мог наблюдать командование и управление в ситуации, близкой к войне, поэтому его реакция была неоднозначной. Коммуникации были первоклассными, но интеллектуальный фон ценности информации был неизвестен, для этого не хватало вероятностного анализа данных, поэтому реальное маневрирование велось довольно примитивно и бесхитростно. Перед взводами было поставлено две задачи: получить копии фемтоспор, производящих арахнаргосы, с участка их выращивания и выкрасть архив коммерческой истории с данными о грузовых перевозках. Двойная цель сама по себе предполагала сложность повышенного риска. На дисплее расцвели крошечные белые сферы. -- Силы безопасности, -- сказала Эльва. "Обычно ты не говоришь об очевидных вещах", -- подумал Том. Это было явным признаком нервозности. Том раньше не был знаком со Сколнаром и разделял недоверие Эльвы к нему. Выше и ниже мишеней, а также с флангов были видны белые скопления. Некоторые туннели были до сих пор свободны. Но существовали ли в реальности эти очевидные пути для отхода или это были ловушки? -- Раджеш находится в группе освобождения. -- Эльва показала на небольшое голубое скопление в стороне, которое пока не спешило двигаться вглубь и помогать отходу первичных взводов. -- В его распоряжении шесть надсмотрщиков из Коричневых Пантер. -- Раджеш? -- удивился Том. И вспомнил: -- А, доктор Сухрам. Гул голосов отдавался эхом от стен изящного кабинета, началась какофония тактического объединения сил, так как все три взвода перешли одновременно в атаку. -- Гептомино Два выполняет гамма-поворот... -- Тамблер, мы находимся ниже... -- Гептомино Один, огонь ведется... -- О черт!.. -- ...не плотно, возвращайтесь... -- ...не попадает в цель. Повторите. Цель не достигнута. -- Тамблер! -- взывал Сколнар. -- Тамблер! Двигайтесь к вашей... -- Он чуть не задохнулся, когда рука Тома скрутила изо всей силы воротник его рубашки. -- Прерви связь, -- сказал Том. Глаза Сколнара вылезли из орбит. Кое-кто из персонала поддержки заметил, как Сколнар тщетно пытается бороться с Томом, но Эльва оказалась быстрее всех. Вынув мини-гразер, она отдала приказ спокойным ледяным тоном: -- Делай то, что он говорит. Прерви связь. Связь прервалась. Тактический дисплей, передающий голографическое изображение, мигнул и погас. Том ослабил свою хватку, и Сколнар наконец сумел перевести дух. -- Извини! -- Том тряхнул головой. -- Мне нужно было как можно быстрее привлечь твое внимание. -- Сумасшедший ублюдок! -- Потирая шею, Сколнар свирепо поглядывал на Тома, а затем огляделся вокруг в поисках поддержки. -- Твоя линия с

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору