Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
мельком, как Шорр
Кан сорвал тунику с лежавшей на полу неподвижной массы. Но в зале
было слишком темно, чтобы различить издали формы тела Х'харна, и
Гордон лишь услышал невольный возглас отвращения, который издал
Шорр Кан. Цепь наконец поддалась. Шорр Кан устремился в глубину
зала.
- Скорее! Время дорого!
...Небольшой астропорт на окраине города был погружен в темноту и
молчание. Шорр Кан остановился у небольшого корабля, стоявшего
поодаль от остальных. Никогда еще Гордону не доводилось видеть
звездолет с такими непривычными очертаниями.
- На нем из своей галактики прилетели четверо Х'харнов, -
объяснил Шорр Кан, берясь за входной люк. - Остальные трое
отправились на Тейн и в другие системы. Корабль оставили Суссюру.
Насколько я понимаю, он гораздо быстроходнее наших. Если удастся
взлететь, то нас уж никто никогда не догонит.
Люк наконец поддался. Оказавшись внутри поста управления, Хелл
Беррел не смог удержаться от возгласа восхищения.
- Не разевайте рот, - вывел его из столбняка Шорр Кан. - Вы
единственный среди нас профессионал. За работу, черт побери! Вы
долины вытащить нас отсюда как - можно быстрее.
- Я никогда не видел такого пульта. Назначение некоторых рычагов
управления мне попросту непонятно. Я...
- А остальных?
- Понятно, но а...
- Тогда беритесь за них и поскорее взлетайте.
Беррел с трудом втиснулся в слишком узкое для него пилотское
кресло. Вероятно, поначалу он отказывался просто из скромности,
поскольку очень скоро корабль стартовал, мгновенно пробил
атмосферу и вырвался в открытый космос.
- Куда держать курс? - спросил антаресец.
Шорр Кан сообщил ему координаты. Некоторое время Хелл тщетно
пытался соотнести их с неизвестной ему системой отсчета.
- Я сделаю все, что вы говорите, но будь я проклят, если нас не
занесет в какую-нибудь космическую дыру.
Гордон всматривался в редкие звезды, быстро растущие на обзорных
экранах. Нервное напряжение последних часов понемногу
уменьшалось.
- По-моему, мы приближаемся к окраине Галактики, - отметил он.
- Совершенно верно, - кивнул Шорр Кан.
- И когда мы собираемся поворачивать?
- А зачем поворачивать? - ответил Шорр Кан. - Мы будем лететь
прямо, прямо...
- Куда? - резко повернулся к нему Хелл Беррел. - Перед нами
внегалактическое пространство, там же ничего нет.
- Вы забываете о Магеллановых Облаках, мой друг, - напомнил Шорр
Кан. - О родине Х'харнов.
- Но зачем нам... туда?
- Не хочется? - рассмеялся Шорр Кан. - Но не забудьте: вы дали
мне слово. Так вот - в нашем мире Х'харны готовят какую-то
пакость. Мы же наведем кое-какие справки в их мире и в результате
узнаем, какую именно пакость они готовят. А когда возвратимся с
информацией, Империя врежет этим земноводным на всю катушку.
Разве не такую задачу вы перед собой ставили?
- Но с чего вам-то рисковать своей шкурой? - недоуменно спросил
Гордон.
- Ответ прост. Находиться среди предателей-графов мне было больше
нельзя. Стоило какому-нибудь из Х'харнов чуть-чуть покопаться в
моей башке - и я погиб. С другой стороны, как вернуться в
Империю? Меня тут же повесят.
- Непременно, - буркнул Хелл.
- И вы это одобряете, - улыбаясь, продолжал Шорр Кан. - Рад
слышать. Но если я появлюсь с информацией о планах этих тварей,
прошлое мое будет забыто. Я стану героем, а героев у нас не
вешают. Готов держать пари - через год у меня будет трон одной из
планет.
Хелл Беррел не привык к столь откровенному цинизму. Его
передернуло.
- Неужели мы станем ему помогать?!
- Да, Хелл, - осторожно ответил Гордон. - И не только потому, что
дали слово. Он прав, напоминая нам о наших задачах.
Антаресец замысловато выругался.
- Вы сумасшедший, Гордон. Но я иду с вами. Я прожил уже
достаточно долгую жизнь, чтобы позволить себе поставить ее на
карту в предприятии вроде этого и в веселой компании сумасшедшего
и крупнейшего галактического преступника.
Шорр Кан дружески похлопал его по плечу.
- Отлично сказано! Ничто во всей Галактике не устоит перед союзом
таких трех великих друзей!
* ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. РАЗБИТЫЕ ЗВЕЗДЫ *
1
Маленький корабль с невероятной скоростью мчался к внешним
рубежам Галактики. Мимо сияющих солнц и мертвых звезд, окруженных
планетами, лунами, различным космическим хламом. Позади остались
космические джунгли Границы, свободные от контроля какого то ни
было галактического правительства. Там же остались оранжевое
солнце и его планета Аар, на которой Джон Гордон и Хелл Беррел
едва не покончили счеты с жизнью.
Гордон задумчиво покачал головой.
"Это был кошмар, галлюцинация, - подумал он. - Если бы не Шорр
Кан, мы были бы уже жалкими тряпичными куклами без малейшего
проблеска разума".
Он до сих пор не оправился полностью от удивления. Шорр Кан вновь
объявился! Целый и невредимый, совершенно живой! И он, злейший
враг Империи и самого Гордона, помогает ему бежать! Невероятно!
И тем не менее все это правда. Сейчас Шорр Кан сидел в нескольких
метрах от Гордона и массировал сильными ладонями лицо, усталые
черты которого красноречиво говорили о том, что пережитое не
проходит даром даже для самых сильных личностей. "В конце концов,
- размышлял Гордон, - разве его возвращение в этот мир более
чудесно, чем мое собственное?"
Возглас Хелла Беррела вывел его из задумчивости:
- Ну и каким образом, по-вашему, я выведу вас из Галактики? Как я
возьму курс на Магеллановы Облака, если даже не могу прочесть ни
одной надписи под этими кнопками и рукоятками?
- Курс куда? - переспросил Гордон. - О чем ты толкуешь?
Хелл смотрел на него с недоумением.
- На Магеллановы Облака... Откуда прилетели эти проклятые
Х'харны. Мы же летим туда на разведку.
- На Этой скорлупке идти за пределы Галактики? Ты что, спятил?
- Да, - подтвердил Шорр Кан. - Это самая странная мысль, какую я
когда-либо слышал.
- Но вы же сами это предложили! - возмутился Хелл Беррел. - Это
ваша идея - отправиться в Магеллановы Облака и разузнать на
месте, что там готовят Х'харны!
Лицо Шорр Кана напряглось, как у человека, побывавшего в шоке.
- Это абсурд, но... Я помню, что действительно говорил это. - Как
всегда в критические минуты, его черты заострились, как лезвие
сабли. - Скажите, Хелл, почему вы выбрали для побега именно этот
корабль, корабль Х'харнов?
- Корабль выбирали вы, - вмешался Гордон. - Вы заявили, что он
быстрее всех прочих.
- Точно, - растерянно произнес Шорр Кан. - Да, но... Каким
образом, Хелл, вы заставили корабль стартовать?
Теперь уже для Хелла Беррела настала очередь растеряться:
- Я... Мне... Я включал эти тумблеры практически наугад.
- Наугад? - с издевкой повторил Шорр Кан.
- Вы пилот экстра-класса, Хелл. Вы умеете великолепно водить
корабли совершенно незнакомой конструкции. - Понизив голос, он
повернулся к Гордону: - Есть лишь одно объяснение происходящему.
Мы под контролем одного из Х'харнов.
Гордон невольно содрогнулся. Тело покрылось холодным потом.
- Но... Вы же сами говорили... Они не способны воздействовать на
большом расстоянии.
- Вот именно! - Шорр Кан перевел взгляд на массивную
металлическую дверь в задней стенке рубки. - Мы еще не все
осмотрели, не так ли?
Гордон понял и эффект от этого понимания был как от мощного удара
в солнечное сплетение. Есть много степеней страха, но та, которую
он испытал при мысли о Х'харне, была самой сильной.
Всепоглощающий ужас. У него перехватило дыхание.
- Вы думаете, один из них на борту?
- Да, - шепотом ответил Шорр Кан. - Бог знает, сколько этих
маленьких монстров живет во владениях Син Кривера, но мне
казалось, что на Ааре - только один. Тот, которого мы убили. Но
теперь я припоминаю, что Син Кривер говорил о них во
множественном числе...
Гордон и Беррел переглянулись. Они еще не забыли того
парализующего страха, который испытали при приближении Суссюра.
Гордон повернулся к Шорр
- Если кто-то из Х'харнов находится на борту корабля, - произнес
бывший диктатор странным, лишенным выражения голосом, - то его
необходимо срочно отыскать и уничтожить.
И он резким, неестественным движением обнажил парализатор. Гордон
бросился на него, повалил на пол, пытаясь вырвать оружие. Шорр
Кан сопротивлялся как тигр. Лицо его превратилось в неподвижную
маску, взгляд застыл и остекленел.
- Помоги мне, Хелл! - крикнул Гордон.
Тот был уже рядом.
- Значит, он все-таки предатель? Я ты и думал, что ему нельзя
доверять.
- Да нет же! Смотри на его лицо - им управляет Х'харн...
Хелл Беррел с трудом, по одному, разогнул пальцы, судорожно
сжатые вокруг рукоятки оружия. Едва оно оказалось в руках
антаресца, Шорр Кан расслабленно рухнул на пол. Некоторое время
он был недвижен, затем открыл
- Что это было? Я почувствовал...
Но Гордон не стал ничего объяснять. Он вырвал парализатор из рук
изумленного Хелла, молниеносно отсоединил батарею и вернул
аппарат товарищу.
- Держи! Батарея будет у меня. Теперь никто из нас не сможет
воспользоваться этой штукой, если Х'харн возьмет контроль над...
Закончить фразу он не успел. В голове вдруг взорвался леденящий
черный шар, парализующее действие которого было уже испытано им
на Тейне. Никакой защиты не существовало, борьба была бесполезна.
Это было похоже на смерть. Нет-это и была смерть...
Гордон пришел в себя столь же внезапно. Он лежал на полу, и руки
его сжимали горло Шорр Кана - с такой силой, что пальцы хрустели.
Хелл Беррел тщетно пытался оторвать его от жертвы.
- Оставь! - кричал он. - Оставь его, или я тебя оглушу!
Гордон с трудом распрямил онемевшие от дикого напряжения пальцы.
Шорр Кан, хватая воздух широко раскрытым ртом, ползком
отодвинулся.
- Ничего, я уже в порядке... - пробормотал Гордон, пытаясь
подняться. Однако антаресец остановил это движение в самом
начале, с огромной силой ударив его коленом по пояснице. Гордон
повалился и ударился головой о высокий стальной порог.
Х'харн вновь сменил свою жертву. С лицом, похожим на африканскую
маску-черты застыли, взгляд остекленел, - Хелл Беррел бросился на
Шорр Кана с очевидным намерением убить его на месте. Но тому
удалось увернуться, и тут на помощь пришел Гордон. Вдвоем они
прижали Хелла к полу. Он отчаянно сопротивлялся, потом тело его
расслабилось, в глазах появилось выражение ужаса.
- Теперь это был я?
Гордон молча кивнул. Антаресец сел, обхватил голову руками.
- Какого черта он попросту не убьет нас?
- Он не может, - ответил Шорр Кан. - Конечно, Х'харн способен
лишить нас разума, одного за другим, однако его вряд ли
вдохновляет перспектива остаться на корабле в компании трех
идиотов. - Он вновь посмотрел на дверь, отделяющую их от кормовой
части. - Но и подойти к нему нам никогда не удастся...
Гордон глядел на экран переднего вида. Корабль с
головокружительной скоростью мчался по самым опасным участкам
Границы, густо заполненным слепящими солнцами, мертвыми звездами,
астероидами, осколками планет. Разумеется, Шорр Кан прав, но...
Повинуясь внезапному импульсу, не давая себе ни секунды на
размышление, Гордон кинулся к пульту управления и стал нажимать
кнопки и клавиши, переключать тумблеры, дергать за рычаги. И
корабль словно взбесился.
Курс беспорядочно менялся, корабль бросало из стороны в сторону,
ежесекундно грозя расплющить о какую-нибудь из проносящихся мимо
каменных глыб. Хелл Беррел и Шорр Кан катались по рубке, изрыгая
проклятия.
На Х'харна, прятавшегося в кормовых отсеках, тряска, очевидно,
тоже сильно подействовала. Во всяком случае, он не предпринимал
никаких попыток вмешаться в происходящее.
- Ты спятил? - в бешенстве заорал Хелл Беррел. - Ты что,
собираешься нас прикончить?! Убери лапы с пульта!..
- Это наш единственный шанс! Нужно припугнуть чудовище. Идите
сюда и делайте как я! Оно неспособно контролировать три мозга
одновременно!
Посмотрев на экран, Хелл Беррел увидел сумасшедшую пляску звезд.
- Сейчас мы во что-нибудь врежемся! Это самоубийство!
Но Шорр Кан уже понял замысел Гордона и подтолкнул антаресца к
пульту.
- Вперед, мой друг! Разрегулируйте все это к чертовой матери!
Слишком удивленный, чтобы раздумывать о последствиях, Хелл
повиновался. Теперь уже втроем они измывались над пультом.
Бешеная пляска корабля стала еще более быстрой и хаотичной.
Гравитационная защита оберегала тела людей от резких толчков
ускорения, однако против головокружения была бесполезна.
- Эй, ты! - из последних сил закричал Гордон. - Думаю, ты меня
понимаешь. Если мы сейчас разобьемся, ты умрешь вместе с нами. А
если попытаешься взять одного из нас под контроль, я тебе
гарантирую небольшое кораблекрушение...
Он ждал нового леденящего взрыва в сознании, но напрасно. Вместо
этого ощутил, как в мозг к нему осторожно вползает телепатическое
щупальце - холодное, чужое и испуганное.
"Прекратите! - телепатировал из своего укрытия Х'харн. - Если вы
будете продолжать в том же духе, я не выдержу. Остановитесь!"
2
На лбу Гордона выступили крупные капли пота. На экране с
ужасающей быстротой росло бесформенное облако, состоящее из
космической пыли и разнокалиберных каменных обломков. Он убрал
руки с пульта управления.
- Пусть будет ты, - обратился он к своим товарищам. - Но
приготовьтесь начать все сначала.
Очевидно, Х'харн видел происходящее глазами людей. В сознание
Гордона проникла его тревожная мысль:
"Сворачивайте, или мы пропали".
- Куда? - огрызнулся Гордон. - К вашим Магеллановым Облакам? И не
подумаю.
"Да, мне надо туда вернуться, - последовало новое мысленное
послание. - Но мы можем договориться".
- Каким образом?
"Вы приземлитесь на расположенной поблизости необитаемой планете
и покинете корабль".
Гордон вопросительно посмотрел на своих спутников.
- Я уловил его предложение, - отозвался Шорр Кан. - Ты тоже,
Хелл? Боюсь, оно нам ничего не даст. Вдруг ему вздумается вновь
заняться своими играми?
"Нет", - живо возразил Х'харн.
Гордон колебался. Впрочем, ему было нечего больше предложить.
Уникальная ситуация! Они заперты в корабле, во власти
телепатической мощи врага, который, однако, способен
контролировать одновременно лишь одного или двух из них... В
голове родилась новая идея, но он поспешно ее подавил. Нельзя
сейчас думать об этом. Нельзя. Он вновь посмотрел на товарищей.
- Я полагаю, стоит рискнуть.
"Вот и отлично, - тотчас же откликнулась чужая нетерпеливая
мысль. Пожалуй, слишком нетерпеливая. - Я внушу вашему коллеге,
куда лететь".
- Каким образом? - усомнился Гордон. - Опять подчинив его
сознание своему и приказывая? Нет, так не пойдет.
"А что же делать?"
- Объяснить телепатически Хеллу все, но при полном сознании. И
пусть повторяет вслух. Если увидим, что он собой не управляет, мы
снова проделаем эту штуку с пультом. И будь что будет, хоть
катастрофа. На этот раз ответа не было долго. Хелл Беррел со
страхом глядел в экран переднего обзора. Они находились уже в
опасной близости от космического облака. В прилегающее
пространство извергались гигантские выбросы пыли и обломков. Если
Х'харн в ближайшие секунды не примет решения, все будет кончено.
Так подумал Гордон, и Х'харн, очевидно, перехватил эту тревожную
"Я согласен. Но ваш коллега должен немедленно изменить курс".
Хелл Беррел опустился в кресло между Гордоном и Шорр Каном. Они
напряженно вглядывались в его лицо, опасаясь увидеть в нем
что-нибудь необычное.
- Он утверждает, что вот это - главный контроль боковой тяги, -
проговорил Хелл, кладя ладонь на маленькую никелированную
рукоятку. - Поворот на пятьдесят градусов. Семь делений влево.
Гигантские пылевые щупальца ушли из поля зрения.
- Это - управление на зенит и надир. - Хелл Беррел коснулся
другого рычага.
На экране мелькали созвездия. Все с той же умопомрачительной
скоростью, с какой раньше не перемещался никто во всей Галактике,
корабль мчался сквозь звездные джунгли параллельно ее окраине,
постепенно отклоняясь к зениту.
Напряжение становилось невыносимым. Гордон подозревал, что Х'харн
постарается не упустить шанс, что он готовит какую-то ловушку,
которая захлопнется сразу после посадки. "Не смей думать об этом,
- твердил он себе. - Следи за лицом и действиями Хелла". На
обзорном экране медленно рос желтый диск незнакомого светила.
Вскоре стали различимы и следующие по своим орбитам планеты. Одна
из них становилась все больше и больше.
- Она? - спросил Гордон.
"Да", - мысленно подтвердил Х'харн. А Хелл продолжал громко
повторять его неслышимые распоряжения:
- Контроль торможения... Два деления...
Гордон не сводил с него глаз. Если Х'харн действительно решил
воспользоваться ситуацией, то это произойдет с минуты на минуту.
Выражение лица антаресца оставалось вполне нормальным, но Гордон
слишком хорошо помнил, что оно может стать нечеловеческим
буквально в мгновение ока. А тогда... "Не думай об этом. Не
думай!"
Планета стремительно приближалась, становилась серо-зеленым
шаром. Среди облачных поясов Гордон уже различал сверкающую
поверхность моря.
- Торможение... - повторял между тем Хелл инструкции Х'харна -
Еще два деления для выхода на орбитальную скорость...
Центрировать стрелку на третьей шкале... Стационарная орбита...
Рычаг баланса... На четыре деления...
Корабль развернулся и начал вертикальный спуск к поверхности.
- Контроль снижения... Три деления...
Они пронзили легкие перистые облака.
- Контроль тяги... Сбросить скорость спуска на два деления...
Хелл Беррел вновь передвинул рычаг. На экранах была панорама
поверхности: зеленые лесные массивы, серебряная извилистая лента
реки. Гордон услышал сдавленное дыхание Шорр Кана: бывший
диктатор, очевидно, волновался ничуть не меньше его.
"Думай о Шорр Кане, - приказал он себе. - Думай о том, можно ли
ему доверять..."
- Уменьшить еще на полделения, - сказал Хелл, выполняя очередную
команду.
От поверхности планеты их отделяло не более трехсот метров, когда
Гордон нанес удар. Он ударил со всей силой человека, знающего,
что на карту поставлена его жизнь. В этот момент Хелл Беррел
держался за рычаг спуска, но от удара отлетел в сторону, и Гордон
рванул рычаг вниз до упора. Корабль рухнул камнем, кругом
засвистел воздух. Хелл Беррел выкрикнул что-то нечленораздельное.
Мгновение спустя кормовая часть корабля смялась от удара о землю.
Переборки и стены рвались как бумажные. Гордона швырнуло к
потолку, и на какой-то момент он потерял сознание.
Когда пришел в себя, в посту управления было тихо. Корабль лежал
на боку. Рядом пытался подняться Шорр Кан, из раны на его лбу
струилась кровь. Недвижное тело Хелла Беррела лежало у пульта
управления. Охваченный недобрым предчувствием, Гордон перевернул
его на спину и попытался нащупать пульс.
- Готов? - осведомился Шорр Кан, промокая рану на лбу носовым
платком. Платок окрасился кровью.
Гордон осторожно приподнял Хеллу веко и покачал головой:
- Нет. Вряд ли с ним что-то серьезное. Сейчас очнется.
- Значит, повезло. Мы все могли оказаться на том свете по вашей
милости. - Шорр Кан бросил на Гордона убийственный взгляд. -
Какого черта вам пришло в голову...
И, внезапно умолкнув, повернулся к задней двери. Гордон редко
встречал более сообразительных людей. Переборки кормовой части
сложились гармошкой, не выдержав сокрушительного соприкосновения
с грунтом. Шорр Кан вновь посмотрел на Гордона, теперь уже
одобрительно.
- Вы ощущаете что-нибудь... телепатическое? - спросил он шепотом.
Гордон вслушивается в свой разум, пытаясь уловить хотя бы
малейший признак присутствия чужого сознания.
- Нет. Ничего. Значит, приземление его убило.
- Но мы должны в этом удостовериться.
- Он никогда не освободил бы нас из-под контроля, - сказал
Гордон, все еще чувствуя некоторую оглушенность. - Никогда. Я
обязан был его опередить.
Шорр Кан сложил окровавленный платок и, скривившис